X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5..0ad0f796a6b120c2894fa994cbb9ef299a71cbaf:/po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 107d0cdc..a9ea9309 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 22:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n" "Last-Translator: koksal \n" "Language-Team: GökselD& \n" @@ -16,6 +16,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" +msgid " " +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -53,6 +56,10 @@ msgstr "" msgid "%d min" msgstr "%d Enaz" +#, python-format +msgid "%d services found!" +msgstr "%d Servis Bulunamadı!" + msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -74,6 +81,19 @@ msgstr "(ZAP)" msgid "(empty)" msgstr "" +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + +msgid ".NFI Download failed:" +msgstr "" + +msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created." +msgstr "" + +msgid "" +".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü" @@ -101,6 +121,9 @@ msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" @@ -131,6 +154,9 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" @@ -143,6 +169,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -209,6 +238,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -238,12 +271,18 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 Varsayılan" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + msgid "AGC" msgstr "" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "Hakkında" @@ -253,27 +292,49 @@ msgstr "Hakkında..." msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "" +msgid "Action:" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim" msgid "Activate network settings" msgstr "Networkü Etkinleştir" +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Yeni" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Yeni Zaman" +msgid "Add title" +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" msgid "Add to favourites" msgstr "" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -294,6 +355,9 @@ msgstr "Albüm:" msgid "All" msgstr "Hepsi" +msgid "All Satellites" +msgstr "" + msgid "All..." msgstr "" @@ -306,9 +370,20 @@ msgstr "" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured!" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arapça" +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Artist:" msgstr "Sanatçı:" @@ -327,12 +402,30 @@ msgstr "Ses" msgid "Audio Options..." msgstr "" +msgid "Authoring mode" +msgstr "" + msgid "Auto" msgstr "otmoatik" +msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" +msgstr "" + +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + +msgid "Automatic SSID lookup" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "Otomatik Arama" +msgid "Available format variables" +msgstr "" + msgid "B" msgstr "B" @@ -348,6 +441,12 @@ msgstr "" msgid "BER:" msgstr "BER:" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Background" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" @@ -369,6 +468,12 @@ msgstr "bant genişliği" msgid "Begin time" msgstr "" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "" @@ -378,15 +483,18 @@ msgstr "" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" -msgstr "" - -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgid "Bookmarks" msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn to DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Yol: " @@ -395,6 +503,9 @@ msgid "" "displayed." msgstr "" +msgid "C" +msgstr "" + msgid "C-Band" msgstr "C-Band" @@ -416,6 +527,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" +msgid "Cannot parse feed directory" +msgstr "" + msgid "Capacity: " msgstr "Kapasite:" @@ -428,6 +542,9 @@ msgstr "" msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "" +msgid "Change dir." +msgstr "" + msgid "Change pin code" msgstr "" @@ -452,6 +569,15 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanal Menü Liste" +msgid "Chap." +msgstr "" + +msgid "Chapter" +msgstr "" + +msgid "Chapter:" +msgstr "" + msgid "Check" msgstr "" @@ -467,6 +593,9 @@ msgstr "Buket Seç" msgid "Choose source" msgstr "Kaynağı Seç" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + msgid "Choose your Skin" msgstr "" @@ -479,6 +608,9 @@ msgstr "önceki aramayı Temizle" msgid "Clear log" msgstr "Logu Temizle" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek" @@ -491,9 +623,18 @@ msgstr "" msgid "Coderate LP" msgstr "" +msgid "Collection name" +msgstr "" + +msgid "Collection settings" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Renk Biçimi" +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Komut Düzenlemek" @@ -521,6 +662,9 @@ msgstr "" msgid "Conflicting timer" msgstr "Çakışan Zaman" +msgid "Connected to" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" @@ -537,12 +681,31 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" +msgid "Content does not fit on DVD!" +msgstr "" + +msgid "Continue playing" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Keskinlik" +msgid "Copying USB flasher boot image to stick..." +msgstr "" + +msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" +msgstr "" + +msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" +msgstr "" + msgid "Create movie folder failed" msgstr "" +#, python-format +msgid "Creating directory %s failed." +msgstr "" + msgid "Creating partition failed" msgstr "" @@ -579,21 +742,42 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" +msgid "D" +msgstr "" + +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD media toolbox" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Çanak" msgid "Date" msgstr "Tarih" +msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Derin Uyku" +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Geçikme" @@ -606,18 +790,24 @@ msgstr "Girdileri Sil" msgid "Delete failed!" msgstr "Silme Başarısız oldu!" +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Tarifi" +msgid "Destination directory" +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Bulunan HDD:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Bulunan NIMs:" -msgid "Device Setup..." -msgstr "" - msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -636,6 +826,13 @@ msgstr "DiSEqC Şekli" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı" +msgid "Direct playback of linked titles without menu" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Directory %s nonexistent." +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Devredışı Bırak" @@ -645,6 +842,9 @@ msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak" msgid "Disable Subtitles" msgstr "" +msgid "Disable timer" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "" @@ -655,14 +855,14 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" -msgid "Discontinuous playback at speeds above" -msgstr "" +msgid "Dish" +msgstr "Çanak" -msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgid "Display 16:9 content as" msgstr "" -msgid "Dish" -msgstr "Çanak" +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "" @@ -698,6 +898,14 @@ msgid "" "All data on the disk will be lost!" msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz" +#, python-format +msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" +msgstr "" + msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -705,6 +913,9 @@ msgstr "" "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n" "O Zaman OK, Ve Bekle!" +msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" +msgstr "" + msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!" @@ -714,6 +925,15 @@ msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "" +msgid "Do you want to install default sat lists?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?" @@ -741,9 +961,18 @@ msgstr "" msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "İndirilebilir plugins" +msgid "Download of USB flasher boot image failed: " +msgstr "" + msgid "Downloadable new plugins" msgstr "İndirilebilir yeni plugins" @@ -753,9 +982,15 @@ msgstr "İndirilebilir plugins" msgid "Downloading" msgstr "" +msgid "Downloading image description..." +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..." +msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Almanca" @@ -772,9 +1007,27 @@ msgstr "HATA - Tarama Başarısız (%s)!" msgid "East" msgstr "Doğu" +msgid "Edit DNS" +msgstr "" + +msgid "Edit chapters of current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "" +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit title" +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -790,9 +1043,21 @@ msgstr "" msgid "Enable parental control" msgstr "" +msgid "Enable timer" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Son" @@ -814,6 +1079,11 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "" @@ -829,6 +1099,15 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +msgid "Error executing plugin" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Hata Günlüğü" @@ -841,6 +1120,9 @@ msgstr "Uygulama İlerliyor:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Uygulama Bitti!!" +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "Exit editor" msgstr "" @@ -853,6 +1135,9 @@ msgstr "Sihirbazdan Çık" msgid "Expert" msgstr "" +msgid "Extended Networksetup Plugin..." +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "" @@ -862,6 +1147,12 @@ msgstr "İlaveler" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "" @@ -886,9 +1177,34 @@ msgstr "" msgid "Finetune" msgstr "İnce Ayar" +msgid "Finished" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Bitiş" +msgid "" +"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgstr "" + +msgid "Fix USB stick" +msgstr "" + +msgid "Flash" +msgstr "" + +msgid "Flashing failed" +msgstr "" + +msgid "Font size" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -985,14 +1301,35 @@ msgstr "IP Adresi" msgid "Icelandic" msgstr "izlanda" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + +msgid "Image flash utility" +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "İmaj-Yükselt" +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n" @@ -1033,18 +1370,37 @@ msgstr "" msgid "Installing Software..." msgstr "" +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" msgid "Integrated Ethernet" msgstr "" +msgid "Integrated Wireless" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "" msgid "Internal Flash" msgstr "" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid directory selected: %s" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Tersine Dön" @@ -1054,6 +1410,13 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "İtalya" +msgid "Job View" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Klavye Eşleme" @@ -1063,6 +1426,9 @@ msgstr "Klavye Ayarları" msgid "Keymap" msgstr "Genel Harita" +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" + msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1087,9 +1453,16 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "Latitude" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "Doğu Limiti" @@ -1102,12 +1475,30 @@ msgstr "Limit Kapalı" msgid "Limits on" msgstr "Limit Açık" +msgid "Link:" +msgstr "" + +msgid "Linked titles with a DVD menu" +msgstr "" + msgid "List of Storage Devices" msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Load" +msgstr "" + +msgid "Load Length of Movies in Movielist" +msgstr "" + +msgid "Local Network" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "" @@ -1156,6 +1547,12 @@ msgstr "Ortam Oynatıcı" msgid "MediaPlayer" msgstr "Ortam Oynatıcı" +msgid "Medium is not a writeable DVD!" +msgstr "" + +msgid "Medium is not empty!" +msgstr "" + msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -1219,6 +1616,9 @@ msgstr "N/A Tanımsız" msgid "NEXT" msgstr "Sonraki" +msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" +msgstr "" + msgid "NOW" msgstr "Şimdi" @@ -1238,15 +1638,21 @@ msgstr "" msgid "Nameserver Setup" msgstr "" -msgid "Nameserver Setup..." +msgid "Nameserver settings" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Alt Ağ Maskesi" +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + msgid "Network Mount" msgstr "" +msgid "Network SSID" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Ağ Ayarları" @@ -1256,9 +1662,21 @@ msgstr "Ağ Tarama" msgid "Network setup" msgstr "Ağ Ayarları" +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + msgid "Network..." msgstr "" +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -1274,6 +1692,12 @@ msgstr "Sonraki" msgid "No" msgstr "Hayır" +msgid "No (supported) DVDROM found!" +msgstr "" + +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD Bulunamadı Veya HDD Yok" @@ -1285,6 +1709,9 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" +msgid "No details for this image file" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet." @@ -1295,6 +1722,9 @@ msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1309,6 +1739,9 @@ msgid "" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" +msgid "No useable USB stick found" +msgstr "" + msgid "" "No valid service PIN found!\n" "Do you like to change the service PIN now?\n" @@ -1321,6 +1754,24 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you " +"local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + msgid "No, but restart from begin" msgstr "" @@ -1336,12 +1787,22 @@ msgstr "Hayır, Sonra Ara Manuelolarak" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "Kuzey" msgid "Norwegian" msgstr "Norveç" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -1350,6 +1811,18 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "" +msgid "" +"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to " +"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick " +"back in." +msgstr "" + +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1359,6 +1832,9 @@ msgstr "" msgid "OSD Settings" msgstr "OSD Ayarları" +msgid "OSD visibility" +msgstr "" + msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -1371,6 +1847,9 @@ msgstr "Bir" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme" +msgid "Only Free scan" +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "" @@ -1392,6 +1871,13 @@ msgstr "Paket Yönetimi" msgid "Page" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + +msgid "Parent Directory" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "" @@ -1404,12 +1890,22 @@ msgstr "" msgid "Parental control type" msgstr "" +msgid "Partitioning USB stick..." +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "" msgid "PiPSetup" msgstr "PiP Ayarları" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" @@ -1422,13 +1918,28 @@ msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..." msgid "Please Reboot" msgstr "" +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "" +msgid "Please check your network settings!" +msgstr "" + +msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1437,18 +1948,38 @@ msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "" +msgid "Please enter name of the new directory" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + +msgid "" +"Please note that the previously selected media could not be accessed and " +"therefore the default directory is being used instead." +msgstr "" + +msgid "Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "" +msgid "Please select .NFI flash image file from medium" +msgstr "" + msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "" @@ -1464,6 +1995,12 @@ msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..." msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" +msgid "Please select target directory or medium" +msgstr "" + +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Lütfen Ayarla tuner B" @@ -1479,6 +2016,14 @@ msgid "" "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." msgstr "" +msgid "" +"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press " +"the OK button." +msgstr "" + +msgid "Please wait for md5 signature verification..." +msgstr "" + msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..." @@ -1536,9 +2081,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "" +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın" +msgid "Press OK to edit the settings." +msgstr "" + msgid "Press OK to scan" msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap" @@ -1548,6 +2099,12 @@ msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat" msgid "Prev" msgstr "Önceki" +msgid "Preview menu" +msgstr "" + +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "" @@ -1596,6 +2153,9 @@ msgstr "" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "" +msgid "Reboot" +msgstr "" + msgid "Reception Settings" msgstr "" @@ -1632,15 +2192,43 @@ msgstr "" msgid "Refresh Rate" msgstr "" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + +msgid "Remounting stick partition..." +msgstr "" + +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Plugins Sil" msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins Sil" +msgid "Remove the broken .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove the incomplete .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove title" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Tekrar" @@ -1650,9 +2238,15 @@ msgstr "Tekrarlanan Tür" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" +msgid "Repeats" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Yeniden Başlat" +msgid "Resolution" +msgstr "" + msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" @@ -1662,6 +2256,15 @@ msgstr "" msgid "Restart GUI now?" msgstr "" +msgid "Restart network" +msgstr "" + +msgid "Restart test" +msgstr "" + +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" @@ -1674,9 +2277,19 @@ msgstr "" msgid "Resume from last position" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) msgid "Resuming playback" msgstr "" +msgid "Return to file browser" +msgstr "" + msgid "Return to movie list" msgstr "" @@ -1728,9 +2341,15 @@ msgstr "Uydular" msgid "Satfinder" msgstr "" +msgid "Sats" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "Save Playlist" msgstr "" @@ -1761,6 +2380,9 @@ msgstr "" msgid "Scan SR6900" msgstr "" +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" + msgid "Scan additional SR" msgstr "" @@ -1800,18 +2422,33 @@ msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" + msgid "Search east" msgstr "Doğuyu Raraştır" msgid "Search west" msgstr "Batıyı Araştır" +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Ara" msgid "Select HDD" msgstr "HDD Seç" +msgid "Select Location" +msgstr "" + msgid "Select Network Adapter" msgstr "" @@ -1827,6 +2464,24 @@ msgstr "Ses İzlerini Seç" msgid "Select channel to record from" msgstr "Seçili Kanalı Kaydet" +msgid "Select image" +msgstr "" + +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + +msgid "Selected source image" +msgstr "" + +msgid "Seperate titles with a main menu" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Sırayı Tekrarla" @@ -1869,6 +2524,9 @@ msgstr "Servis Bilgisi" msgid "Services" msgstr "Servis" +msgid "Set as default Interface" +msgstr "" + msgid "Set limits" msgstr "Limit Sabitle" @@ -1881,6 +2539,12 @@ msgstr "Kurulum" msgid "Setup Mode" msgstr "" +msgid "Show Info" +msgstr "" + +msgid "Show WLAN Status" +msgstr "" + msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "" @@ -1905,6 +2569,9 @@ msgstr "Radyo Playeri Göster" msgid "Show the tv player..." msgstr "" +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "" @@ -1932,6 +2599,9 @@ msgstr "Tek Transponder" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "" +msgid "Skin..." +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "" @@ -2001,18 +2671,15 @@ msgstr "" msgid "Start recording?" msgstr "Kaydı Başlat" +msgid "Start test" +msgstr "" + msgid "StartTime" msgstr "Başlama Zamanı" -msgid "Starting on" -msgstr "" - -msgid "Startwizard" +msgid "Starting on" msgstr "" -msgid "Step " -msgstr "Adım" - msgid "Step east" msgstr "Doğu Adımı" @@ -2037,6 +2704,9 @@ msgstr "" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?" +msgid "Stop test" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Pozisyonu Sakla" @@ -2089,6 +2759,9 @@ msgstr "" msgid "TV System" msgstr "TV Sistemi" +msgid "Table of content for collection" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Karasal" @@ -2098,19 +2771,76 @@ msgstr "Karasal Yayıncı" msgid "Test mode" msgstr "Tset Kipi" +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." +"Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" "Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n" "Lütfen OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u." +msgid "" +"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ." +"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot " +"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the " +"stick!" +msgstr "" + +msgid "" +"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " +"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " +"players) instead?" +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin." +#, python-format +msgid "" +"The following device was found:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to write the USB flasher to this stick?" +msgstr "" + +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " +"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " +"risk!" +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " +"corrupted!" +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The path %s already exists." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "" @@ -2129,6 +2859,11 @@ msgstr "" msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -2136,12 +2871,82 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti." +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " +"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " +"flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " +"content on the disc." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "2 numaralı adım" msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Şuan Desteklenmemiş ." +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" + +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" + msgid "Three" msgstr "Üç" @@ -2196,9 +3001,17 @@ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil" msgid "Timezone" msgstr "Zaman Bölgesi" +msgid "Title" +msgstr "" + msgid "Title:" msgstr "Ünvan:" +msgid "" +"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now " +"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out." +msgstr "" + msgid "Today" msgstr "Bu Gün" @@ -2211,6 +3024,9 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Ton İle Ayırma A/B" +msgid "Track" +msgstr "" + msgid "Translation" msgstr "" @@ -2302,6 +3118,9 @@ msgstr "Beynelminel LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Update" +msgstr "" + msgid "Updates your receiver's software" msgstr "" @@ -2323,15 +3142,36 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP Kullan" +msgid "Use Interface" +msgstr "" + msgid "Use Power Measurement" msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2358,12 +3198,18 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı" -msgid "VCR Switch" -msgstr "VCR Anahtarı" - msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" +msgid "VMGM (intro trailer)" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + msgid "Video Output" msgstr "" @@ -2373,6 +3219,18 @@ msgstr "" msgid "Video Wizard" msgstr "" +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2388,9 +3246,30 @@ msgstr "Ses" msgid "W" msgstr "W" +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS on 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgid "Waiting for USB stick to settle..." +msgstr "" + +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "Evlen" @@ -2400,6 +3279,15 @@ msgstr "Çarşamba" msgid "Weekday" msgstr "Gün" +msgid "" +"Welcome to the Cutlist editor.\n" +"\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2420,6 +3308,9 @@ msgstr "" "Sihirbaz Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n" "uzaktan kumandanun OK butonuna basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz." +msgid "Welcome..." +msgstr "" + msgid "West" msgstr "Batı" @@ -2432,9 +3323,21 @@ msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?" msgid "Wireless" msgstr "" +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "" +msgid "Write failed!" +msgstr "" + +msgid "Writing NFI image file to flash completed" +msgstr "" + +msgid "Writing image file to NAND Flash" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -2468,9 +3371,29 @@ msgstr "" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Evet, görmek İstiyorum" +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Siz bunu silemezsiniz !" +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2493,7 +3416,13 @@ msgid "" "backup now." msgstr "" -msgid "You have to wait for" +msgid "" +"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will " +"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "You have to wait %s!" msgstr "" msgid "" @@ -2521,6 +3450,12 @@ msgid "" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" + +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "" + msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -2574,6 +3509,9 @@ msgstr "Hakkında yı Başlat" msgid "add alternatives" msgstr "" +msgid "add bookmark" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2623,9 +3561,15 @@ msgstr "" "Geri yükleme için Eminmisiniz\n" "Yedeklemeyi Takip Edin:\n" +msgid "audio tracks" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Geri" +msgid "background image" +msgstr "" + msgid "better" msgstr "" @@ -2641,6 +3585,12 @@ msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)" msgid "change recording (endtime)" msgstr "" +msgid "chapters" +msgstr "" + +msgid "choose destination directory" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "Dairevi Kalan" @@ -2650,21 +3600,36 @@ msgstr "" msgid "clear playlist" msgstr "Çalma Listesini Temizle" +msgid "color" +msgstr "" + msgid "complex" msgstr "" msgid "config menu" msgstr "yapılandırma Menüsü" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "" msgid "copy to bouquets" msgstr "" +msgid "create directory" +msgstr "" + msgid "daily" msgstr "Günlük" +msgid "day" +msgstr "" + msgid "delete" msgstr "Sil" @@ -2689,6 +3654,9 @@ msgstr "Taşıma Modunu Kapat" msgid "disabled" msgstr "" +msgid "disconnected" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "" @@ -2734,7 +3702,13 @@ msgstr "" msgid "end favourites edit" msgstr "Favori Düzenleme Bitti" -msgid "equal to Socket A" +msgid "equal to" +msgstr "" + +msgid "exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "" msgid "exit mediaplayer" @@ -2743,6 +3717,24 @@ msgstr "" msgid "exit movielist" msgstr "" +msgid "failed" +msgstr "" + +msgid "filename" +msgstr "" + +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + +msgid "font face" +msgstr "" + +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" + +msgid "free" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı" @@ -2755,6 +3747,9 @@ msgstr "Derin Uyku Ya git" msgid "go to standby" msgstr "" +msgid "headline" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "" @@ -2767,6 +3762,9 @@ msgstr "" msgid "hide player" msgstr "Oynatıcıyı Gizle" +msgid "highlighted button" +msgstr "" + msgid "horizontal" msgstr "Yatay" @@ -2791,6 +3789,12 @@ msgstr "init Modul" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "" + msgid "jump to listbegin" msgstr "" @@ -2809,6 +3813,9 @@ msgstr "Film Oynatıcıdan Çık" msgid "left" msgstr "" +msgid "length" +msgstr "" + msgid "list style compact" msgstr "" @@ -2827,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "locked" msgstr "" -msgid "loopthrough to socket A" +msgid "loopthrough to" msgstr "" msgid "manual" @@ -2836,6 +3843,9 @@ msgstr "El İle" msgid "menu" msgstr "" +msgid "menulist" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "Dakikalar" @@ -2845,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "minutes and" +msgid "month" msgstr "" msgid "move PiP to main picture" @@ -2893,12 +3903,21 @@ msgstr "" msgid "nothing connected" msgstr "" +msgid "of a DUAL layer medium used." +msgstr "" + +msgid "of a SINGLE layer medium used." +msgstr "" + msgid "off" msgstr "Kapalı" msgid "on" msgstr "Açık" +msgid "on READ ONLY medium." +msgstr "" + msgid "once" msgstr "Vaktiyle" @@ -2941,6 +3960,9 @@ msgstr "Önceki Kanal" msgid "previous channel in history" msgstr "Önceki Kanal Geçmişi" +msgid "rebooting..." +msgstr "" + msgid "record" msgstr "Kayıt" @@ -2959,6 +3981,12 @@ msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil" msgid "remove before this position" msgstr "" +msgid "remove bookmark" +msgstr "" + +msgid "remove directory" +msgstr "" + msgid "remove entry" msgstr "" @@ -2968,31 +3996,33 @@ msgstr "" msgid "remove new found flag" msgstr "" +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" + msgid "remove this mark" msgstr "" +msgid "repeat playlist" +msgstr "" + msgid "repeated" msgstr "yinelenen" -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "save playlist" +msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "" -#, python-format -msgid "scan done! %d services found!" +msgid "right" msgstr "" -msgid "scan done! No service found!" +msgid "save playlist" msgstr "" -msgid "scan done! One service found!" -msgstr "" +msgid "scan done!" +msgstr "Arama Bitti!" #, python-format -msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "" +msgid "scan in progress - %d%% done!" +msgstr "Arama İlerleme Durumu - %d%% Bitti!" msgid "scan state" msgstr "Arama Durumu" @@ -3006,18 +4036,30 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -msgid "seconds." +msgid "select" +msgstr "" + +msgid "select .NFI flash file" +msgstr "" + +msgid "select image from server" msgstr "" msgid "select movie" msgstr "" +msgid "select the movie path" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "" msgid "setup pin" msgstr "" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" + msgid "show EPG..." msgstr "Detaylı EPG" @@ -3075,6 +4117,9 @@ msgstr "" msgid "sort by date" msgstr "" +msgid "spaces (top, between rows, left)" +msgstr "" + msgid "standard" msgstr "" @@ -3105,12 +4150,21 @@ msgstr "" msgid "swap PiP and main picture" msgstr "" +msgid "switch to bookmarks" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "Dosya Listesini Değiştir" msgid "switch to playlist" msgstr "Çalma Listesini Değiştir" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "Metin" @@ -3123,6 +4177,12 @@ msgstr "" msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "" +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" + +msgid "unconfirmed" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "Bilinmeyen Servis" @@ -3156,6 +4216,9 @@ msgstr "Haftalık" msgid "whitelist" msgstr "" +msgid "year" +msgstr "" + msgid "yes" msgstr "Evet" @@ -3297,6 +4360,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Soket" +#~ msgid "Step " +#~ msgstr "Adım" + #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Servis değiştir" @@ -3324,6 +4390,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Kullanma Ayarları" +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "VCR Anahtarı" + #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster"