X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/874aa679add7dd7e532534a9bb09aff7b7a2d6d5..42547e1c5ebe3c21c39e567c370810ea5308fe70:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 63405345..87850cc0 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-18 22:10+0200\n" "Last-Translator: Hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.2\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: EGYPT\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" @@ -397,11 +397,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "" -# msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +"يوجد مدخل إعتلاء بنفس الاسم ! \n" +"هل تريد تحديث المدخل الحالى والاستمرار ؟ \n" #, python-format msgid "" @@ -788,6 +789,9 @@ msgstr "أسال المستخدم" msgid "Aspect Ratio" msgstr "نسبة الجانب" +msgid "Atheros" +msgstr "اثيروس" + # msgid "Audio" msgstr "صوت" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "بطاقه" # msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "كاتالاني" # msgid "Center screen at the lower border" @@ -1139,7 +1143,6 @@ msgstr "فحص" msgid "Checking Filesystem..." msgstr "فحص ملفات النظام...." -# msgid "Choose Tuner" msgstr "أختار الموالف" @@ -1574,7 +1577,7 @@ msgstr "يوجد قرص صلب:" # msgid "Detected NIMs:" -msgstr "موجود تيونر:" +msgstr "موجود موالف:" msgid "DiSEqC" msgstr "دايزك" @@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr "" # msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حرق هذه المجموعه فى وسيط دى فى دى ؟" # msgid "Do you want to do a service scan?" @@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "هل تريد تفعيل خاصية التحكم الابوى فى ال # msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n" -msgstr "" +msgstr "هل تريد إدخال أسم مستخدم وكلمة مرور فى هذا المضيف؟ \n" msgid "Do you want to install default sat lists?" msgstr "هل تريد تثبيت قوائم الأقمار الافتراضيه؟" @@ -1802,15 +1805,13 @@ msgstr "لا تسأل ، فقط أرسل" msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "لا توقف الحدث الحالى لكن قم بتعطيل الاحداث القادمه" -# #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" -msgstr "" +msgstr "تم - تثبيت أو تحديث %d الرزم" -# #, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" -msgstr "" +msgstr "تم - تثبيت ، تحديث أو حذف %d الرزم والاخطاء%d " msgid "Download" msgstr "تحميل" @@ -2152,9 +2153,8 @@ msgstr "" "خطأ: %s\n" "إعادة المحاوله ؟" -# msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "أستونى" # msgid "Eventview" @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "تطابق تام" # msgid "Exceeds dual layer medium!" -msgstr "" +msgstr "تتعدى وسيط طبقه مزدوجه !" # msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "أستبعاد" # msgid "Execute \"after event\" during timespan" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "فشل" # #, python-format msgid "Fan %d" -msgstr "" +msgstr "مروحه %d" # #, python-format @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "" # #, python-format msgid "Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "مروحه %d فولتيه" # msgid "Fast" @@ -2261,9 +2261,8 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "دايزك سريع" -# msgid "Fast Forward speeds" -msgstr "" +msgstr "سرعات التسريع للامام" # msgid "Fast epoch" @@ -2763,7 +2762,10 @@ msgstr "متوسط" # msgid "Internal Flash" -msgstr "" +msgstr "الفلاش الداخلى" + +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "محول شبكه محليه داخلى" msgid "Invalid Location" msgstr "موقع غير صالح" @@ -2865,6 +2867,9 @@ msgstr "خريطه المفاتيح" msgid "LAN Adapter" msgstr "محول شبكه محليه" +msgid "LAN connection" +msgstr "أتصال شبكه محليه" + # msgid "LNB" msgstr "" @@ -3421,6 +3426,9 @@ msgstr "أختبار الشبكه" msgid "Network test..." msgstr "اختبار الشبكه ..." +msgid "Network test: " +msgstr "إختبار الشبكه:" + msgid "Network:" msgstr "الشبكه:" @@ -3966,9 +3974,8 @@ msgstr "من فضلك لا تغير أى قيمه ألا إذا كنت متأك msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "من فضلك أدخل أسم الباقه الجديده" -# msgid "Please enter a name for the new marker" -msgstr "" +msgstr "من فضلك أدخل أسم للعلامه الجديده" msgid "Please enter a new filename" msgstr "من فضلك أدخل اسم جديد للملف" @@ -4080,7 +4087,7 @@ msgstr "" "أضغط موافق للاستمرار" msgid "Please set up tuner B" -msgstr "من فضلك أضبط التيونر B" +msgstr "من فضلك أضبط الموالف B" msgid "Please set up tuner C" msgstr "من فضلك أضبط الموالف C" @@ -4315,9 +4322,8 @@ msgstr "أضغط موافق لتشاهد سجل تغيرات كامل" msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "أضغط الذر الأصفر لتجعل هذه الواجهه هى الواجهه الأفتراضيه" -# msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "معاينه" msgid "Preview" msgstr "معاينه" @@ -4385,6 +4391,9 @@ msgstr "RGB" msgid "Radio" msgstr "راديو" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -4402,9 +4411,8 @@ msgstr "التصنيف" msgid "Really close without saving settings?" msgstr "هل تريد فعلا الغلق بدون حفظ الاعدادات ؟" -# msgid "Really delete done timers?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد فعلا مسح المؤقتات المعموله ؟" # msgid "Really exit the subservices quickzap?" @@ -4879,6 +4887,11 @@ msgstr "" "بحث فى الشبكه عن نقاط دخول لاسلكيه والاتصال بها باستخدام الجهاز اللاسلكى " "المختار.\n" +msgid "" +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5474,9 +5487,8 @@ msgstr "أبدأ بالتغذيه الاتيه:" msgid "StartTime" msgstr "وقت البـدأ" -# msgid "Starting on" -msgstr "" +msgstr "يبدأ فى" # msgid "Std. Feeds" @@ -5540,9 +5552,8 @@ msgstr "" msgid "Stop testing plane after # successful transponders" msgstr "" -# msgid "Store position" -msgstr "" +msgstr "تخزين الموقع" # msgid "Stored position" @@ -5617,9 +5628,8 @@ msgstr "" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" -# msgid "TV System" -msgstr "التليفزبـون" +msgstr "نظام التليفزبـون" # msgid "Table of content for collection" @@ -5656,13 +5666,11 @@ msgstr "درجة الحراره والتحكم فى المروحه" msgid "Terrestrial" msgstr "" -# msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Region" +msgstr "مزود أرضى" -# msgid "Test DiSEqC settings" -msgstr "" +msgstr "إختبار إعدادات الدايزك" # msgid "Test Type" @@ -5702,6 +5710,8 @@ msgid "" "List.\n" "Please press OK to continue." msgstr "" +"شكرا على استخدامك هذه النافذه. تم إضافة المؤقت الالى الجديد الى القائمه \n" +"من فضلك أضغط موافق للاستمرار ." msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -5718,16 +5728,19 @@ msgstr "" "نافذة إعدادات الشبكه غير مثبته \n" "من فضلك قم بتثبيتها ." -# msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"إن إضافة التحكم فى البرنامج التشغيلى غير مثبته ّ \n" +"من فضلك ثبتها ." msgid "" "The Timer will not be added to the List.\n" "Please press OK to close this Wizard." msgstr "" +"لن يتم إضافة المؤقت للقائمه. \n" +"من فضلك أضغط موافق لإغلاق النافذه." msgid "" "The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a " @@ -5925,7 +5938,7 @@ msgstr "حدث خطأ. الرزمه:" msgid "" "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " "apply this update now?" -msgstr "" +msgstr "يوجد تحديث وثيقه متاح للدريم بوكس . هل تريدتطبيق هذا التحديث الان ؟" #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" @@ -6120,9 +6133,8 @@ msgstr "نوع المؤقت" msgid "Timer entry" msgstr "إدخال المؤقت" -# msgid "Timer log" -msgstr "" +msgstr "سجل المؤقت" # msgid "" @@ -6132,11 +6144,11 @@ msgstr "" # msgid "Timer record location" -msgstr "" +msgstr "موضع تسجيل المؤقت" # msgid "Timer sanity error" -msgstr "" +msgstr "خطأ إستقامة المؤقت" # msgid "Timer selection" @@ -6152,15 +6164,15 @@ msgstr "نوع المؤقت" # msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "تحول الوقت" # msgid "Timeshift location" -msgstr "" +msgstr "موقع تحول الوقت" # msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "" +msgstr "تحول الوقت غير ممكن" # msgid "Timezone" @@ -6198,15 +6210,15 @@ msgstr "اليوم" # msgid "Tone Amplitude" -msgstr "" +msgstr "مدى النغمه" # msgid "Tone mode" -msgstr "" +msgstr "وضعية النغمه" # msgid "Toneburst" -msgstr "" +msgstr "نغمة إنفجار" # msgid "Toneburst A/B" @@ -6258,7 +6270,7 @@ msgstr "" # msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." -msgstr "" +msgstr "جارى محاولة البحث عن إرسال فى كابل الشبكه.. رجاء الانتظار... " msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "محاولة إيجاد ترددات عامله فى كابل الشبكه. رجاء الانتظار..." @@ -6269,15 +6281,15 @@ msgstr "" # msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "جارى محاولة تحميل مدخلات تغذية يوتيوب ، رجاء الانتظار..." # msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "جارى محاولة تحميل نتائج بحث اليوتيوب. رجاء الانتظار" # msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "الثلاثاء" # msgid "Tuesday" @@ -6396,6 +6408,9 @@ msgstr "الولايات المتحده" msgid "Universal LNB" msgstr "" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "محول شبكه غير معروف" + msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green " @@ -6513,7 +6528,7 @@ msgid "" msgstr "" "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n" "\n" -"من فضلك أضبط التيونر أ" +"من فضلك أضبط الموالف أ" msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " @@ -6733,6 +6748,12 @@ msgstr "" msgid "WEP" msgstr "" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "محوله شبكه واسعه" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "إتصال شبكه واسعه" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -6971,9 +6992,8 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "نافذة إعدادات" -# msgid "Write error while recording. Disk full?\n" -msgstr "" +msgstr "خطأ اثناء التسجيل. القرص ممتلئ ؟ \n" msgid "Write failed!" msgstr "فشل الكتابه !" @@ -7223,11 +7243,12 @@ msgid "" "Press OK to start upgrade." msgstr "" -# msgid "" "Your internet connection is not working!\n" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +"الاتصال بالانترنت لا يعمل ! \n" +"من فضلك أختار ماذا تريد أن تفعل بعد ذلك." msgid "Your name (optional):" msgstr "إسمك (إختيارى):" @@ -7235,17 +7256,14 @@ msgstr "إسمك (إختيارى):" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "تم تنشيط تكوين الشبكه" -# msgid "Your network mount has been activated." -msgstr "" +msgstr "تم تنشيط إعتلاء الشبكه." -# msgid "Your network mount has been removed." -msgstr "" +msgstr "تم حذف إعتلاء الشبكه." -# msgid "Your network mount has been updated." -msgstr "" +msgstr "تم تحديث إعتلاء الشبكه." # msgid "" @@ -7257,18 +7275,21 @@ msgstr "" # msgid "Zap back to previously tuned service?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد التنقل الى أخر قناه مولفه ؟" # msgid "Zap back to service before positioner setup?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد التنقل الى القناه الاخيره قبل ضبط الموتور ؟" # msgid "Zap back to service before satfinder?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد التنقل الى القناه الاخيره قبل باحث الاقمار ؟" # msgid "Zap back to service before tuner setup?" +msgstr "هل تريد التنقل الىالقناه الخيره قبل ضبط الموالف ؟" + +msgid "Zydas" msgstr "" msgid "[alternative edit]" @@ -7514,9 +7535,8 @@ msgstr "مسح القطع" msgid "delete file" msgstr "حذف الملف" -# msgid "delete playlist entry" -msgstr "" +msgstr "مسح مدخل قائمة العرض" # msgid "delete saved playlist" @@ -7538,16 +7558,14 @@ msgstr "تم التعطيل" msgid "disconnected" msgstr "تم الفصل" -# msgid "do not change" -msgstr "" +msgstr "لا تغيير" msgid "do nothing" msgstr "لا تفعل شيئ" -# msgid "don't record" -msgstr "" +msgstr "لا تسجل" msgid "done!" msgstr "تم !" @@ -7582,9 +7600,8 @@ msgstr "تفعيل وضع التحريك" msgid "enabled" msgstr "تم النفعيل" -# msgid "end alternatives edit" -msgstr "" +msgstr "إنهاء تحرير البدائل" # msgid "end bouquet edit" @@ -7997,9 +8014,8 @@ msgstr "" msgid "remove selected satellite" msgstr "حذف القمر المختار" -# msgid "remove this mark" -msgstr "" +msgstr "حذف هذه العلامه" msgid "repeat playlist" msgstr "إعادة قائمة الاغانى"