X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/883b2d9643260e5b0e94ebd938b20fd6b2218cb0..ddb050fe8357a01b1fc52070ee9f87450c407c1c:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b42faeed..a749caed 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-19 06:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n" "Last-Translator: Sauli Halttu \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%m.%Y" #: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" msgid "12 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 msgid "12V Output" msgstr "12V lähtö" @@ -96,11 +96,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:128 +msgid "??" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1036 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:326 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 msgid "Add files to playlist" msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" @@ -159,8 +163,8 @@ msgstr "Tapahtuman jälkeen" msgid "Album:" msgstr "Albumi:" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -172,22 +176,26 @@ msgstr "Arabialainen" msgid "Artist:" msgstr "Artisti:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Äänivalinnat" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 #: ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automaattihaku" @@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "Mitä tallennetaan" msgid "Band" msgstr "Taajuus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" @@ -236,7 +244,7 @@ msgstr "C-taajuusalue" msgid "CF Drive" msgstr "CF-Asema" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735 msgid "Cable" msgstr "Kaapeli" @@ -244,7 +252,7 @@ msgstr "Kaapeli" msgid "Cable provider" msgstr "Kaapeli-TV operaattori" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 @@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "Kapasiteetti:" msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:149 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" @@ -275,13 +283,13 @@ msgstr "Klassinen" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 msgid "Cleanup" -msgstr "Tyhjennys" +msgstr "Puhdista" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703 msgid "Clear before scan" msgstr "Tyhjennä ennen hakua" @@ -289,30 +297,30 @@ msgstr "Tyhjennä ennen hakua" msgid "Clear log" msgstr "Tyhjennä loki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257 msgid "Code rate high" msgstr "Koodin taso korkea" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258 msgid "Code rate low" msgstr "Koodin taso alhainen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "Command order" msgstr "Käskyjen järjestys" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Committed DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 msgid "Complete" msgstr "Valmis" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 #: ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Muokkaustila" @@ -325,11 +333,11 @@ msgstr "Ajastinkonflikti" msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 msgid "DVB-S2" msgstr "" @@ -381,15 +389,15 @@ msgstr "DiSEqC A/B/C/D" msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC-Tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC-tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC toistoja" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 @@ -402,7 +410,7 @@ msgstr "DiSEqC toistoja" msgid "Disable" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1038 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto" @@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743 msgid "E" msgstr "" @@ -482,7 +490,7 @@ msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!" msgid "East" msgstr "Itä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 @@ -495,6 +503,10 @@ msgstr "Itä" msgid "Enable" msgstr "Päälle" +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74 +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 msgid "End" msgstr "Lopeta" @@ -509,6 +521,10 @@ msgstr "Loppuaika" msgid "English" msgstr "Englantilainen" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Mene päävalikkoon..." + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 msgid "Equal to Socket A" msgstr "Kuten Kanta A" @@ -521,22 +537,18 @@ msgstr "Toimenpiteen edistyminen:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Toimenpide valmis!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1373 -msgid "Extensions" -msgstr "Laajennukset" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405 msgid "FEC" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Nopea DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477 msgid "Favourites" msgstr "Suosikit" @@ -548,9 +560,9 @@ msgstr "Suomalainen" msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Frequency" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Goto position" msgstr "Mene sijaintiin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261 msgid "Guard interval mode" msgstr "Suoja-aika asetus" @@ -611,12 +623,12 @@ msgstr "Suoja-aika asetus" msgid "Harddisk" msgstr "Kiintolevy" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkia-tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1183 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" @@ -637,11 +649,11 @@ msgstr "Image-päivitys" msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151 msgid "Increased voltage" msgstr "Korotettu jännite" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:286 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313 msgid "Init" msgstr "Alusta" @@ -653,9 +665,13 @@ msgstr "Alusta" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Välitön tallennus..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" @@ -664,19 +680,19 @@ msgstr "Käänteinen" msgid "Italian" msgstr "Italialainen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 msgid "LNB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 msgid "LOF" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 msgid "LOF/H" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 msgid "LOF/L" msgstr "" @@ -686,12 +702,12 @@ msgid "Language selection" msgstr "Kielivalinta" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 #: ../data/ msgid "Latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1249 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -712,7 +728,7 @@ msgid "Limits on" msgstr "Rajat päälle" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 #: ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" @@ -729,9 +745,9 @@ msgstr "Manuaalinen transponderi" msgid "Model: " msgstr "Malli:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259 msgid "Modulation" msgstr "Modulaatio" @@ -749,7 +765,7 @@ msgstr "Ma-Pe" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1039 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa" @@ -769,7 +785,11 @@ msgstr "Elokuvavalikko" msgid "Multi EPG" msgstr "Moni EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324 +msgid "Multiple service support" +msgstr "Usean palvelun tuki" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 msgid "Multisat" msgstr "Usea satelliitti" @@ -795,12 +815,12 @@ msgstr "Nimipalvelin" msgid "Netmask" msgstr "Verkkomaski" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 msgid "Network scan" msgstr "Verkkohaku" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727 msgid "New" msgstr "Uusi" @@ -812,6 +832,7 @@ msgstr "Uusi versio:" msgid "Next" msgstr "Seuraava" +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 @@ -820,13 +841,13 @@ msgstr "Seuraava" msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Kiintolevyä ei löydy tai\n" "kiintolevy alustamaton." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." @@ -838,11 +859,11 @@ msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä." msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 @@ -864,8 +885,8 @@ msgstr "Norjalainen" msgid "Nothing connected" msgstr "Ei kytketty" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -873,7 +894,7 @@ msgstr "" "Ei mitään haettavaa!\n" "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:83 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 @@ -881,10 +902,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "Off" msgstr "Pois" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "On" msgstr "Päällä" @@ -904,27 +927,41 @@ msgstr "Pakettienhallinta" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Toista tallennetut elokuvat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1048 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Valitse laajennus..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Anna nimi uudelle merkille" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320 msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n" +"Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n" +"Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron." + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" @@ -973,11 +1010,11 @@ msgstr "Ennalta määritelty satelliitti" msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716 msgid "Press OK to scan" msgstr "Paina OK skannataksesi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" @@ -985,12 +1022,12 @@ msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" msgid "Prev" msgstr "Edellinen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618 msgid "Provider" msgstr "Toimittaja" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725 msgid "Providers" msgstr "Toimittajat" @@ -998,10 +1035,6 @@ msgstr "Toimittajat" msgid "Really delete done timers?" msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357 -msgid "Record" -msgstr "Tallenna" - #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 msgid "Recording" msgstr "Tallennetaan" @@ -1018,11 +1051,11 @@ msgstr "Poista lisäosia" msgid "Repeat Type" msgstr "Toiston tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:327 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 msgid "Replace current playlist" msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:285 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312 msgid "Reset" msgstr "Resetoi" @@ -1031,7 +1064,7 @@ msgstr "Resetoi" msgid "Restore" msgstr "Palauta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1249 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -1040,17 +1073,17 @@ msgstr "Oikea" msgid "Sat" msgstr "La" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398 msgid "Satellite" msgstr "Satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620 msgid "Satellites" msgstr "Satelliitit" @@ -1059,8 +1092,8 @@ msgstr "Satelliitit" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712 msgid "Scan NIM" msgstr "Skannaa NIM" @@ -1076,11 +1109,11 @@ msgstr "Etsintä länteen" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273 msgid "Select audio mode" msgstr "Valitse äänimuoto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1250 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262 msgid "Select audio track" msgstr "Valitse ääniraita" @@ -1088,11 +1121,11 @@ msgstr "Valitse ääniraita" msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 msgid "Sequence repeat" msgstr "Vaiheen toisto" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729 msgid "Services" msgstr "Kanavat" @@ -1108,6 +1141,10 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Show the radio player..." msgstr "Näytä radiosoitin..." +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 +msgid "Show the tv player..." +msgstr "Näytä tv..." + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 msgid "Similar" msgstr "Samanlainen" @@ -1129,13 +1166,13 @@ msgstr "Yksi" msgid "Single EPG" msgstr "Yksi EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 msgid "Single satellite" msgstr "Yksi satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 msgid "Single transponder" msgstr "Yksi lähetin" @@ -1170,7 +1207,7 @@ msgstr "Espanjalainen" msgid "Start" msgstr "Aloita" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 msgid "Start recording?" msgstr "Aloita tallennus?" @@ -1190,7 +1227,7 @@ msgstr "Askel itään" msgid "Step west" msgstr "Askel länteen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1249 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1201,7 +1238,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:949 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Pysäytä aikasiirto?" @@ -1213,19 +1250,14 @@ msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?" msgid "Store position" msgstr "Tallenna sijainti" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Stored position" msgstr "Tallennettu sijainti" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1279 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291 msgid "Subservice list..." msgstr "Alipalvelulista..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1362 -#: ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "Alipalvelut" - #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" @@ -1236,7 +1268,7 @@ msgstr "Su" msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1040 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046 msgid "Swap services" msgstr "Vaihda palveluita" @@ -1244,21 +1276,21 @@ msgstr "Vaihda palveluita" msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1284 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1285 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symboolinopeus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737 msgid "Terrestrial" msgstr "Maanpäällinen" @@ -1270,7 +1302,7 @@ msgstr "Terrestiaalioperaattori" msgid "Three" msgstr "Kolme" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 msgid "Threshold" msgstr "Kynnys" @@ -1292,14 +1324,6 @@ msgstr "Aika" msgid "Timer Type" msgstr "Ajastimen tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 -msgid "Timeshifting" -msgstr "Ajansiirto" - #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" @@ -1309,11 +1333,11 @@ msgstr "Otsikko:" msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 msgid "Tone mode" msgstr "Äänitila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 msgid "Toneburst" msgstr "Äänipurske" @@ -1321,7 +1345,7 @@ msgstr "Äänipurske" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Äänipurske A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260 msgid "Transmission mode" msgstr "Lähetystapa" @@ -1329,7 +1353,7 @@ msgstr "Lähetystapa" msgid "Transponder" msgstr "Transponderi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206 msgid "Transpondertype" msgstr "Transponderityyppi" @@ -1349,7 +1373,7 @@ msgstr "Tiistai" msgid "Tune" msgstr "Viritä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Viritin" @@ -1362,9 +1386,9 @@ msgstr "Turkkilainen" msgid "Two" msgstr "Kaksi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 msgid "Type of scan" msgstr "Skannauksen tyyppi" @@ -1386,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n" "VIRHE: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky" @@ -1407,7 +1431,7 @@ msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" @@ -1415,11 +1439,15 @@ msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1595 +msgid "View teletext..." +msgstr "näytä tekstitv..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "Voltage mode" msgstr "Jännitetila" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741 msgid "W" msgstr "" @@ -1446,6 +1474,7 @@ msgstr "Länsi" msgid "Year:" msgstr "Vuosi:" +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 @@ -1458,7 +1487,7 @@ msgstr "Kyllä" msgid "You cannot delete this!" msgstr "Et voi poistaa tätä!" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:328 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346 msgid "You selected a playlist" msgstr "Valitsit soittolistan" @@ -1470,23 +1499,23 @@ msgstr "" "Front-prosessori on päivitettävä.\n" "Paina OK aloittaaksesi päivityksen." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357 msgid "[bouquet edit]" msgstr "[kanavanippujen muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359 msgid "[favourite edit]" msgstr "[suosikkien muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442 msgid "[move mode]" msgstr "[siirtotila]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "abort bouquet edit" msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 msgid "abort favourites edit" msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" @@ -1494,38 +1523,42 @@ msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" msgid "about to start" msgstr "aloittamassa" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 -msgid "add bouquet..." -msgstr "lisää kanavanippu..." +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "add bouquet" +msgstr "lisää kanavanippu" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:277 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295 msgid "add directory to playlist" msgstr "lisää hakemisto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:279 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297 msgid "add file to playlist" msgstr "lisää tiedosto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +msgid "add marker" +msgstr "lisää merkki" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "tallenna (jatkuva)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 msgid "add service to bouquet" msgstr "lisää kanava kanavanippuun" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 msgid "add service to favourites" msgstr "lisää kanava suosikkeihin" @@ -1538,27 +1571,31 @@ msgstr "" "seuraavan varmuuskopion:\n" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116 msgid "back" msgstr "takaisin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 msgid "change recording (duration)" msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 msgid "circular left" msgstr "Kiertopolarisaatio vasen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 msgid "circular right" msgstr "Kiertopolarisaatio oikea" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:283 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301 msgid "clear playlist" msgstr "tyhjennä soittolista" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583 +msgid "continue" +msgstr "jatka" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "copy to favourites" msgstr "kopioi suosikkeihin" @@ -1566,7 +1603,7 @@ msgstr "kopioi suosikkeihin" msgid "daily" msgstr "päivittäinen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:282 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300 msgid "delete" msgstr "poista" @@ -1574,16 +1611,16 @@ msgstr "poista" msgid "delete..." msgstr "poista..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213 msgid "don't record" msgstr "älä tallenna" @@ -1595,11 +1632,11 @@ msgstr "valmis!" msgid "empty/unknown" msgstr "tyhjä/tuntematon" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103 msgid "enable bouquet edit" msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105 msgid "enable favourite edit" msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" @@ -1607,11 +1644,11 @@ msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" msgid "enable move mode" msgstr "ota siirtotila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110 msgid "end bouquet edit" msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "end favourites edit" msgstr "lopeta suosikkien muokkaus" @@ -1627,23 +1664,28 @@ msgstr "täysi /etc hakemisto" msgid "go to deep standby" msgstr "mene syvään valmiustilaan" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:284 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60 +msgid "hear radio..." +msgstr "kuuntele radiota..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 msgid "hide player" msgstr "piilota soitin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 msgid "horizontal" msgstr "horisontaali" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:292 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:340 msgid "init module" msgstr "alusta moduuli" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91 msgid "leave movie player..." msgstr "poistu elokuvatoistimesta..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 msgid "left" msgstr "vasen" @@ -1659,23 +1701,23 @@ msgstr "manuaali" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" -msgstr "minuutit" +msgstr "minuuttia" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "next channel" msgstr "seuraava kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "next channel in history" msgstr "seuraava kanava historiassa" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 @@ -1686,7 +1728,8 @@ msgstr "ei" msgid "no HDD found" msgstr "kiintolevyä ei löydy" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:290 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:338 msgid "no module found" msgstr "moduleita ei löydy" @@ -1694,15 +1737,15 @@ msgstr "moduleita ei löydy" msgid "none" msgstr "ei yhtään" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 msgid "off" msgstr "pois" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 msgid "on" msgstr "päällä" @@ -1714,23 +1757,35 @@ msgstr "kerran" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 -msgid "open service list" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 +msgid "open servicelist" msgstr "avaa palvelulista" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)" + #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" msgstr "hyväksytty" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582 +msgid "pause" +msgstr "tauko" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86 msgid "please press OK when ready" msgstr "paina OK kun olet valmis" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "previous channel" msgstr "edellinen kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "previous channel in history" msgstr "edellinen kanava historiassa" @@ -1742,27 +1797,24 @@ msgstr "tallenna" msgid "recording..." msgstr "tallennetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "remove all new found flags" msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 -msgid "remove bouquet" -msgstr "poista kanavanippu" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 +msgid "remove entry" +msgstr "poista merkintä" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 msgid "remove new found flag" msgstr "poista uusi kanava-lippu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 -msgid "remove service" -msgstr "poista kanava" - #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "repeated" msgstr "toistuva" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 msgid "right" msgstr "oikea" @@ -1804,27 +1856,43 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "haun tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:361 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394 msgid "show EPG..." msgstr "näytä EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:323 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356 msgid "show event details" msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 +msgid "skip backward" +msgstr "siirry taaksepäin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +msgid "skip forward" +msgstr "siirry eteenpäin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897 +msgid "start timeshift" +msgstr "aloita ajansiirto" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1199 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211 msgid "stop recording" msgstr "lopeta tallennus" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:281 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898 +msgid "stop timeshift" +msgstr "Pysäytä ajansiirto" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299 msgid "switch to filelist" msgstr "vaihda tiedostolistaan" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:275 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293 msgid "switch to playlist" msgstr "vaihda soittolistaan" @@ -1845,10 +1913,18 @@ msgstr "tuntematon kanava" msgid "user defined" msgstr "käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 msgid "vertical" msgstr "vertikaali" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030 +msgid "view extensions..." +msgstr "näytä laajennukset..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59 +msgid "view recordings..." +msgstr "näytä tallenteet..." + #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "odottaa" @@ -1857,21 +1933,21 @@ msgstr "odottaa" msgid "weekly" msgstr "viikottainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "kyllä (pidä feedit)" @@ -1903,10 +1979,6 @@ msgstr "Verkkoasetukset" msgid "Games / Plugins" msgstr "Pelit / Lisäosat" -#: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Piilota virheikkunat" - #: ../data/ msgid "help..." msgstr "apua..." @@ -1944,8 +2016,8 @@ msgid "TV System" msgstr "TV järjestelmä" #: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Näytä kääntömoottorin liike" +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto" #: ../data/ msgid "NEXT" @@ -1959,6 +2031,10 @@ msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioid msgid "Deep Standby" msgstr "Syvä valmiustila" +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Näytä moottorin liikkuminen" + #: ../data/ msgid "Tuner Slot" msgstr "Viritinpaikka" @@ -1975,10 +2051,6 @@ msgstr "Ääni" msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK." -#: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Näytä satelliitin sijainti" - #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" @@ -1999,6 +2071,10 @@ msgstr "Tämä on vaihe 2." msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa" +#: ../data/ +msgid "Extensions" +msgstr "Laajennukset" + #: ../data/ msgid "#bab329" msgstr "" @@ -2020,12 +2096,8 @@ msgstr "" "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin." #: ../data/ -msgid "Audio / Video" -msgstr "Ääni / Kuva" - -#: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Velho on lopettanut." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" #: ../data/ msgid "Service Searching" @@ -2044,29 +2116,31 @@ msgid "Keyboard Map" msgstr "Näppäimistökartta" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Käyttöasetukset" +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Käytä useaa kanavanippua" #: ../data/ -msgid "Dish" -msgstr "Antenni" +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Näppäimistön asetukset" #: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Tallennusten tiedostokoko" +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n" +"\n" +"Valitse viritin A" #: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti" +msgid "Dish" +msgstr "Antenni" #: ../data/ msgid "Margin after record" msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)" -#: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" @@ -2075,6 +2149,10 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Järjestelmä" +#: ../data/ +msgid "Use power measurement" +msgstr "Käytä tehonmittausta" + #: ../data/ msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" @@ -2111,6 +2189,14 @@ msgstr "Kauko-ohjaimen valikko" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" +#: ../data/ +msgid "Network..." +msgstr "Verkko..." + +#: ../data/ +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Viritinasetukset" + #: ../data/ msgid "select Slot" msgstr "Valitse lukija" @@ -2136,12 +2222,12 @@ msgid "Exit the wizard" msgstr "Poistu velhosta" #: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Nopea vaihto" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD asetukset" #: ../data/ -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Näppäimistön asetukset" +msgid "RF output" +msgstr "RF-ulostulo" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -2164,21 +2250,13 @@ msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kortti" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD asetukset" +msgid "Record" +msgstr "Tallenna" #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Kyllä, katso opasohjelma" -#: ../data/ -msgid "Soundcarrier" -msgstr "Äänenkantoaalto" - -#: ../data/ -msgid "UHF Modulator" -msgstr "UHF modulaattori" - #: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Väriformaatti" @@ -2195,13 +2273,21 @@ msgstr "Lisäosien selaus" msgid "#80000000" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Timeshift" +msgstr "Aikasiirto" + #: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Ladattavat lisäosat" #: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "" +msgid "Subservices" +msgstr "Alipalvelut" #: ../data/ msgid "Timezone" @@ -2224,8 +2310,8 @@ msgid "Common Interface" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "Kysy ennen vaihtoa" +msgid "Language..." +msgstr "Kieli..." #: ../data/ msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now." @@ -2244,8 +2330,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanavahaku" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Velho on lopettanut." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2260,8 +2346,8 @@ msgid "Input" msgstr "Syöttö" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Äänenkantoaalto" #: ../data/ msgid "Yes, restore the settings now" @@ -2299,6 +2385,14 @@ msgstr "Verkkoasetukset" msgid "Somewhere else" msgstr "Jossakin muualla" +#: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Ajastinloki" + #: ../data/ msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process." msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin." @@ -2311,10 +2405,6 @@ msgstr "PiP-Asetukset" msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" - #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Uudelleenkäynnistä" @@ -2328,8 +2418,8 @@ msgid "Timer entry" msgstr "Ajastintieto" #: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +msgid "Modulator" +msgstr "Modulaattori" #: ../data/ msgid "Eventview" @@ -2343,10 +2433,6 @@ msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka." -#: ../data/ -msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Mitä haluat etsiä?" - #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Näppäinkartta" @@ -2387,10 +2473,6 @@ msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..." msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS 4:3" -#: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Ohita varmistukset" - #: ../data/ msgid "Choose bouquet" msgstr "Valitse kanavanippu" @@ -2424,8 +2506,8 @@ msgid "USB" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "Ajastinloki" +msgid "Invert display" +msgstr "käänteinen näyttö" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" @@ -2435,10 +2517,6 @@ msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?" msgid "Please set up tuner B" msgstr "Aseta viritin B." -#: ../data/ -msgid "use power delta" -msgstr "käytä power delta" - #: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Viive" @@ -2447,35 +2525,17 @@ msgstr "Viive" msgid "Select HDD" msgstr "Valitse kiintolevy" -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Asetuslukko" - #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" #: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Eksperttiasetukset" - -#: ../data/ -msgid "Modulator" -msgstr "Modulaattori" - -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n" -"\n" -"Valitse viritin A" +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus" #: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Lapsilukko" +msgid "Customize" +msgstr "Sovita" #: ../data/ msgid "#389416" @@ -2497,10 +2557,6 @@ msgstr "Valitse elokuva" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "Monta kanavanippua" - #: ../data/ msgid "#33294a6b" msgstr "" @@ -2546,8 +2602,12 @@ msgid "AGC:" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Usage settings" -msgstr "Käyttöasetukset" +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Mitä haluat etsiä?" + +#: ../data/ +msgid "Now Playing" +msgstr "Nyt Soi" #: ../data/ msgid "Channellist menu" @@ -2558,8 +2618,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Ääni" #: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" +msgid "Harddisk..." +msgstr "Kiintolevy..." #: ../data/ msgid "NOW" @@ -2569,10 +2629,6 @@ msgstr "NYT" msgid "Yes, perform a shutdown now." msgstr "Kyllä, sammuta nyt." -#: ../data/ -msgid "Satelliteconfig" -msgstr "Viritinasetukset" - #: ../data/ msgid "#0064c7" msgstr "" @@ -2585,7 +2641,3 @@ msgstr "Mediasoitin" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?" -#: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Lapsilukko" -