X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/8c0a6bc252e866068348601ba5ea12e8df7e1efe..a11730521d4961659036039c9462e09541c3facd:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 5893ed6b..20963ac9 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,1625 +7,3495 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 02:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: EGYPT\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:76 -#, python-format -msgid "%d min" +msgid "#000000" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -msgid "%d.%B %Y" +msgid "#0064c7" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/About.py:26 -#, python-format -msgid "%s (%s, %d MB free)" -msgstr "%s (%s, %d MB frei)" +msgid "#25062748" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 -msgid "0 V" +msgid "#389416" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685 -msgid "1.0" +msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685 -msgid "1.1" +msgid "#80ffffff" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685 -msgid "1.2" +msgid "#bab329" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 -msgid "12 V" +msgid "#f23d21" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 -msgid "12V Output" -msgstr "مخرج 12 فولت" +msgid "#ffffff" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 -msgid "13 V" +msgid "#ffffffff" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 -msgid "18 V" +msgid "%H:%M" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684 -msgid "A" -msgstr "أ" +#, python-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +msgid "%d.%B %Y" +msgstr "" -#: ../RecordTimer.py:126 +#, python-format msgid "" -"A timer failed to record!\n" -"Disable TV and try again?\n" +"%s\n" +"(%s, %d MB free)" msgstr "" -"فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n" -"حاول مره ثانيه؟\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 -msgid "AA" -msgstr "أأ" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 -msgid "AB" -msgstr "أب" +msgid "(ZAP)" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 -msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:21 -msgid "Add timer" -msgstr "أضف مؤقت" +msgid "/usr/share/enigma2 directory" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:612 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:620 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" +msgid "/var directory" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359 -msgid "All" -msgstr "الكل" +msgid "0" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:15 -msgid "Arabic" +msgid "1" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192 -msgid "Auto" -msgstr "آلـى" +msgid "1.0" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:379 ../data/ -msgid "Automatic Scan" -msgstr "بحث آلـى" +msgid "1.1" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684 -msgid "B" -msgstr "ب" +msgid "1.2" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 -msgid "BA" -msgstr "ب أ" +msgid "12V output" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 -msgid "BB" -msgstr "ب ب" +msgid "13 V" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -msgid "Band" +msgid "16:10" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127 -msgid "Bandwidth" +msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 -msgid "Bus: " -msgstr "الناقل" +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -msgid "C-Band" +msgid "16:9" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 -msgid "Cable provider" -msgstr "مقدم خدمه الكابل" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" +msgid "16:9 always" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 -msgid "Capacity: " -msgstr "السعه:" +msgid "18 V" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/ -msgid "Channel" -msgstr "قناه" +msgid "2" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:78 ../data/ -msgid "Channel Selection" -msgstr "إختيار القناه" +msgid "3" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125 -msgid "Channel:" -msgstr "قناه:" +msgid "30 minutes" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Classic" -msgstr "كلاسيك" +msgid "4" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 -msgid "Cleanup" +msgid "4:3" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300 -msgid "Clear log" +msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128 -msgid "Code rate high" +msgid "4:3 PanScan" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129 -msgid "Code rate low" +msgid "5" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:87 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:89 -msgid "Command order" +msgid "5 minutes" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:83 -msgid "Committed DiSEqC command" +msgid "50 Hz" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 ../data/ -msgid "Configuration Mode" -msgstr "وضع التهيئه" +msgid "6" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Default" -msgstr "المعتاد" +msgid "60 minutes" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 -msgid "Delete" -msgstr "أمسح" +msgid "7" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:297 -msgid "Delete entry" +msgid "8" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:53 -msgid "Delete failed!" -msgstr "فشل المسح" +msgid "9" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141 -msgid "Description" -msgstr "الوصـف" +msgid "" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/About.py:23 -msgid "Detected HDD:" -msgstr "موجود قرص صلب:" +msgid "??" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/About.py:15 -msgid "Detected NIMs:" -msgstr "موجود تيونر:" +msgid "A" +msgstr "أ" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634 -msgid "DiSEqC A/B" -msgstr "دايزك أ/ب" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634 -msgid "DiSEqC A/B/C/D" -msgstr "دايزك أ/ب/ج/د" +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 -msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "وضع الدايزك" +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:79 -msgid "DiSEqC mode" -msgstr "وضعيـه الدايزك" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:91 -msgid "DiSEqC repeats" +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:72 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 -msgid "Disable" -msgstr "إبطال" +msgid "" +"A recording is currently running.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:36 -msgid "Do you really want to delete this recording?" -msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟" +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:956 msgid "" -"Do you want to stop the current\n" -"(instant) recording?" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"start the satfinder." msgstr "" -"هل تريد إلغـاء التسجيل\n" -"الحالى؟" -#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:34 -#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:142 msgid "" -"Do you want to update your Dreambox?\n" -"After pressing OK, please wait!" +"A sleep timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n" -"إضغط OK ثم إنتظر!" -#: ../lib/python/Components/Language.py:16 -msgid "Dutch" +msgid "" +"A sleep timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:577 -msgid "E" -msgstr "O" +msgid "" +"A timer failed to record!\n" +"Disable TV and try again?\n" +msgstr "" +"فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n" +"حاول مره ثانيه؟\n" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 -#, python-format -msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" -msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!" +msgid "A/V Settings" +msgstr "إعدادات الصوت والصوره" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 -msgid "East" -msgstr "شرق" +msgid "AA" +msgstr "أأ" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:375 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:70 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 -msgid "Enable" -msgstr "تفعيل" +msgid "AB" +msgstr "أب" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 -msgid "End" -msgstr "النهايه" +msgid "AC3 default" +msgstr "AC3 المعتاده" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 -msgid "EndTime" -msgstr " إنتهاء الوقت" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:41 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:13 -msgid "English" -msgstr "إنجليزى" +msgid "AGC" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:615 -msgid "Equal to Socket A" +msgid "AGC:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:119 -msgid "FEC" +msgid "About" +msgstr "عن" + +msgid "About..." +msgstr "عـن..." + +msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:84 -msgid "Fast DiSEqC" +msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:362 -msgid "Favourites" -msgstr "المفضله" +msgid "Activate network settings" +msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 -msgid "Frequency" -msgstr "التردد" +msgid "Add" +msgstr "أضف" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Fri" +msgid "Add a mark" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162 -msgid "Friday" -msgstr "الجمعه" +msgid "Add timer" +msgstr "أضف مؤقت" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ -msgid "Gateway" +msgid "Add to bouquet" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:14 -msgid "German" -msgstr "المانـى" +msgid "Add to favourites" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132 -msgid "Guard interval mode" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:133 -msgid "Hierarchy mode" +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +msgid "Advanced Video Setup" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ -msgid "IP Address" -msgstr "عنوان IP" +msgid "After event" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 -msgid "Increased voltage" -msgstr "فولت زائد" +msgid "" +"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " +"Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214 -msgid "Init" +msgid "Album:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 -msgid "Initialize" -msgstr "تفعيل البدأ" +msgid "All" +msgstr "الكل" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 -msgid "Initializing Harddisk..." -msgstr "تفعيل القرص الصلب" +msgid "All..." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126 -msgid "Inversion" -msgstr "عكـس" +msgid "Alpha" +msgstr "الفا" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:76 -msgid "LNB" +msgid "Alternative radio mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101 -msgid "LOF" +msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105 -msgid "LOF/H" +msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 -msgid "LOF/L" +msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:36 ../data/ -msgid "Language selection" -msgstr "إختيار اللغه" +msgid "Artist:" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:95 -#: ../data/ -msgid "Latitude" -msgstr "خط العرض" +msgid "Ask before shutdown:" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:93 -#: ../data/ -msgid "Longitude" -msgstr "خط الطول" +msgid "Ask user" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:616 -msgid "Loopthrough to Socket A" +msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 -msgid "Model: " -msgstr "موديل :" +msgid "Audio" +msgstr "صوت" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130 -msgid "Modulation" +msgid "Audio Options..." msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Mon" +msgid "Auto" +msgstr "آلـى" + +msgid "Auto scart switching" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 -msgid "Mon-Fri" -msgstr "الاثنين - الجمعه" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158 -msgid "Monday" -msgstr "الاثنين" +msgid "Automatic Scan" +msgstr "بحث آلـى" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:23 -msgid "Movie Menu" -msgstr "قائمه الافلام" +msgid "B" +msgstr "ب" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:471 -msgid "N/A" -msgstr "غير موجود" +msgid "BA" +msgstr "ب أ" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +msgid "BB" +msgstr "ب ب" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ -msgid "Nameserver" -msgstr "اسم السيرفر" +msgid "BER" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ -msgid "Netmask" +msgid "BER:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:31 -msgid "Next" -msgstr "التالى" +msgid "Backup" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700 -msgid "No" -msgstr "لا" +msgid "Backup Location" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:952 -msgid "No HDD found or HDD not initialized!" +msgid "Backup Mode" msgstr "" -"لا يوجد قرص صلب\n" -"أو ان القرص الصلب لم يبدأ" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:174 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:192 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 -msgid "None" -msgstr "لاشيئ" +msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:643 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -msgid "North" -msgstr "شمال" +msgid "Band" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:617 -msgid "Nothing connected" -msgstr "لاشيئ متصل" +msgid "Bandwidth" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23 -msgid "OK" -msgstr "موافق" +msgid "Begin time" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -msgid "Off" -msgstr "لا يعمل" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -msgid "On" -msgstr "يعمل" +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 -msgid "One" -msgstr "واحد" +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38 -msgid "Play recorded movies..." -msgstr "عرض الافلام المسجله" +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:20 -msgid "Please press OK!" -msgstr "من فضلك اضغط موافق" +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:74 -msgid "Please wait... Loading list..." -msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..." +msgid "Brightness" +msgstr "الإضاءه" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90 -msgid "Polarity" -msgstr "القطبيه" +msgid "Bus: " +msgstr "الناقل" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 -msgid "Polarization" -msgstr "الاستقطاب" +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 -msgid "Port A" -msgstr "مدخل أ" +msgid "C-Band" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 -msgid "Port B" -msgstr "مدخل ب" +msgid "CF Drive" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 -msgid "Port C" -msgstr "مدخل ج" +msgid "CVBS" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 -msgid "Port D" -msgstr "مدخل د" +msgid "Cable" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634 -msgid "Positioner" -msgstr "الموتور" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 -msgid "Positioner mode" -msgstr "Rotorart" +msgid "Call monitoring" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 -msgid "Press OK to activate the settings." -msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات" +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:380 -msgid "Press OK to scan" -msgstr "اضغط موافق للبحث" +msgid "Capacity: " +msgstr "السعه:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59 -msgid "Press OK to start the scan" -msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث" +msgid "Card" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:30 -msgid "Prev" +msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:361 -msgid "Provider" -msgstr "مقدم الخدمه" +msgid "Change bouquets in quickzap" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:567 -msgid "Providers" -msgstr "مقدمو الخدمه" +msgid "Change pin code" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:92 -msgid "Really delete done timers?" +msgid "Change service pin" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1005 -msgid "Record" -msgstr "تسجيل" +msgid "Change service pins" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 -msgid "Reset" -msgstr "إعاده الضبط" +msgid "Change setup pin" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Sat" +msgid "Channel" +msgstr "قناه" + +msgid "Channel Selection" +msgstr "إختيار القناه" + +msgid "Channel:" +msgstr "قناه:" + +msgid "Channellist menu" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:62 -msgid "Satellite" -msgstr "قمر صناعى" +msgid "Check" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360 -msgid "Satellites" -msgstr "اقمار صناعيه" +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 -msgid "Saturday" -msgstr "السبت" +msgid "Choose Location" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:618 -msgid "Secondary cable from Rotor-LNB" +msgid "Choose Tuner" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218 -msgid "Select channel to record from" -msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" +msgid "Choose bouquet" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:85 -msgid "Sequence repeat" +msgid "Choose source" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:569 -msgid "Services" -msgstr "القنوات/الخدمات" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39 -msgid "Show the radio player..." +msgid "Choose your Skin" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:612 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:619 -msgid "Simple" -msgstr "بسيطه" +msgid "Cleanup" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634 -msgid "Single" -msgstr "مفرد" +msgid "Clear before scan" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647 -msgid "Slot " +msgid "Clear log" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:534 -msgid "Socket " +msgid "Code rate high" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:643 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -msgid "South" -msgstr "جنوب" +msgid "Code rate low" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 -msgid "Spanish" +msgid "Coderate HP" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 -msgid "Start" -msgstr "أبـدأ" +msgid "Coderate LP" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:958 -msgid "Start recording?" -msgstr "أبـدأ التسجيل؟" +msgid "Color Format" +msgstr "نوع الالـوان" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 -msgid "StartTime" -msgstr "وقت البـدأ" +msgid "Command order" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:208 -msgid "Step " -msgstr "خطوه " +msgid "Committed DiSEqC command" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:92 -msgid "Stop playing this movie?" -msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟" +msgid "Common Interface" +msgstr "وحده النفاذ المشروط" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 -msgid "Stored position" -msgstr "الوضع المخزن" +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010 ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "الخدمات الفرعيه" +msgid "Compact flash card" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Sun" +msgid "Complete" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164 -msgid "Sunday" -msgstr "الاحد" +msgid "Configuration Mode" +msgstr "وضع التهيئه" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117 -msgid "Symbol Rate" +msgid "Configuring" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 -msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Region" +msgid "Confirm" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 -msgid "Three" -msgstr "ثلاثه" +msgid "Conflicting timer" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106 -msgid "Threshold" +msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Thu" +msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161 -msgid "Thursday" -msgstr "الخميس" +#, python-format +msgid "" +"Connection to Fritz!Box\n" +"failed! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142 -msgid "Timer Type" -msgstr "نوع المؤقت" +msgid "Constellation" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:801 -msgid "Timeshift not possible!" +msgid "Contrast" +msgstr "التباين" + +msgid "Create movie folder failed" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68 -msgid "Tone mode" +msgid "Creating partition failed" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:82 -msgid "Toneburst" +msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634 -msgid "Toneburst A/B" -msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131 -msgid "Transmission mode" -msgstr "وضع النقل" +msgid "Current settings:" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Tue" +msgid "Current version:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159 -msgid "Tuesday" -msgstr "الثلاثاء" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150 -msgid "Tuner" -msgstr "التيونر(الموالف)" +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 -msgid "Two" -msgstr "اثنين" +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:148 -msgid "Type of scan" -msgstr "نوع البحث" +msgid "Customize" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639 -msgid "USALS" -msgstr "USALS" +msgid "Cut" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 -msgid "" -"Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" -"Error: " +msgid "Cutlist editor..." msgstr "" -"فشل تشغيل القرص الصلب\n" -"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" -"خطـأ .. " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:90 -msgid "Uncommitted DiSEqC command" +msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -msgid "Universal LNB" +msgid "DVB-S" msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:43 -#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:151 -msgid "Updating finished. Here is the result:" -msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه" +msgid "DVB-S2" +msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:49 -#: ../lib/python/Plugins/update/plugin.py:157 -msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت" +msgid "Danish" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ -msgid "Use DHCP" -msgstr "استخدمDHCP" +msgid "Date" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:70 -msgid "Use usals for this sat" -msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" +msgid "Deep Standby" +msgstr "وضع الاستعداد" + +msgid "Default-Wizard" +msgstr "" + +msgid "Delay" +msgstr "تأخير" + +msgid "Delete" +msgstr "أمسح" + +msgid "Delete entry" +msgstr "" + +msgid "Delete failed!" +msgstr "فشل المسح" + +msgid "Description" +msgstr "الوصـف" + +msgid "Detected HDD:" +msgstr "موجود قرص صلب:" + +msgid "Detected NIMs:" +msgstr "موجود تيونر:" + +msgid "Device Setup..." +msgstr "" + +msgid "DiSEqC" +msgstr "" + +msgid "DiSEqC A/B" +msgstr "دايزك أ/ب" + +msgid "DiSEqC A/B/C/D" +msgstr "دايزك أ/ب/ج/د" + +msgid "DiSEqC Mode" +msgstr "وضع الدايزك" + +msgid "DiSEqC mode" +msgstr "وضعيـه الدايزك" + +msgid "DiSEqC repeats" +msgstr "" + +msgid "Disable" +msgstr "إبطال" + +msgid "Disable Picture in Picture" +msgstr "" + +msgid "Disable Subtitles" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Disconnected from\n" +"Fritz!Box! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" + +msgid "Dish" +msgstr "طبق الاستقبال" + +msgid "Display 16:9 content as" +msgstr "" + +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" + +msgid "Display Setup" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you really want to REMOVE\n" +"the plugin \"" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you really want to download\n" +"the plugin \"" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you really want to initialize the harddisk?\n" +"All data on the disk will be lost!" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you want to backup now?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "هل تريد عمل بحث" + +msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you want to update your Dreambox?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n" +"إضغط OK ثم إنتظر!" + +msgid "Do you want to view a tutorial?" +msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟" + +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + +msgid "Download Plugins" +msgstr "" + +msgid "Downloadable new plugins" +msgstr "" + +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "" + +msgid "Downloading" +msgstr "" + +msgid "Downloading plugin information. Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "" + +msgid "E" +msgstr "O" + +msgid "EPG Selection" +msgstr "إختيار EPG" + +#, python-format +msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" +msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!" + +msgid "East" +msgstr "شرق" + +msgid "Edit services list" +msgstr "" + +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "تفعيل" + +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "" + +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "" + +msgid "Enable parental control" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "النهايه" + +msgid "End time" +msgstr "" + +msgid "EndTime" +msgstr " إنتهاء الوقت" + +msgid "English" +msgstr "إنجليزى" + +msgid "" +"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter main menu..." +msgstr "" + +msgid "Enter the service pin" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Eventview" +msgstr "مشاهده الحدث" + +msgid "Everything is fine" +msgstr "" + +msgid "Execution Progress:" +msgstr "" + +msgid "Execution finished!!" +msgstr "" + +msgid "Exit editor" +msgstr "" + +msgid "Exit the wizard" +msgstr "" + +msgid "Exit wizard" +msgstr "خـروج" + +msgid "Expert" +msgstr "" + +msgid "Extended Setup..." +msgstr "" + +msgid "Extensions" +msgstr "" + +msgid "FEC" +msgstr "" + +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Fast" +msgstr "" + +msgid "Fast DiSEqC" +msgstr "" + +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + +msgid "Favourites" +msgstr "المفضله" + +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + +msgid "Finetune" +msgstr "الضبط الدقيق" + +msgid "Finnish" +msgstr "" + +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "Frequency" +msgstr "التردد" + +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + +msgid "Fri" +msgstr "" + +msgid "Friday" +msgstr "الجمعه" + +msgid "Fritz!Box FON IP address" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Frontprocessor version: %d" +msgstr "" + +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + +msgid "Function not yet implemented" +msgstr "" + +msgid "" +"GUI needs a restart to apply a new skin\n" +"Do you want to Restart the GUI now?" +msgstr "" + +msgid "Gateway" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "المانـى" + +msgid "Getting plugin information. Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Goto 0" +msgstr "" + +msgid "Goto position" +msgstr "" + +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + +msgid "Guard interval mode" +msgstr "" + +msgid "Harddisk" +msgstr "قرص صلب" + +msgid "Harddisk setup" +msgstr "" + +msgid "Harddisk standby after" +msgstr "" + +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + +msgid "Hierarchy mode" +msgstr "" + +msgid "How many minutes do you want to record?" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "IP Address" +msgstr "عنوان IP" + +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" + +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + +msgid "Image-Upgrade" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "" + +msgid "Increased voltage" +msgstr "فولت زائد" + +msgid "Index" +msgstr "" + +msgid "InfoBar" +msgstr "شريط المعلومات" + +msgid "Infobar timeout" +msgstr "" + +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +msgid "Init" +msgstr "" + +msgid "Initialization..." +msgstr "" + +msgid "Initialize" +msgstr "تفعيل البدأ" + +msgid "Initializing Harddisk..." +msgstr "تفعيل القرص الصلب" + +msgid "Input" +msgstr "" + +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + +msgid "Instant Record..." +msgstr "" + +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + +msgid "Inversion" +msgstr "عكـس" + +msgid "Invert display" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Map" +msgstr "خريطه لوحه المفاتيح" + +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "ضبط لوحه المفاتيح" + +msgid "Keymap" +msgstr "خريطه المفاتيح" + +msgid "LNB" +msgstr "" + +msgid "LOF" +msgstr "" + +msgid "LOF/H" +msgstr "" + +msgid "LOF/L" +msgstr "" + +msgid "Language selection" +msgstr "إختيار اللغه" + +msgid "Language..." +msgstr "" + +msgid "Last speed" +msgstr "" + +msgid "Latitude" +msgstr "خط العرض" + +msgid "Left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + +msgid "Limit east" +msgstr "" + +msgid "Limit west" +msgstr "" + +msgid "Limits off" +msgstr "" + +msgid "Limits on" +msgstr "" + +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + +msgid "Longitude" +msgstr "خط الطول" + +msgid "MMC Card" +msgstr "" + +msgid "MORE" +msgstr "" + +msgid "Main menu" +msgstr "القائـمه الرئيسيـه" + +msgid "Mainmenu" +msgstr "القائمه الاساسيه" + +msgid "Make this mark an 'in' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark an 'out' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark just a mark" +msgstr "" + +msgid "Manual Scan" +msgstr "بحـث يدوى" + +msgid "Manual transponder" +msgstr "" + +msgid "Margin after record" +msgstr "" + +msgid "Margin before record (minutes)" +msgstr "" + +msgid "Media player" +msgstr "" + +msgid "MediaPlayer" +msgstr "" + +msgid "Menu" +msgstr "قائمه" + +msgid "Message" +msgstr "رسـاله" + +msgid "Mkfs failed" +msgstr "" + +msgid "Mode" +msgstr "" + +msgid "Model: " +msgstr "موديل :" + +msgid "Modulation" +msgstr "" + +msgid "Modulator" +msgstr "" + +msgid "Mon" +msgstr "" + +msgid "Mon-Fri" +msgstr "الاثنين - الجمعه" + +msgid "Monday" +msgstr "الاثنين" + +msgid "Mount failed" +msgstr "" + +msgid "Move Picture in Picture" +msgstr "" + +msgid "Move east" +msgstr "" + +msgid "Move west" +msgstr "" + +msgid "Movielist menu" +msgstr "" + +msgid "Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Multiple service support" +msgstr "" + +msgid "Multisat" +msgstr "" + +msgid "Mute" +msgstr "Stummschaltung" + +msgid "N/A" +msgstr "غير موجود" + +msgid "NEXT" +msgstr "" + +msgid "NOW" +msgstr "" + +msgid "NTSC" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +msgid "Nameserver" +msgstr "اسم السيرفر" + +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup..." +msgstr "" + +msgid "Netmask" +msgstr "" + +msgid "Network Mount" +msgstr "" + +msgid "Network Setup" +msgstr "ضبط الشبـكة" + +msgid "Network scan" +msgstr "" + +msgid "Network setup" +msgstr "تهيئه الشبكه" + +msgid "Network..." +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "New pin" +msgstr "" + +msgid "New version:" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "التالى" + +msgid "No" +msgstr "لا" + +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + +msgid "No HDD found or HDD not initialized!" +msgstr "" +"لا يوجد قرص صلب\n" +"أو ان القرص الصلب لم يبدأ" + +msgid "No backup needed" +msgstr "" + +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + +msgid "No event info found, recording indefinitely." +msgstr "" + +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "" + +msgid "No satellite frontend found!!" +msgstr "" + +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + +msgid "No, do nothing." +msgstr "" + +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس" + +msgid "No, scan later manually" +msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك" + +msgid "None" +msgstr "لاشيئ" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + +msgid "North" +msgstr "شمال" + +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +msgid "" +"Nothing to scan!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "Now Playing" +msgstr "" + +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgstr "" + +msgid "OSD Settings" +msgstr "إعدادات OSD" + +msgid "Off" +msgstr "لا يعمل" + +msgid "On" +msgstr "يعمل" + +msgid "One" +msgstr "واحد" + +msgid "Online-Upgrade" +msgstr "" + +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + +msgid "Other..." +msgstr "" + +msgid "PAL" +msgstr "" + +msgid "PIDs" +msgstr "" + +msgid "Package list update" +msgstr "" + +msgid "Packet management" +msgstr "" + +msgid "Page" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + +msgid "Parental control" +msgstr "" + +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "" + +msgid "Parental control setup" +msgstr "" + +msgid "Parental control type" +msgstr "" + +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + +msgid "PiPSetup" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + +msgid "Pin code needed" +msgstr "" + +msgid "Play" +msgstr "" + +msgid "Play recorded movies..." +msgstr "عرض الافلام المسجله" + +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" +msgstr "" + +msgid "Please enter a name for the new bouquet" +msgstr "" + +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "" + +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the correct pin code" +msgstr "" + +msgid "Please enter the old pin code" +msgstr "" + +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + +msgid "Please press OK!" +msgstr "من فضلك اضغط موافق" + +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + +msgid "Please select a subservice to record..." +msgstr "" + +msgid "Please select a subservice..." +msgstr "" + +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner B" +msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب" + +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" + +msgid "Please wait... Loading list..." +msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..." + +msgid "Plugin browser" +msgstr "متصفح البلج إنز" + +msgid "Plugins" +msgstr "بلج إنز" + +msgid "Polarity" +msgstr "القطبيه" + +msgid "Polarization" +msgstr "الاستقطاب" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Port A" +msgstr "مدخل أ" + +msgid "Port B" +msgstr "مدخل ب" + +msgid "Port C" +msgstr "مدخل ج" + +msgid "Port D" +msgstr "مدخل د" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Positioner" +msgstr "الموتور" + +msgid "Positioner fine movement" +msgstr "" + +msgid "Positioner movement" +msgstr "" + +msgid "Positioner setup" +msgstr "" + +msgid "Positioner storage" +msgstr "" + +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + +msgid "Predefined transponder" +msgstr "" + +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + +msgid "Press OK to activate the settings." +msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات" + +msgid "Press OK to scan" +msgstr "اضغط موافق للبحث" + +msgid "Press OK to start the scan" +msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Protect services" +msgstr "" + +msgid "Protect setup" +msgstr "" + +msgid "Provider" +msgstr "مقدم الخدمه" + +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + +msgid "Providers" +msgstr "مقدمو الخدمه" + +msgid "Quickzap" +msgstr "" + +msgid "RC Menu" +msgstr "قائمه الريموت كونترول" + +msgid "RF output" +msgstr "" + +msgid "RGB" +msgstr "" + +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" + +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "" + +msgid "Really close without saving settings?" +msgstr "" + +msgid "Really delete done timers?" +msgstr "" + +msgid "Really delete this timer?" +msgstr "" + +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "" + +msgid "Reception Settings" +msgstr "" + +msgid "Record" +msgstr "تسجيل" + +msgid "Recorded files..." +msgstr "" + +msgid "Recording" +msgstr "تسجيل" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "" + +msgid "Reenter new pin" +msgstr "" + +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + +msgid "Remove Plugins" +msgstr "" + +msgid "Remove a mark" +msgstr "" + +msgid "Remove plugins" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "إعاده" + +msgid "Repeat Type" +msgstr "" + +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "Repeats" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "إعاده الضبط" + +msgid "Restart" +msgstr "إعاده التشغيل" + +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + +msgid "Restart GUI now?" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" + +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "Rolloff" +msgstr "" + +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + +msgid "Running" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "S-Video" +msgstr "" + +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "" + +msgid "Sat" +msgstr "" + +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال" + +msgid "Satellite" +msgstr "قمر صناعى" + +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" + +msgid "Satellites" +msgstr "اقمار صناعيه" + +msgid "Satfinder" +msgstr "" + +msgid "Saturday" +msgstr "السبت" + +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" + +msgid "Scan " +msgstr "" + +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "" + +msgid "Search east" +msgstr "" + +msgid "Search west" +msgstr "" + +msgid "Seek" +msgstr "بحـث" + +msgid "Select HDD" +msgstr "اختار القرص الصلب" + +msgid "Select Location" +msgstr "" + +msgid "Select Network Adapter" +msgstr "" + +msgid "Select a movie" +msgstr "اختار الفيلم" + +msgid "Select audio mode" +msgstr "" + +msgid "Select audio track" +msgstr "" + +msgid "Select channel to record from" +msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" + +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + +msgid "Sequence repeat" +msgstr "" + +msgid "Service" +msgstr "قناه/خدمه" + +msgid "Service Scan" +msgstr "بخث عن القنوات" + +msgid "Service Searching" +msgstr "بحث عن القنـوات" + +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + +msgid "Service scan" +msgstr "بحث عـن القنـوات" + +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" + +msgid "Serviceinfo" +msgstr "معلومات القناه" + +msgid "Services" +msgstr "القنوات/الخدمات" + +msgid "Set limits" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Setup" +msgstr "الضبـط" + +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Show files from %s" +msgstr "" + +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "" + +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "" + +msgid "Show positioner movement" +msgstr "" + +msgid "Show services beginning with" +msgstr "" + +msgid "Show the radio player..." +msgstr "" + +msgid "Show the tv player..." +msgstr "" + +msgid "Shutdown Dreambox after" +msgstr "" + +msgid "Similar" +msgstr "" + +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "" + +msgid "Simple" +msgstr "بسيطه" + +msgid "Single" +msgstr "مفرد" + +msgid "Single EPG" +msgstr "" + +msgid "Single satellite" +msgstr "" + +msgid "Single transponder" +msgstr "" + +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + +msgid "Sleep Timer" +msgstr "" + +msgid "Sleep timer action:" +msgstr "" + +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" + +msgid "Slow" +msgstr "" + +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" + +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + +msgid "Somewhere else" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry your Backup destination does not exist\n" +"\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + +msgid "Sound" +msgstr "صـوت" + +msgid "Soundcarrier" +msgstr "حامل الصوت" + +msgid "South" +msgstr "جنوب" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "الاستعداد" + +msgid "Standby / Restart" +msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل" + +msgid "Start" +msgstr "أبـدأ" + +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + +msgid "Start recording?" +msgstr "أبـدأ التسجيل؟" + +msgid "StartTime" +msgstr "وقت البـدأ" + +msgid "Starting on" +msgstr "" + +msgid "Step " +msgstr "خطوه " + +msgid "Step east" +msgstr "" + +msgid "Step west" +msgstr "" + +msgid "Stereo" +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "" + +msgid "Stop Timeshift?" +msgstr "" + +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop playing this movie?" +msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟" + +msgid "Store position" +msgstr "" + +msgid "Stored position" +msgstr "الوضع المخزن" + +msgid "Subservice list..." +msgstr "" + +msgid "Subservices" +msgstr "الخدمات الفرعيه" + +msgid "Subtitle selection" +msgstr "" + +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +msgid "Sun" +msgstr "" + +msgid "Sunday" +msgstr "الاحد" + +msgid "Swap Services" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Switch to next subservice" +msgstr "" + +msgid "Switch to previous subservice" +msgstr "" + +msgid "Symbol Rate" +msgstr "" + +msgid "Symbolrate" +msgstr "" + +msgid "System" +msgstr "النـظام" + +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + +msgid "TV System" +msgstr "التليفزبـون" + +msgid "Terrestrial" +msgstr "" + +msgid "Terrestrial provider" +msgstr "Region" + +msgid "Test mode" +msgstr "وضع الاختبار" + +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" + +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "" + +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + +msgid "The pin code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The pin code you entered is wrong." +msgstr "" + +msgid "The pin codes you entered are different." +msgstr "" + +msgid "The sleep timer has been activated." +msgstr "" + +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" + +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "" + +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +msgid "This is step number 2." +msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2" + +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "" + +msgid "Three" +msgstr "ثلاثه" + +msgid "Threshold" +msgstr "" + +msgid "Thu" +msgstr "" + +msgid "Thursday" +msgstr "الخميس" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Time/Date Input" +msgstr "" + +msgid "Timer" +msgstr "المؤقت" + +msgid "Timer Edit" +msgstr "تحرير المؤقت" + +msgid "Timer Editor" +msgstr "تحرير المؤقت" + +msgid "Timer Type" +msgstr "نوع المؤقت" + +msgid "Timer entry" +msgstr "إدخال المؤقت" + +msgid "Timer log" +msgstr "" + +msgid "Timer sanity error" +msgstr "" + +msgid "Timer selection" +msgstr "" + +msgid "Timer status:" +msgstr "" + +msgid "Timeshift" +msgstr "" + +msgid "Timeshift not possible!" +msgstr "" + +msgid "Timezone" +msgstr "منطقه الوقت" + +msgid "Title:" +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "" + +msgid "Tone mode" +msgstr "" + +msgid "Toneburst" +msgstr "" + +msgid "Toneburst A/B" +msgstr "Toneburst A/B" + +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + +msgid "Transmission mode" +msgstr "وضع النقل" + +msgid "Transponder" +msgstr "" + +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + +msgid "Tries left:" +msgstr "" + +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Tue" +msgstr "" + +msgid "Tuesday" +msgstr "الثلاثاء" + +msgid "Tune" +msgstr "" + +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + +msgid "Tuner" +msgstr "التيونر(الموالف)" + +msgid "Tuner " +msgstr "" + +msgid "Tuner Slot" +msgstr "موضع التيونر(الموالف)" + +msgid "Tuner configuration" +msgstr "" + +msgid "Tuner status" +msgstr "" + +msgid "Turkish" +msgstr "" + +msgid "Two" +msgstr "اثنين" + +msgid "Type of scan" +msgstr "نوع البحث" + +msgid "USALS" +msgstr "USALS" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Stick" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to initialize harddisk.\n" +"Error: " +msgstr "" + +msgid "Uncommitted DiSEqC command" +msgstr "" + +msgid "Universal LNB" +msgstr "" + +msgid "Unmount failed" +msgstr "" + +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + +msgid "Updating finished. Here is the result:" +msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه" + +msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." +msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت" + +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "" + +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + +msgid "Use DHCP" +msgstr "استخدمDHCP" + +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + +msgid "Use power measurement" +msgstr "" + +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n" +"\n" +"من فضلك أضبط التيونر أ" + +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق" + +msgid "Use usals for this sat" +msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" + +msgid "Use wizard to set up basic features" +msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه " + +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + +msgid "User defined" +msgstr "يحددها المستخدم" + +msgid "VCR scart" +msgstr "وصله فيديو كاسيت" + +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + +msgid "View teletext..." +msgstr "" + +msgid "Voltage mode" +msgstr "وضعيه الفولت" + +msgid "Volume" +msgstr "درجه الصوت" + +msgid "W" +msgstr "" + +msgid "WSS on 4:3" +msgstr "" + +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + +msgid "Wed" +msgstr "" + +msgid "Wednesday" +msgstr "الاربعاء" + +msgid "Weekday" +msgstr "يوم الاسبوع" + +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"اهلا وسهلا\n" +"\n" +"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت " +"للانتقال للخطوه التاليه" + +msgid "West" +msgstr "غرب" + +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟" + +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + +msgid "YPbPr" +msgstr "" + +msgid "Year:" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +msgid "Yes, backup my settings!" +msgstr "" + +msgid "Yes, do a manual scan now" +msgstr "" + +msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgstr "" + +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "" + +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "" + +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "" + +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "مشاهده الشرح" + +msgid "You cannot delete this!" +msgstr "لايمكنك مسح هذه !" + +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" + +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" + +msgid "" +"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" + +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" + +msgid "You have to wait for" +msgstr "" + +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" + +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -msgid "User defined" -msgstr "يحددها المستخدم" +msgid "" +"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"\n" +"Do you want to set the pin now?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 -msgid "Voltage mode" -msgstr "وضعيه الفولت" +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:575 -msgid "W" +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 -msgid "Wed" +msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 -msgid "Wednesday" -msgstr "الاربعاء" +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 -msgid "Weekday" -msgstr "يوم الاسبوع" +msgid "" +"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" +"Press OK to start upgrade." +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 -msgid "West" -msgstr "غرب" +msgid "Zap back to service before positioner setup?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" +msgid "Zap back to service before satfinder?" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:38 -msgid "You cannot delete this!" -msgstr "لايمكنك مسح هذه !" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:246 msgid "[bouquet edit]" msgstr "تحرير الباقه" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:248 msgid "[favourite edit]" msgstr "تحرير المفضله" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:327 msgid "[move mode]" msgstr "وضع التحريك" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:71 +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "الغاء تحرير الباقه" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74 msgid "abort favourites edit" msgstr "الغاء تحرير المفضله" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46 +msgid "about to start" +msgstr "" + +msgid "add alternatives" +msgstr "" + +msgid "add bouquet" +msgstr "" + +msgid "add directory to playlist" +msgstr "" + +msgid "add file to playlist" +msgstr "" + +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + +msgid "add marker" +msgstr "" + +msgid "add recording (enter recording duration)" +msgstr "" + +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + +msgid "add recording (indefinitely)" +msgstr "" + +msgid "add recording (stop after current event)" +msgstr "" + msgid "add service to bouquet" msgstr "إضافه القناه الى الباقه" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48 msgid "add service to favourites" msgstr "إضافه القناه الى المفضله" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:76 +msgid "add to parental protection" +msgstr "" + +msgid "advanced" +msgstr "" + +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + +msgid "" +"are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "للخلف" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 +msgid "better" +msgstr "" + +msgid "blacklist" +msgstr "" + +msgid "by Exif" +msgstr "" + +msgid "change recording (duration)" +msgstr "" + +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "دائرى يسار" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 msgid "circular right" msgstr "دائرى يمين" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51 -msgid "copy to favourites" +msgid "clear playlist" +msgstr "" + +msgid "complex" +msgstr "" + +msgid "config menu" +msgstr "قائمه الضبط" + +msgid "continue" +msgstr "" + +msgid "copy to bouquets" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 msgid "daily" msgstr "يومى" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:21 +msgid "delete" +msgstr "" + +msgid "delete cut" +msgstr "" + +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "مسح ..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 +msgid "disable" +msgstr "" + msgid "disable move mode" msgstr "ألغاء وضع التحريك" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:536 -msgid "empty/unknown" -msgstr "فارغ/غير معروف" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "do not change" +msgstr "" + +msgid "do nothing" +msgstr "" + +msgid "don't record" +msgstr "" + +msgid "done!" +msgstr "" + +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + +msgid "empty" +msgstr "" + +msgid "enable" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63 msgid "enable bouquet edit" msgstr "تفعيل تحرير الباقه" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 msgid "enable favourite edit" msgstr "تفعيل تحرير المفضله" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:60 msgid "enable move mode" msgstr "تفعيل وضع التحريك" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70 +msgid "enabled" +msgstr "" + +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "إنتهاء تحرير الباقه" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:73 +msgid "end cut here" +msgstr "" + msgid "end favourites edit" msgstr "إنتهاء تحرير المفضله" -#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 +msgid "equal to Socket A" +msgstr "" + +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + +msgid "exit movielist" +msgstr "" + +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 +msgid "full /etc directory" +msgstr "" + +msgid "go to deep standby" +msgstr "" + +msgid "go to standby" +msgstr "" + +msgid "hear radio..." +msgstr "" + +msgid "help..." +msgstr "مساعده" + +msgid "hide extended description" +msgstr "" + +msgid "hide player" +msgstr "" + msgid "horizontal" msgstr "عرضى" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220 +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"incoming call!\n" +"%s calls on %s!" +msgstr "" + msgid "init module" msgstr "تفعيل الكـام" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:75 +msgid "insert mark here" +msgstr "" + +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "اترك عارض الافلام .." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639 +msgid "left" +msgstr "" + +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + +msgid "load playlist" +msgstr "" + +msgid "locked" +msgstr "" + +msgid "loopthrough to socket A" +msgstr "" + msgid "manual" msgstr "يدوى" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:265 +msgid "menu" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "minute" +msgstr "" + +msgid "minutes" +msgstr "" + +msgid "minutes and" +msgstr "" + +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + +msgid "movie list" +msgstr "" + +msgid "multinorm" +msgstr "" + +msgid "never" +msgstr "" + msgid "next channel" msgstr "القناه التاليه" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 -#: ../lib/python/Components/Network.py:146 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgid "next channel in history" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "لا." -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 msgid "no HDD found" msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218 +msgid "no Picture found" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "لم يتم العثور على كامه" -#: ../lib/python/Screens/About.py:28 +msgid "no standby" +msgstr "" + +msgid "no timeout" +msgstr "" + msgid "none" msgstr "لا احد" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 +msgid "not locked" +msgstr "" + +msgid "nothing connected" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "لا يعمـل!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:171 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 msgid "on" msgstr "يعمل!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 msgid "once" msgstr "مره واحده" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84 -msgid "please press OK when ready" +msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:266 -msgid "previous channel" +msgid "open servicelist" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 -msgid "remove bouquet" +msgid "open servicelist(down)" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53 -msgid "remove service" -msgstr "حذف القناه" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 -msgid "repeated" -msgstr "متكرر" - -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 -#, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "open servicelist(up)" msgstr "" -"انتهاء البحث\n" -"%d قنوات وجدت" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "pass" msgstr "" -"انتهى البحث\n" -"لم يتم العثور على قنوات !" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "pause" msgstr "" -"انتهـى البحث!\n" -"وجدت قناه واحده فقط!" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 -#, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "play entry" msgstr "" -"بتم البحث الان %d %%\n" -"%d تم العثور على" - -#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 -msgid "scan state" -msgstr "حاله البحث" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:308 -msgid "show EPG..." -msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:212 ../lib/python/Screens/Wizard.py:213 -msgid "text" +msgid "play from next mark or playlist entry" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:60 -msgid "unknown service" -msgstr "قناه غير معروفه" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 -msgid "user defined" -msgstr "محدده من قبل المستخدم" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173 -msgid "vertical" -msgstr "رأسى" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 -msgid "weekly" -msgstr "اسبوعى" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 -#: ../lib/python/Components/Network.py:146 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 -msgid "yes" -msgstr "نعـم" - -#: ../data/ -msgid "Service" -msgstr "قناه/خدمه" - -#: ../data/ -msgid "Network setup" -msgstr "تهيئه الشبكه" - -#: ../data/ -msgid "Games / Plugins" -msgstr "العاب/بلج إنز" +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" +msgid "please press OK when ready" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "help..." -msgstr "مساعده" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Usage" +msgid "previous channel" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "BER:" +msgid "previous channel in history" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Service Scan" -msgstr "بخث عن القنوات" +msgid "record" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "DiSEqC" +msgid "recording..." msgstr "" -#: ../data/ -msgid "TV System" -msgstr "التليفزبـون" +msgid "remove after this position" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#ffffff" +msgid "remove all alternatives" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Deep Standby" -msgstr "وضع الاستعداد" +msgid "remove all new found flags" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Tuner Slot" -msgstr "موضع التيونر(الموالف)" +msgid "remove before this position" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Sound" -msgstr "صـوت" +msgid "remove entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " -"press OK." -msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق" +msgid "remove from parental protection" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس" +msgid "remove new found flag" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "مشاهده وضع القمر" +msgid "remove this mark" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Do you want to view a tutorial?" -msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟" +msgid "repeated" +msgstr "متكرر" -#: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "الضبـط" +msgid "right" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#000000" +msgid "save playlist" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2" +#, python-format +msgid "scan done! %d services found!" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه " +msgid "scan done! No service found!" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال" +msgid "scan done! One service found!" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" +#, python-format +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Stummschaltung" +msgid "scan state" +msgstr "حاله البحث" -#: ../data/ -msgid "Service Searching" -msgstr "بحث عن القنـوات" +msgid "second" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#20294a6b" +msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Harddisk" -msgstr "قرص صلب" +msgid "seconds" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Keyboard Map" -msgstr "خريطه لوحه المفاتيح" +msgid "seconds." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "ضبط لوحه المفاتيح" +msgid "select movie" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Dish" -msgstr "طبق الاستقبال" +msgid "select the movie path" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Record Splitsize" +msgid "service pin" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات" +msgid "setup pin" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "شبكه" +msgid "show EPG..." +msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى" -#: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "مقلوب" +msgid "show all" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "System" -msgstr "النـظام" +msgid "show alternatives" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "use power delta" +msgid "show event details" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Test mode" -msgstr "وضع الاختبار" +msgid "show extended description" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Manual Scan" -msgstr "بحـث يدوى" +msgid "show first tag" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "تحرير المؤقت" +msgid "show second tag" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "RC Menu" -msgstr "قائمه الريموت كونترول" +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" +msgid "show single service EPG..." msgstr "" -#: ../data/ -msgid "select Slot" -msgstr "موضع التيونر(الموالف)" +msgid "show tag menu" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Satconfig" -msgstr "اعداد القمر" +msgid "show transponder info" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Standby / Restart" -msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Main menu" -msgstr "القائـمه الرئيسيـه" +msgid "shutdown" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "EPG Selection" -msgstr "إختيار EPG" +msgid "simple" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "التنقل السريع" +msgid "skip backward" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "إعدادات OSD" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Brightness" -msgstr "الإضاءه" +msgid "skip forward" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "الاستعداد" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Activate network settings" -msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه" +msgid "sort by date" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timer" -msgstr "المؤقت" +msgid "standard" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Yes, view the tutorial" -msgstr "مشاهده الشرح" +msgid "standby" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "UHF Modulator" +msgid "start cut here" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Color Format" -msgstr "نوع الالـوان" +msgid "start timeshift" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Plugin browser" -msgstr "متصفح البلج إنز" +msgid "stereo" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "الشاشه الكريستال" +msgid "stop PiP" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Timezone" -msgstr "منطقه الوقت" +msgid "stop entry" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "رسـاله" +msgid "stop recording" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "About..." -msgstr "عـن..." +msgid "stop timeshift" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#00ff00" +msgid "swap PiP and main picture" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Common Interface" -msgstr "وحده النفاذ المشروط" +msgid "switch to filelist" +msgstr "" + +msgid "switch to playlist" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "أسأل قبل التنقل" +msgid "text" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "#c0c000" +msgid "this recording" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "A/V Settings" -msgstr "إعدادات الصوت والصوره" +msgid "this service is protected by a parental control pin" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "" -"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " -"displayed." -msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Service scan" -msgstr "بحث عـن القنـوات" +msgid "unknown service" +msgstr "قناه غير معروفه" -#: ../data/ -msgid "LCD Setup" -msgstr "ضبط شاشه الكريستال" +msgid "until restart" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "No, scan later manually" -msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك" +msgid "user defined" +msgstr "محدده من قبل المستخدم" -#: ../data/ -msgid "Soundcarrier" -msgstr "حامل الصوت" +msgid "vertical" +msgstr "رأسى" -#: ../data/ -msgid "#0000ff" +msgid "view extensions..." msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Contrast" -msgstr "التباين" +msgid "view recordings..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Repeat" -msgstr "إعاده" +msgid "wait for ci..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Network Setup" -msgstr "ضبط الشبـكة" +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." -msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" +msgid "waiting" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "الاغلاق الابـوى" +msgid "weekly" +msgstr "اسبوعى" -#: ../data/ -msgid "Restart" -msgstr "إعاده التشغيل" +msgid "whitelist" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 المعتاده" +msgid "yes" +msgstr "نعـم" -#: ../data/ -msgid "Timer entry" -msgstr "إدخال المؤقت" +msgid "yes (keep feeds)" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Modulator" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Eventview" -msgstr "مشاهده الحدث" +msgid "zap" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Keymap" -msgstr "خريطه المفاتيح" +msgid "zapped" +msgstr "" -#: ../data/ -msgid "InfoBar" -msgstr "شريط المعلومات" +#~ msgid "%s (%s, %d MB free)" +#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)" -#: ../data/ -msgid "Exit wizard" -msgstr "خـروج" +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "مخرج 12 فولت" -#: ../data/ -msgid "Toggle EPG type with INFO button" -msgstr "" +#~ msgid "Ask before zapping" +#~ msgstr "أسأل قبل التنقل" -#: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "معلومات القناه" +#~ msgid "Auto show inforbar" +#~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات" -#: ../data/ -msgid "VCR Switch" -msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" +#~ msgid "Cable provider" +#~ msgstr "مقدم خدمه الكابل" -#: ../data/ -msgid "WSS on 4:3" -msgstr "" +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "كلاسيك" -#: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "تخطى التأكيد" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "المعتاد" -#: ../data/ -msgid "Yes, scan now" -msgstr "نعم : ابحث الان" +#~ msgid "Do you really want to delete this recording?" +#~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟" -#: ../data/ -msgid "Information" -msgstr "معلومات" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to stop the current\n" +#~ "(instant) recording?" +#~ msgstr "" +#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n" +#~ "الحالى؟" -#: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "" +#~ msgid "Expert Setup" +#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء" -#: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "قائمه" +#~ msgid "Fast zapping" +#~ msgstr "التنقل السريع" -#: ../data/ -msgid "Please set up tuner B" -msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "العاب/بلج إنز" -#: ../data/ -msgid "Delay" -msgstr "تأخير" +#~ msgid "Hide error windows" +#~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" -#: ../data/ -msgid "Select HDD" -msgstr "اختار القرص الصلب" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "مقلوب" -#: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "" +#~ msgid "LCD" +#~ msgstr "الشاشه الكريستال" -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "إغلاق الضبط" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال" -#: ../data/ -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "لغه" -#: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "قائمه اعدادت الخبراء" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "قائمه الافلام" -#: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "لغه" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "شبكه" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n" -"\n" -"من فضلك أضبط التيونر أ" +#~ msgid "Nothing connected" +#~ msgstr "لاشيئ متصل" -#: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "التحكم الابوى" +#~ msgid "Parental Control" +#~ msgstr "التحكم الابوى" -#: ../data/ -msgid "VCR scart" -msgstr "وصله فيديو كاسيت" +#~ msgid "Parental Lock" +#~ msgstr "الاغلاق الابـوى" -#: ../data/ -msgid "Mainmenu" -msgstr "القائمه الاساسيه" +#~ msgid "Positioner mode" +#~ msgstr "Rotorart" -#: ../data/ -msgid "Select a movie" -msgstr "اختار الفيلم" +#~ msgid "Satconfig" +#~ msgstr "اعداد القمر" -#: ../data/ -msgid "Volume" -msgstr "درجه الصوت" +#~ msgid "Satelliteconfig" +#~ msgstr "ضبط الاقمـر" -#: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "" +#~ msgid "Setup Lock" +#~ msgstr "إغلاق الضبط" -#: ../data/ -msgid "Alpha" -msgstr "الفا" +#~ msgid "Show Satposition" +#~ msgstr "مشاهده وضع القمر" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"اهلا وسهلا\n" -"\n" -"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت " -"للانتقال للخطوه التاليه" +#~ msgid "Skip confirmations" +#~ msgstr "تخطى التأكيد" -#: ../data/ -msgid "About" -msgstr "عن" +#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." +#~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" -#: ../data/ -msgid "config menu" -msgstr "قائمه الضبط" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n" +#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" +#~ "خطـأ .. " -#: ../data/ -msgid "Finetune" -msgstr "الضبط الدقيق" +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" -#: ../data/ -msgid "Timer Editor" -msgstr "تحرير المؤقت" +#~ msgid "Video Audio" +#~ msgstr "صوره صوت" -#: ../data/ -msgid "AGC:" -msgstr "" +#~ msgid "Yes, scan now" +#~ msgstr "نعم : ابحث الان" -#: ../data/ -msgid "Video Audio" -msgstr "صوره صوت" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "فارغ/غير معروف" -#: ../data/ -msgid "What do you want to scan?" -msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟" +#~ msgid "remove service" +#~ msgstr "حذف القناه" -#: ../data/ -msgid "Audio" -msgstr "صوت" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهاء البحث\n" +#~ "%d قنوات وجدت" -#: ../data/ -msgid "#ff0000" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهى البحث\n" +#~ "لم يتم العثور على قنوات !" -#: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "هل تريد عمل بحث" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهـى البحث!\n" +#~ "وجدت قناه واحده فقط!" -#: ../data/ -msgid "Seek" -msgstr "بحـث" +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "بتم البحث الان %d %%\n" +#~ "%d تم العثور على" -#: ../data/ -msgid "Satelliteconfig" -msgstr "ضبط الاقمـر" +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)" #~ msgid "القناه السابقه" #~ msgstr "vorheriger Kanal" - -#~ msgid "Recording" -#~ msgstr "تسجيل" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "بلج إنز"