X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5..d6550538257b47f8259b480146ff6227852d2717:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ab13dd83..2c9f3e38 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n" "Last-Translator: stefanos <...>\n" "Language-Team: \n" @@ -10,6 +10,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore" + +msgid " " +msgstr "" + +msgid "\"?" +msgstr "\"?" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -68,6 +81,9 @@ msgstr "(ZAP)" msgid "(empty)" msgstr "" +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 directory" @@ -95,6 +111,9 @@ msgstr "12V output" msgid "13 V" msgstr "13 V" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" @@ -125,6 +144,9 @@ msgstr "30 λεπτά" msgid "4" msgstr "" +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" @@ -137,6 +159,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "5 λεπτά" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -237,6 +262,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 default" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + msgid "AGC" msgstr "" @@ -258,6 +286,9 @@ msgstr "Να ενεργοποιηθεί το PnP;" msgid "Activate network settings" msgstr "Ενεργοποίησε το δίκτυο τώρα" +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Πρόσθεσε" @@ -273,6 +304,13 @@ msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο" msgid "Add to favourites" msgstr "Πρόσθεσε στα favourites" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "προχωρημένο" @@ -307,9 +345,28 @@ msgstr "Διαφορετικό mode για το ραδιόφωνο" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabic" +msgid "" +"Are you sure you want to enable WLAN support?\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to enable your local network?\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Artist:" msgstr "Ηθοποιός:" @@ -331,6 +388,12 @@ msgstr "Παράμετροι ήχου" msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "Αυτόματη ανεύρεση" @@ -349,6 +412,9 @@ msgstr "" msgid "BER:" msgstr "BER:" +msgid "Back" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Αντίγραφο" @@ -370,19 +436,19 @@ msgstr "Bandwidth" msgid "Begin time" msgstr "" -msgid "Behavior when a movie is started" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" msgstr "" -msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" msgstr "" -msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +msgid "Behavior when a movie is stopped" msgstr "" -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" msgid "Brightness" @@ -453,6 +519,15 @@ msgstr "Ακύρωση:" msgid "Channellist menu" msgstr "Λίστα καναλιών" +msgid "Chap." +msgstr "" + +msgid "Chapter" +msgstr "" + +msgid "Chapter:" +msgstr "" + msgid "Check" msgstr "" @@ -468,6 +543,9 @@ msgstr "Διάλεξε μπουκέτο" msgid "Choose source" msgstr "Επιλογή source" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + msgid "Choose your Skin" msgstr "" @@ -480,6 +558,9 @@ msgstr "Διέγραψε πριν το scan" msgid "Clear log" msgstr "Καθάρισε το log" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Υψηλό Code rate" @@ -495,6 +576,9 @@ msgstr "" msgid "Color Format" msgstr "Color Format" +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Σειρά εντολών " @@ -516,12 +600,33 @@ msgstr "ολοκληρώθηκε" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode παραμετροποίησης" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Παραμετροποίηση" +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Παραμετροποίηση timer" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!" @@ -540,6 +645,9 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" +msgid "Continue playing" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Contrast" @@ -582,12 +690,33 @@ msgstr "Cutlist editor..." msgid "Czech" msgstr "Czech" +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD ENTER key" +msgstr "" + +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD down key" +msgstr "" + +msgid "DVD left key" +msgstr "" + +msgid "DVD right key" +msgstr "" + +msgid "DVD up key" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Danish" @@ -597,6 +726,12 @@ msgstr "Ημερομηνία" msgid "Deep Standby" msgstr "\"βαθιά\" αναμονή" +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Αργοπορία" @@ -609,6 +744,12 @@ msgstr "Διαγραφή εγράφης" msgid "Delete failed!" msgstr "Η Διαγραφή απέτυχε!" +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "περιγραφή" @@ -618,9 +759,6 @@ msgstr "Εντοπίστηκε HDD:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Εντοπίστηκαν NIMs:" -msgid "Device Setup..." -msgstr "" - msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -661,14 +799,14 @@ msgstr "" "Fritz!Box! (%s)\n" "Ξαναπροσπαθώ..." -msgid "Discontinuous playback at speeds above" -msgstr "" +msgid "Dish" +msgstr "Dish" -msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgid "Display 16:9 content as" msgstr "" -msgid "Dish" -msgstr "Dish" +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "" @@ -724,6 +862,9 @@ msgstr "Θέλεις να πραγματοποιηθεί ένα ακόμα χε msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Θέλεις να ενεργοποιηθεί η γονική προστασία;" +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Θέλεις να επαναφέρεις τα settings;" @@ -786,9 +927,21 @@ msgstr "Λάθος. Αποτυχία στο scan (%s)!" msgid "East" msgstr "East" +msgid "Edit DNS" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Επεξεργασία services list" +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -798,15 +951,35 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία" +msgid "Enable LAN" +msgstr "" + +msgid "Enable WLAN" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Ενεργοποίησε τα πολλαπλά μπουκέτα" msgid "Enable parental control" msgstr "Ενεργοποίηση γονικού έλεγχου" +msgid "" +"Enable the local network of your Dreambox.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Τέλος" @@ -834,6 +1007,11 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "" @@ -861,6 +1039,9 @@ msgstr "πρόοδος Εκτέλεσης:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Εκτέλεση τελείωσε" +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "Exit editor" msgstr "Έξοδος απο τον editor" @@ -870,10 +1051,10 @@ msgstr "Έξοδος από τον wizard" msgid "Exit wizard" msgstr "Έξοδος από τον wizard" -msgid "Expert" +msgid "Exit wizard and configure later manually" msgstr "" -msgid "Extended Setup..." +msgid "Expert" msgstr "" msgid "Extensions" @@ -882,6 +1063,12 @@ msgstr "Extensions" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "" @@ -906,9 +1093,15 @@ msgstr "" msgid "Finetune" msgstr "Finetune" +msgid "Finished" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Finnish" +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "French" @@ -1009,6 +1202,9 @@ msgstr "Διεύθυνση IP" msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -1016,9 +1212,24 @@ msgstr "" "Αν διαβάζεις αυτό το μήνυμα τότε υπάρχει\n" "κάποιο πρόβλημα με το scart. Πατά το ΟΚ" +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "Αναβάθμιση του image" +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Για να γίνει η εγγραφή κανάλι άλλαξε στο κανάλι εγγραφής\n" @@ -1059,6 +1270,15 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Installing Software..." msgstr "Το software εγκαθίσταστε…" +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Άμεση εγράφη..." @@ -1071,6 +1291,9 @@ msgstr "" msgid "Internal Flash" msgstr "Εσωτερική Flash" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "αναστροφή" @@ -1080,6 +1303,16 @@ msgstr "Invert display" msgid "Italian" msgstr "Italian" +msgid "Job View" +msgstr "" + +msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Keyboard Map" @@ -1089,6 +1322,9 @@ msgstr "Keyboard Setup" msgid "Keymap" msgstr "Keymap" +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" + msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1113,9 +1349,16 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "Latitude" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "Limit east" @@ -1128,12 +1371,21 @@ msgstr "Limits off" msgid "Limits on" msgstr "Limits on" +msgid "Link:" +msgstr "" + msgid "List of Storage Devices" msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Local Network" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "" @@ -1264,15 +1516,21 @@ msgstr "" msgid "Nameserver Setup" msgstr "" -msgid "Nameserver Setup..." +msgid "Nameserver settings" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Netmask" +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + msgid "Network Mount" msgstr "Network Mount" +msgid "Network SSID" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Network Setup" @@ -1282,9 +1540,21 @@ msgstr "Network scan" msgid "Network setup" msgstr "Network setup" +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + msgid "Network..." msgstr "Network..." +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -1300,6 +1570,9 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "No" msgstr "Όχι" +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n" @@ -1327,6 +1600,9 @@ msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει αναβαθμιστεί ακόμα. Δοκίμασε αργότερα." +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "No positioner capable frontend found." @@ -1353,6 +1629,24 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable " +"you local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + msgid "No, but restart from begin" msgstr "" @@ -1362,12 +1656,19 @@ msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox" +msgid "No, let me choose default lists" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Όχι, θα γίνει scan αργότερα" msgid "None" msgstr "Κανένα" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "North" @@ -1384,6 +1685,12 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "Τώρα παίζει" +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1426,6 +1733,10 @@ msgstr "Packet management" msgid "Page" msgstr "Σελίδα" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "Γονικός έλεγχος" @@ -1444,6 +1755,13 @@ msgstr "" msgid "PiPSetup" msgstr "PiPSetup" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "Χιάζεται το Pin code" @@ -1456,13 +1774,40 @@ msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..." msgid "Please Reboot" msgstr "" +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Eπέλεξε ένα extension..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1471,6 +1816,9 @@ msgstr "Επέλεξε ένα όνομα για το νέο μπουκέτο" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Επέλεξε ένα όνομα για το νέο σημαιάκι" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "" @@ -1480,6 +1828,9 @@ msgstr "Βαλε το σωστό κωδικό pin " msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Βαλε τον παλιό κωδικό pin " +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "Πάτα OK" @@ -1495,9 +1846,15 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία" +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "" + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Βαλε μια λέξη για φίλτρο..." +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Παρακαλώ να ρυθμίσετε το tuner B" @@ -1573,6 +1930,9 @@ msgstr "Προεπιλεγμένος transponder" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…" +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πάτα OK." @@ -1582,9 +1942,19 @@ msgstr "Πάτα OK για να αρχίσει η σάρωση" msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Πάτα OK για να αρχίσει η σάρωση" +msgid "" +"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" +"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Προηγούμενο" +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "Προστατευμένη υπηρεσία" @@ -1669,6 +2039,9 @@ msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN" msgid "Refresh Rate" msgstr "" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins" @@ -1678,6 +2051,9 @@ msgstr "Διέγραψε μια σημαία" msgid "Remove plugins" msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin" +msgid "Rename" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Επανάληψη" @@ -1687,9 +2063,15 @@ msgstr "Τύπος επανάληψης" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" +msgid "Repeats" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Reset" +msgid "Resolution" +msgstr "" + msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -1699,6 +2081,18 @@ msgstr "" msgid "Restart GUI now?" msgstr "Να γίνει επανεκκίνηση του GUI τώρα;" +msgid "Restart network" +msgstr "" + +msgid "Restart test" +msgstr "" + +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" + +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Επαναφορά" @@ -1710,9 +2104,19 @@ msgstr "Το restore τελείωσε. Πάτα ΟΚ για να ενεργοπ msgid "Resume from last position" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) msgid "Resuming playback" msgstr "" +msgid "Return to file browser" +msgstr "" + msgid "Return to movie list" msgstr "" @@ -1797,6 +2201,9 @@ msgstr "" msgid "Scan SR6900" msgstr "" +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" + msgid "Scan additional SR" msgstr "" @@ -1836,18 +2243,33 @@ msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" + msgid "Search east" msgstr "Search east" msgid "Search west" msgstr "Search west" +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Seek" msgid "Select HDD" msgstr "Διάλεξε HDD" +msgid "Select Location" +msgstr "" + msgid "Select Network Adapter" msgstr "" @@ -1863,6 +2285,15 @@ msgstr "Διάλεξε track ήχου" msgid "Select channel to record from" msgstr "Διάλεξε κανάλι για εγράφη" +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Επανάληψη διαδοχής" @@ -1921,6 +2352,12 @@ msgstr "Παραμετροποίηση" msgid "Setup Mode" msgstr "" +msgid "Show Info" +msgstr "" + +msgid "Show WLAN Status" +msgstr "" + msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "" @@ -1945,6 +2382,9 @@ msgstr "Εμφάνισε το ραδιόφωνο" msgid "Show the tv player..." msgstr "Εμφάνισε την TV" +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Κλείσε το dream μετά από" @@ -2041,15 +2481,15 @@ msgstr "" msgid "Start recording?" msgstr "Έναρξη εγράφης ;" +msgid "Start test" +msgstr "" + msgid "StartTime" msgstr "Χρόνος έναρξης" msgid "Starting on" msgstr "" -msgid "Startwizard" -msgstr "Startwizard" - msgid "Step " msgstr "Step " @@ -2077,6 +2517,9 @@ msgstr "" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Να σταματήσω την ταινία ;" +msgid "Stop test" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Store position" @@ -2138,9 +2581,33 @@ msgstr "Επίγειος provider" msgid "Test mode" msgstr "Test mode" +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2151,6 +2618,23 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξε άλλο σημείο για το backup." +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία." @@ -2176,12 +2660,59 @@ msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλει msgid "The wizard is finished now." msgstr "Ο wizard τελείωσε." +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "Αυτό είναι το βήμα 2" msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)" +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" + +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" + msgid "Three" msgstr "τρία" @@ -2236,6 +2767,9 @@ msgstr "το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!" msgid "Timezone" msgstr "Timezone" +msgid "Title" +msgstr "" + msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -2369,9 +2903,27 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "Use power measurement" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2399,12 +2951,15 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "Ορισμός από το χρήστη" -msgid "VCR Switch" -msgstr "VCR Switch" - msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + msgid "Video Output" msgstr "" @@ -2414,6 +2969,18 @@ msgstr "" msgid "Video Wizard" msgstr "" +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2429,9 +2996,27 @@ msgstr "Ένταση" msgid "W" msgstr "W" +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS on 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "Τετ" @@ -2450,6 +3035,15 @@ msgstr "" "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -2461,6 +3055,9 @@ msgstr "" "Αυτός ο wizard θα σε βοηθήσει με τον αρχική παραμετροποίηση του δέκτη\n" "Πατά OK για να προχωρήσεις στο επόμενο βήμα" +msgid "Welcome..." +msgstr "" + msgid "West" msgstr "West" @@ -2473,6 +3070,9 @@ msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;" msgid "Wireless" msgstr "" +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "" @@ -2509,9 +3109,29 @@ msgstr "" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ναι, δες το μάθημα" +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Δεν μπορείς να σβήσεις αυτό" +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2578,6 +3198,12 @@ msgstr "" "\n" "θέλεις να βάλεις το pin τώρα;" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" + +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "" + msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -2601,6 +3227,31 @@ msgstr "" "Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n" "Πάτα ΟΚ για την αναβάθμιση." +msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" + +msgid "" +"Your wired LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Zap back to service before positioner setup?" @@ -2716,6 +3367,12 @@ msgstr "Σύνθετο" msgid "config menu" msgstr "config menu" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "Συνέχισε" @@ -2749,6 +3406,9 @@ msgstr "Απενεργοποίηση του \"move mode\"" msgid "disabled" msgstr "" +msgid "disconnected" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "Μην το αλλάξεις " @@ -2797,12 +3457,21 @@ msgstr "end favourites edit" msgid "equal to Socket A" msgstr "Ίδιο με το Socket A" +msgid "exit DVD player or return to file browser" +msgstr "" + msgid "exit mediaplayer" msgstr "" msgid "exit movielist" msgstr "" +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου" @@ -2853,6 +3522,12 @@ msgstr "init module" msgid "insert mark here" msgstr "βαλε σημαία εδώ " +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "" + msgid "jump to listbegin" msgstr "" @@ -3030,12 +3705,18 @@ msgstr "Αφαίρεσε από τον γονικό έλεγχο" msgid "remove new found flag" msgstr "Αφαίρεσε όλες τις καινούριες σημαίες" +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" + msgid "remove this mark" msgstr "Αφαίρεσε αυτήν την σημαία" msgid "repeated" msgstr "Επαναλαμβανόμενο" +msgid "rewind to the previous chapter" +msgstr "" + msgid "right" msgstr "right" @@ -3074,12 +3755,18 @@ msgstr "δευτερόλεπτα." msgid "select movie" msgstr "" +msgid "select the movie path" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "service pin" msgid "setup pin" msgstr "setup pin" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" + msgid "show EPG..." msgstr "Εμφάνισε το EGP..." @@ -3173,6 +3860,12 @@ msgstr "Πήγαινε στο filelist" msgid "switch to playlist" msgstr "Πήγαινε στο playlist" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "κείμενο " @@ -3185,6 +3878,12 @@ msgstr "Η εγγραφή είναι προστατεμένη από τον γο msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "" +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" + +msgid "unconfirmed" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "άγνωστο service" @@ -3237,16 +3936,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore" - -#~ msgid "\"?" -#~ msgstr "\"?" - #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" @@ -3262,6 +3951,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist" +#~ msgid "Startwizard" +#~ msgstr "Startwizard" + #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" #~ "Please refer to the user manual.\n" @@ -3271,6 +3963,9 @@ msgstr "zapped" #~ "Παρακαλώ διαβάστε το manual. (χαχα).\n" #~ "Λάθος:" +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "VCR Switch" + #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"