X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5..8da594660701d8cfc7e9a656fa0d2683287757ef:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b599b1bf..bcfb20f5 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "" msgid "13 V" msgstr "" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" @@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" @@ -144,6 +150,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -237,6 +246,9 @@ msgstr "أب" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 المعتاده" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + msgid "AGC" msgstr "" @@ -273,6 +285,13 @@ msgstr "" msgid "Add to favourites" msgstr "" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "متقدم" @@ -305,6 +324,9 @@ msgstr "" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "" @@ -329,6 +351,12 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "آلـى" +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "بحث آلـى" @@ -368,19 +396,19 @@ msgstr "" msgid "Begin time" msgstr "" -msgid "Behavior when a movie is started" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" msgstr "" -msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" msgstr "" -msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +msgid "Behavior when a movie is stopped" msgstr "" -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" msgid "Brightness" @@ -457,6 +485,9 @@ msgstr "" msgid "Checking Filesystem..." msgstr "" +msgid "Choose Location" +msgstr "" + msgid "Choose Tuner" msgstr "" @@ -466,6 +497,9 @@ msgstr "" msgid "Choose source" msgstr "" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + msgid "Choose your Skin" msgstr "" @@ -517,6 +551,9 @@ msgstr "وضع التهيئه" msgid "Configuring" msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "" @@ -593,6 +630,9 @@ msgstr "" msgid "Deep Standby" msgstr "وضع الاستعداد" +msgid "Default-Wizard" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "تأخير" @@ -654,14 +694,14 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" -msgid "Discontinuous playback at speeds above" -msgstr "" +msgid "Dish" +msgstr "طبق الاستقبال" -msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgid "Display 16:9 content as" msgstr "" -msgid "Dish" -msgstr "طبق الاستقبال" +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "" @@ -807,6 +847,11 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "" @@ -855,6 +900,9 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "" @@ -882,6 +930,9 @@ msgstr "الضبط الدقيق" msgid "Finnish" msgstr "" +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "" @@ -978,11 +1029,26 @@ msgstr "عنوان IP" msgid "Icelandic" msgstr "" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "" @@ -1038,6 +1104,9 @@ msgstr "" msgid "Internal Flash" msgstr "" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "عكـس" @@ -1047,6 +1116,10 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "خريطه لوحه المفاتيح" @@ -1083,6 +1156,10 @@ msgstr "خط العرض" msgid "Left" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "" @@ -1101,6 +1178,9 @@ msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Location" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "" @@ -1267,6 +1347,9 @@ msgstr "التالى" msgid "No" msgstr "لا" +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "لا يوجد قرص صلب\n" @@ -1290,6 +1373,9 @@ msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1331,6 +1417,10 @@ msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك" msgid "None" msgstr "لاشيئ" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "شمال" @@ -1345,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "" +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "موافق" @@ -1387,6 +1483,10 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "" @@ -1405,6 +1505,10 @@ msgstr "" msgid "PiPSetup" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" @@ -1417,6 +1521,9 @@ msgstr "عرض الافلام المسجله" msgid "Please Reboot" msgstr "" +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "" @@ -1432,6 +1539,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "" @@ -1441,6 +1551,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "من فضلك اضغط موافق" @@ -1459,6 +1572,9 @@ msgstr "" msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب" @@ -1627,6 +1743,9 @@ msgstr "" msgid "Refresh Rate" msgstr "" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "" @@ -1636,6 +1755,9 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "إعاده" @@ -1645,6 +1767,9 @@ msgstr "" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" +msgid "Repeats" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "إعاده الضبط" @@ -1668,6 +1793,13 @@ msgstr "" msgid "Resume from last position" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) msgid "Resuming playback" msgstr "" @@ -1806,6 +1938,9 @@ msgstr "بحـث" msgid "Select HDD" msgstr "اختار القرص الصلب" +msgid "Select Location" +msgstr "" + msgid "Select Network Adapter" msgstr "" @@ -1821,6 +1956,15 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1878,6 +2022,10 @@ msgstr "" msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "" +#, python-format +msgid "Show files from %s" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" @@ -1998,9 +2146,6 @@ msgstr "وقت البـدأ" msgid "Starting on" msgstr "" -msgid "Startwizard" -msgstr "" - msgid "Step " msgstr "خطوه " @@ -2100,6 +2245,12 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "" +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "" @@ -2125,6 +2276,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "" +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2" @@ -2318,6 +2474,21 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" @@ -2347,12 +2518,15 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "يحددها المستخدم" -msgid "VCR Switch" -msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" - msgid "VCR scart" msgstr "وصله فيديو كاسيت" +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + msgid "Video Output" msgstr "" @@ -2362,6 +2536,18 @@ msgstr "" msgid "Video Wizard" msgstr "" +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2380,6 +2566,12 @@ msgstr "" msgid "WSS on 4:3" msgstr "" +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "" @@ -2502,6 +2694,9 @@ msgid "" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "" + msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -2720,6 +2915,9 @@ msgstr "" msgid "exit movielist" msgstr "" +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص" @@ -2989,6 +3187,9 @@ msgstr "" msgid "select movie" msgstr "" +msgid "select the movie path" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "" @@ -3250,6 +3451,9 @@ msgstr "" #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" #~ "خطـأ .. " +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" + #~ msgid "Video Audio" #~ msgstr "صوره صوت"