X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/852a85d2b60b06bfcc505c08492a015db331cfe9..365e3401a77f85c1c6e83d943a14c6b8d4e38185:/po/hr.po diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8713ab44..80f219ea 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:19+0100\n" -"Last-Translator: Jurica \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" +"Last-Translator: Jurica \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -168,6 +168,8 @@ msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" "Do you want to keep your version?" msgstr "" +"Datoteka konfiguracije (%s) je bila promjenjena nakon instalacije.\n" +"Želite li zadržati vašu verziju?" msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -261,7 +263,7 @@ msgid "About..." msgstr "O prijemniku..." msgid "Action on long powerbutton press" -msgstr "" +msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktiviraj Sliku u Slici" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Napredno" msgid "Advanced Video Setup" -msgstr "" +msgstr "Napredne video postavke" msgid "After event" msgstr "Nakon događaja" @@ -316,7 +318,7 @@ msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternativni radio mod" msgid "Alternative services tuner priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera" msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -549,13 +551,13 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Trenutni transponder" msgid "Current settings:" -msgstr "" +msgstr "Trenutne postavke" msgid "Current version:" msgstr "Trenutna verzija:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" -msgstr "" +msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za '1'/'3'-ključa" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgid "Instant Record..." msgstr "Trenutno Snimanje..." msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Integrirana mreža" msgid "Intermediate" msgstr "Srednje" @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs neuspjelo" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" msgid "Model: " msgstr "Model:" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene." msgid "No, but restart from begin" -msgstr "" +msgstr "Ne, ali restartaj od početka" msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, ništa ne čini " @@ -1469,7 +1471,7 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Preglednik dodataka" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Dodaci" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" @@ -1619,7 +1621,7 @@ msgid "Reenter new pin" msgstr "Ponovite novi pin" msgid "Refresh Rate" -msgstr "" +msgstr "Brzina osvježavanja" msgid "Remove Plugins" msgstr "Obriši dodatak" @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Restart" msgid "Restart GUI" -msgstr "" +msgstr "Restartaj GUI" msgid "Restart GUI now?" msgstr "Restart GUI sada?" @@ -1841,6 +1843,8 @@ msgid "" "Service unavailable!\n" "Check tuner configuration!" msgstr "" +"Usluga nije dostupna!\n" +"Provjerite konfiguraciju tunera" msgid "Serviceinfo" msgstr "Info Usluge" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgid "Setup Mode" msgstr "Mod Postavki" msgid "Show blinking clock in display during recording" -msgstr "" +msgstr "Prikaži treperući sat na prednjem zaslonu tijekom snimanja" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala" @@ -2182,10 +2186,10 @@ msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Prijevod" msgid "Translation:" -msgstr "" +msgstr "Prijevod:" msgid "Transmission Mode" msgstr "Mod Transmisije" @@ -2341,13 +2345,13 @@ msgid "VCR scart" msgstr "VCR skart" msgid "Video Output" -msgstr "" +msgstr "Video izlaz" msgid "Video Setup" -msgstr "" +msgstr "Video postavke" msgid "Video Wizard" -msgstr "" +msgstr "Video čarobnjak" msgid "View Rass interactive..." msgstr "Gledaj Rass interaktivno..." @@ -2409,7 +2413,7 @@ msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Bežično" msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n" @@ -2774,7 +2778,7 @@ msgid "hours" msgstr "sati" msgid "immediate shutdown" -msgstr "" +msgstr "odmah isključi" #, python-format msgid "" @@ -3039,7 +3043,7 @@ msgid "show second tag" msgstr "prikaži sljedeći citat" msgid "show shutdown menu" -msgstr "" +msgstr "prikaži izbornik isključivanja" msgid "show single service EPG..." msgstr "prikaži jednostruku EPG uslugu" @@ -3150,7 +3154,7 @@ msgid "wait for ci..." msgstr "čekaj ci..." msgid "wait for mmi..." -msgstr "" +msgstr "čekam mmi..." msgid "waiting" msgstr "čekam"