X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5..c9c138dd06d5eee865c0dd825fb728913ed4a8f0:/po/en.po diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 023c9a3d..3a82507a 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -99,6 +99,9 @@ msgstr "" msgid "13 V" msgstr "" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" @@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" @@ -232,6 +238,9 @@ msgstr "" msgid "AC3 default" msgstr "" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + msgid "AGC" msgstr "" @@ -300,6 +309,9 @@ msgstr "" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "" @@ -324,6 +336,12 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "" @@ -452,6 +470,9 @@ msgstr "" msgid "Checking Filesystem..." msgstr "" +msgid "Choose Location" +msgstr "" + msgid "Choose Tuner" msgstr "" @@ -461,6 +482,9 @@ msgstr "" msgid "Choose source" msgstr "" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + msgid "Choose your Skin" msgstr "" @@ -512,6 +536,9 @@ msgstr "" msgid "Configuring" msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "" @@ -649,13 +676,13 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" -msgid "Discontinuous playback at speeds above" +msgid "Dish" msgstr "" -msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgid "Display 16:9 content as" msgstr "" -msgid "Dish" +msgid "Display 4:3 content as" msgstr "" msgid "Display Setup" @@ -800,6 +827,11 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "" @@ -875,6 +907,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "" +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "" @@ -1031,6 +1066,9 @@ msgstr "" msgid "Internal Flash" msgstr "" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Inversion" @@ -1040,6 +1078,10 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "" @@ -1076,6 +1118,10 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "" @@ -1094,6 +1140,9 @@ msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Location" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "" @@ -1322,6 +1371,10 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "" @@ -1378,6 +1431,10 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "" @@ -1396,6 +1453,10 @@ msgstr "" msgid "PiPSetup" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" @@ -1408,6 +1469,9 @@ msgstr "" msgid "Please Reboot" msgstr "" +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "" @@ -1423,6 +1487,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "" @@ -1450,6 +1517,9 @@ msgstr "" msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "" @@ -1627,6 +1697,9 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "" @@ -1636,6 +1709,9 @@ msgstr "" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" +msgid "Repeats" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "" @@ -1659,6 +1735,13 @@ msgstr "" msgid "Resume from last position" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) msgid "Resuming playback" msgstr "" @@ -1797,6 +1880,9 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "" +msgid "Select Location" +msgstr "" + msgid "Select Network Adapter" msgstr "" @@ -1869,6 +1955,10 @@ msgstr "" msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "" +#, python-format +msgid "Show files from %s" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" @@ -2116,6 +2206,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "" +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "" @@ -2309,6 +2404,21 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" @@ -2335,9 +2445,6 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "" -msgid "VCR Switch" -msgstr "" - msgid "VCR scart" msgstr "" @@ -2973,6 +3080,9 @@ msgstr "" msgid "select movie" msgstr "" +msgid "select the movie path" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr ""