X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/841a2708fa72f3264245a11aef941d2c40238e7f..2669cc5e44c030dc749e1999c3f96d5296362a54:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a749caed..85214f77 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n" "Last-Translator: Sauli Halttu \n" "Language-Team: none\n" @@ -60,23 +60,23 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto" msgid "/var directory" msgstr "/var hakemisto" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "0 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "1.0" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "1.1" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "1.2" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "12 V" msgstr "" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" msgid "12V Output" msgstr "12V lähtö" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 msgid "13 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 msgid "18 V" msgstr "" @@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:128 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:131 msgid "??" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -113,8 +113,12 @@ msgstr "" "Mitä haluat tehdä?" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506 -msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner." -msgstr "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten muokkaamista." +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" +"Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten " +"muokkaamista." #: ../RecordTimer.py:163 msgid "" @@ -124,15 +128,15 @@ msgstr "" "Ajastintallennus epäonnistui!\n" "Yritä uudelleen?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "AA" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" @@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346 msgid "Add files to playlist" msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" @@ -149,8 +153,8 @@ msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" msgid "Add timer" msgstr "Lisää ajastin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Advanced" msgstr "Edistyneille" @@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "Edistyneille" msgid "After event" msgstr "Tapahtuman jälkeen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 msgid "Album:" msgstr "Albumi:" @@ -172,43 +176,41 @@ msgstr "Kaikki" msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Artist:" msgstr "Artisti:" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224 msgid "Audio Options..." msgstr "Äänivalinnat" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automaattihaku" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 msgid "B" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "BA" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "BB" msgstr "" @@ -224,11 +226,11 @@ msgstr "Mihin tallennetaan" msgid "Backup Mode" msgstr "Mitä tallennetaan" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 msgid "Band" msgstr "Taajuus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Kaistanleveys" msgid "Bus: " msgstr "Väylä:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 msgid "C-Band" msgstr "C-taajuusalue" @@ -252,8 +254,7 @@ msgstr "Kaapeli" msgid "Cable provider" msgstr "Kaapeli-TV operaattori" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 @@ -264,8 +265,7 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Capacity: " msgstr "Kapasiteetti:" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Klassinen" msgid "Cleanup" msgstr "Puhdista" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690 msgid "Clear before scan" msgstr "Tyhjennä ennen hakua" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Tyhjennä ennen hakua" msgid "Clear log" msgstr "Tyhjennä loki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Code rate high" msgstr "Koodin taso korkea" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Code rate low" msgstr "Koodin taso alhainen" @@ -314,14 +314,13 @@ msgstr "Käskyjen järjestys" msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Committed DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345 msgid "Complete" msgstr "Valmis" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Muokkaustila" @@ -333,11 +332,11 @@ msgstr "Ajastinkonflikti" msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -377,11 +376,11 @@ msgstr "Löytyi kiintolevy:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Löytyneet NIMit:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" @@ -397,9 +396,8 @@ msgstr "DiSEqC-tila" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC toistoja" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 -#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -410,7 +408,7 @@ msgstr "DiSEqC toistoja" msgid "Disable" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto" @@ -451,6 +449,10 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n" "Paina OK ja odota!" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 msgid "" @@ -485,14 +487,13 @@ msgstr "" msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770 msgid "East" msgstr "Itä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 -#: ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Englantilainen" msgid "Enter main menu..." msgstr "Mene päävalikkoon..." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683 msgid "Equal to Socket A" msgstr "Kuten Kanta A" @@ -537,9 +538,9 @@ msgstr "Toimenpiteen edistyminen:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Toimenpide valmis!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405 msgid "FEC" msgstr "" @@ -560,9 +561,9 @@ msgstr "Suomalainen" msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Frequency" @@ -587,12 +588,11 @@ msgstr "Front -prosessorin versio: %d" msgid "Function not yet implemented" msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 msgid "Genre:" msgstr "Laji:" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Goto position" msgstr "Mene sijaintiin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 msgid "Guard interval mode" msgstr "Suoja-aika asetus" @@ -623,17 +623,16 @@ msgstr "Suoja-aika asetus" msgid "Harddisk" msgstr "Kiintolevy" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkia-tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP osoite" @@ -646,7 +645,8 @@ msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-päivitys" #: ../RecordTimer.py:166 -msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151 @@ -665,13 +665,13 @@ msgstr "Alusta" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100 msgid "Instant Record..." msgstr "Välitön tallennus..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" @@ -696,18 +696,16 @@ msgstr "" msgid "LOF/L" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Kielivalinta" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -728,12 +726,11 @@ msgid "Limits on" msgstr "Rajat päälle" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "Läpisyöttö kytkentään A" @@ -745,9 +742,9 @@ msgstr "Manuaalinen transponderi" msgid "Model: " msgstr "Malli:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 msgid "Modulation" msgstr "Modulaatio" @@ -765,7 +762,7 @@ msgstr "Ma-Pe" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa" @@ -789,11 +786,11 @@ msgstr "Moni EPG" msgid "Multiple service support" msgstr "Usean palvelun tuki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 msgid "Multisat" msgstr "Usea satelliitti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:499 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" @@ -805,18 +802,16 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Nimipalvelin" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Verkkomaski" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Network scan" msgstr "Verkkohaku" @@ -832,22 +827,21 @@ msgstr "Uusi versio:" msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Kiintolevyä ei löydy tai\n" "kiintolevy alustamaton." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." @@ -859,21 +853,19 @@ msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä." msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "North" msgstr "Pohjoinen" @@ -881,12 +873,12 @@ msgstr "Pohjoinen" msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685 msgid "Nothing connected" msgstr "Ei kytketty" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -894,24 +886,23 @@ msgstr "" "Ei mitään haettavaa!\n" "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:83 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "One" msgstr "Yksi" @@ -923,11 +914,11 @@ msgstr "Online-päivitys" msgid "Packet management" msgstr "Pakettienhallinta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Toista tallennetut elokuvat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Valitse laajennus..." @@ -943,7 +934,8 @@ msgstr "Anna nimi uudelle merkille" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." @@ -961,12 +953,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 msgid "Polarization" msgstr "Polarisaatio" @@ -986,7 +978,7 @@ msgstr "Portti C" msgid "Port D" msgstr "Portti D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Positioner" msgstr "Moottori" @@ -1010,11 +1002,11 @@ msgstr "Ennalta määritelty satelliitti" msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703 msgid "Press OK to scan" msgstr "Paina OK skannataksesi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" @@ -1031,10 +1023,18 @@ msgstr "Toimittaja" msgid "Providers" msgstr "Toimittajat" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357 +msgid "Quickzap" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 msgid "Really delete done timers?" msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?" +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101 +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 msgid "Recording" msgstr "Tallennetaan" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Poista lisäosia" msgid "Repeat Type" msgstr "Toiston tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347 msgid "Replace current playlist" msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Resetoi" msgid "Restore" msgstr "Palauta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -1073,10 +1073,9 @@ msgstr "Oikea" msgid "Sat" msgstr "La" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398 msgid "Satellite" @@ -1092,8 +1091,8 @@ msgstr "Satelliitit" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699 msgid "Scan NIM" msgstr "Skannaa NIM" @@ -1105,15 +1104,15 @@ msgstr "Etsintä itään" msgid "Search west" msgstr "Etsintä länteen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Select audio mode" msgstr "Valitse äänimuoto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265 msgid "Select audio track" msgstr "Valitse ääniraita" @@ -1137,11 +1136,11 @@ msgstr "Aseta rajat" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Show the radio player..." msgstr "Näytä radiosoitin..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the tv player..." msgstr "Näytä tv..." @@ -1153,12 +1152,12 @@ msgstr "Samanlainen" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Samantyyliset lähetykset:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Yksi" @@ -1166,21 +1165,21 @@ msgstr "Yksi" msgid "Single EPG" msgstr "Yksi EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 msgid "Single satellite" msgstr "Yksi satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345 msgid "Single transponder" msgstr "Yksi lähetin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "Slot " msgstr "Lukija" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:568 msgid "Socket " msgstr "Pistoke" @@ -1194,8 +1193,8 @@ msgstr "" "\n" "Valitse uusi kohde." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "South" msgstr "Etelä" @@ -1207,7 +1206,7 @@ msgstr "Espanjalainen" msgid "Start" msgstr "Aloita" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "Start recording?" msgstr "Aloita tallennus?" @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "Askel itään" msgid "Step west" msgstr "Askel länteen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr "Pysäytä" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Pysäytä aikasiirto?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?" @@ -1254,7 +1253,7 @@ msgstr "Tallenna sijainti" msgid "Stored position" msgstr "Tallennettu sijainti" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295 msgid "Subservice list..." msgstr "Alipalvelulista..." @@ -1268,7 +1267,7 @@ msgstr "Su" msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 msgid "Swap services" msgstr "Vaihda palveluita" @@ -1276,16 +1275,16 @@ msgstr "Vaihda palveluita" msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symboolinopeus" @@ -1298,7 +1297,7 @@ msgstr "Maanpäällinen" msgid "Terrestrial provider" msgstr "Terrestiaalioperaattori" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "Three" msgstr "Kolme" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "Aika" msgid "Timer Type" msgstr "Ajastimen tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" @@ -1341,11 +1340,11 @@ msgstr "Äänitila" msgid "Toneburst" msgstr "Äänipurske" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Äänipurske A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 msgid "Transmission mode" msgstr "Lähetystapa" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "Lähetystapa" msgid "Transponder" msgstr "Transponderi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 msgid "Transpondertype" msgstr "Transponderityyppi" @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "Tiistai" msgid "Tune" msgstr "Viritä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Viritin" @@ -1382,17 +1381,17 @@ msgstr "Viritin" msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "Two" msgstr "Kaksi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 msgid "Type of scan" msgstr "Skannauksen tyyppi" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -1414,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 msgid "Universal LNB" msgstr "Universaali LNB" @@ -1426,8 +1425,7 @@ msgstr "Päivitys valmis. Tulos:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 -#: ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP" @@ -1435,11 +1433,11 @@ msgstr "Käytä DHCP" msgid "Use usals for this sat" msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1595 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631 msgid "View teletext..." msgstr "näytä tekstitv..." @@ -1465,21 +1463,20 @@ msgstr "Keskiviikko" msgid "Weekday" msgstr "Viikonpäivä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770 msgid "West" msgstr "Länsi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "Vuosi:" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -1487,7 +1484,7 @@ msgstr "Kyllä" msgid "You cannot delete this!" msgstr "Et voi poistaa tätä!" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348 msgid "You selected a playlist" msgstr "Valitsit soittolistan" @@ -1527,11 +1524,11 @@ msgstr "aloittamassa" msgid "add bouquet" msgstr "lisää kanavanippu" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297 msgid "add directory to playlist" msgstr "lisää hakemisto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299 msgid "add file to playlist" msgstr "lisää tiedosto soittolistalle" @@ -1539,18 +1536,18 @@ msgstr "lisää tiedosto soittolistalle" msgid "add marker" msgstr "lisää merkki" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "tallenna (jatkuva)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)" @@ -1575,19 +1572,19 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "takaisin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "change recording (duration)" msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "circular left" msgstr "Kiertopolarisaatio vasen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "circular right" msgstr "Kiertopolarisaatio oikea" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303 msgid "clear playlist" msgstr "tyhjennä soittolista" @@ -1603,7 +1600,7 @@ msgstr "kopioi suosikkeihin" msgid "daily" msgstr "päivittäinen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 msgid "delete" msgstr "poista" @@ -1616,11 +1613,11 @@ msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "don't record" msgstr "älä tallenna" @@ -1628,7 +1625,7 @@ msgstr "älä tallenna" msgid "done!" msgstr "valmis!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:570 msgid "empty/unknown" msgstr "tyhjä/tuntematon" @@ -1664,28 +1661,27 @@ msgstr "täysi /etc hakemisto" msgid "go to deep standby" msgstr "mene syvään valmiustilaan" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62 msgid "hear radio..." msgstr "kuuntele radiota..." -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304 msgid "hide player" msgstr "piilota soitin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "horizontal" msgstr "horisontaali" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:340 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340 msgid "init module" msgstr "alusta moduuli" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96 msgid "leave movie player..." msgstr "poistu elokuvatoistimesta..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 msgid "left" msgstr "vasen" @@ -1694,7 +1690,7 @@ msgstr "vasen" msgid "list" msgstr "listaa" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "manual" msgstr "manuaali" @@ -1711,16 +1707,16 @@ msgstr "seuraava kanava" msgid "next channel in history" msgstr "seuraava kanava historiassa" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8 msgid "no" msgstr "ei" @@ -1728,8 +1724,7 @@ msgstr "ei" msgid "no HDD found" msgstr "kiintolevyä ei löydy" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:338 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338 msgid "no module found" msgstr "moduleita ei löydy" @@ -1737,15 +1732,15 @@ msgstr "moduleita ei löydy" msgid "none" msgstr "ei yhtään" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "off" msgstr "pois" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "on" msgstr "päällä" @@ -1814,7 +1809,7 @@ msgstr "poista uusi kanava-lippu" msgid "repeated" msgstr "toistuva" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 msgid "right" msgstr "oikea" @@ -1876,11 +1871,11 @@ msgstr "siirry eteenpäin" msgid "start timeshift" msgstr "aloita ajansiirto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "stop recording" msgstr "lopeta tallennus" @@ -1888,16 +1883,15 @@ msgstr "lopeta tallennus" msgid "stop timeshift" msgstr "Pysäytä ajansiirto" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301 msgid "switch to filelist" msgstr "vaihda tiedostolistaan" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295 msgid "switch to playlist" msgstr "vaihda soittolistaan" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 msgid "text" msgstr "teksti" @@ -1913,15 +1907,15 @@ msgstr "tuntematon kanava" msgid "user defined" msgstr "käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "vertical" msgstr "vertikaali" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031 msgid "view extensions..." msgstr "näytä laajennukset..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61 msgid "view recordings..." msgstr "näytä tallenteet..." @@ -1933,21 +1927,21 @@ msgstr "odottaa" msgid "weekly" msgstr "viikottainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "kyllä (pidä feedit)" @@ -1993,11 +1987,16 @@ msgstr "Satelliittiasetukset" #: ../data/ msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings." +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." msgstr "" -"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www.dm7025.de.\n" -"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset." +"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www." +"dm7025.de.\n" +"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston " +"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2024,8 +2023,12 @@ msgid "NEXT" msgstr "SEURAAVA" #: ../data/ -msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you." -msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida kiintolevylle." +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" +"Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida " +"kiintolevylle." #: ../data/ msgid "Deep Standby" @@ -2048,8 +2051,12 @@ msgid "Sound" msgstr "Ääni" #: ../data/ -msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." -msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK." +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "" +"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina " +"sitten OK." #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" @@ -2092,24 +2099,27 @@ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi vaihtoehto!\n" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi " +"vaihtoehto!\n" "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin." #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" +msgid "Mute" +msgstr "Mykistä" #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanavahaku" #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Mykistä" - -#: ../data/ -msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." -msgstr "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa päivityksen jälkeen." +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston " +"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa " +"päivityksen jälkeen." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" @@ -2170,16 +2180,8 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Käsinhaku" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Tervetuloa.\n" -"\n" -"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" -"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Ajastimen muokkaus" #: ../data/ msgid "RC Menu" @@ -2237,6 +2239,10 @@ msgstr "Kirkkaus" msgid "Standby" msgstr "Valmiustila" +#: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" + #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön" @@ -2314,16 +2320,23 @@ msgid "Language..." msgstr "Kieli..." #: ../data/ -msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now." -msgstr "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset käyttöön." +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset " +"käyttöön." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V asetukset" #: ../data/ -msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed." -msgstr "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa." +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "" +"Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa." #: ../data/ msgid "Service scan" @@ -2358,8 +2371,12 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" #: ../data/ -msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now." -msgstr "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi varmistuksen nyt." +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi " +"varmistuksen nyt." #: ../data/ msgid "Timer selection" @@ -2371,10 +2388,14 @@ msgstr "Toista" #: ../data/ msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia kiintolevylle!\n" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava " +"lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia " +"kiintolevylle!\n" "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt." #: ../data/ @@ -2394,7 +2415,9 @@ msgid "Timer log" msgstr "Ajastinloki" #: ../data/ -msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process." +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin." #: ../data/ @@ -2442,8 +2465,11 @@ msgid "InfoBar" msgstr "Tietopalkki" #: ../data/ -msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" -msgstr "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset nyt?" +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" +"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset " +"nyt?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" @@ -2566,8 +2592,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Ajastimen muokkaus" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Tervetuloa.\n" +"\n" +"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" +"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." #: ../data/ msgid "Setup" @@ -2640,4 +2674,3 @@ msgstr "Mediasoitin" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?" -