X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/894e39b6ed187998c4c885fa205a55f83cc62afb..b21005fe9437b12b945c2c6fa1d9bd4fb4992cb8:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 97c5bdfd..4f32cf15 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-17 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-16 14:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-17 20:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-17 14:13+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: WeeGull \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%d min" msgstr "%d min" +#, python-format +msgid "%d services found!" +msgstr "%d kanaler hittades!" + msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A required tool (%s) was not found." -msgstr "" +msgstr "Ett verktyg (%s) som behövs kunde inte hittas." msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "Ett tomt filnamn är inte tillåtet." #, python-format msgid "An error has occured. (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ett fel har uppstått. (%s)" msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" @@ -1083,6 +1087,8 @@ msgid "" "Error: %s\n" "Retry?" msgstr "" +"Fel: %s\n" +"Försöka igen?" msgid "Eventview" msgstr "Programöversikt" @@ -1759,6 +1765,8 @@ msgid "" "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " "required, %d MB available)" msgstr "" +"Inte tillräckligt med diskutrymme. Vänligen frigör diskutrymme och försök " +"igen. (%d MB krävs, %d MB tillgängligt)" msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -2800,6 +2808,8 @@ msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"Pluginen för trådlöst LAN är inte installerad!\n" +"Vänligen installera den." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" @@ -3366,8 +3376,9 @@ msgstr "" "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänligen tryck OK så startar " "backupen." -msgid "You have to wait for" -msgstr "Du måste vänta i" +#, python-format +msgid "You have to wait %s!" +msgstr "Du måste vänta %s!" msgid "" "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " @@ -3795,8 +3806,8 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -msgid "minutes and" -msgstr "minuter och" +msgid "month" +msgstr "" msgid "move PiP to main picture" msgstr "flytta BiB till huvudbild" @@ -3936,19 +3947,12 @@ msgstr "höger" msgid "save playlist" msgstr "spara spellista" -#, python-format -msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "sökning klar! %d kanaler hittades!" - -msgid "scan done! No service found!" -msgstr "sökning klar! Inga kanaler hittades!" - -msgid "scan done! One service found!" -msgstr "sökning klar! En kanal hittad!" +msgid "scan done!" +msgstr "sökning klar!" #, python-format -msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "sökning pågår - %d %% klart! %d kanaler hittade!" +msgid "scan in progress - %d%% done!" +msgstr "sökning pågår - %d%% klart!" msgid "scan state" msgstr "sökningsstatus" @@ -3962,8 +3966,8 @@ msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -msgid "seconds." -msgstr "sekunder." +msgid "select" +msgstr "" msgid "select movie" msgstr "välj film"