X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/8f79d44ef9f04dd3138a7e8063062c1dafb9a693..0a4911c52cbdbf70aca9da073aa6f51aa66fae22:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8927822e..a2de4b6c 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 13:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-30 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 12:00+0200\n" "Last-Translator: Timo Jarvenpaa \n" "Language-Team: none\n" @@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "5 minuuttia" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -410,6 +413,12 @@ msgstr "Kaistanleveys" msgid "Begin time" msgstr "Aloitusaika" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "Pause-näppäimen toiminto" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "0-näppäimen toiminta PiP-tilassa" + msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "Toiminto toiston alussa" @@ -419,12 +428,6 @@ msgstr "Toiminto kun toisto pysäytetään" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" -msgstr "Pause-näppäimen toiminto" - -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "0-näppäimen toiminta PiP-tilassa" - msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" @@ -942,7 +945,7 @@ msgstr "Laajennukset" msgid "FEC" msgstr "FEC" -msgid "Factoryreset" +msgid "Factory reset" msgstr "" msgid "Fast" @@ -1075,6 +1078,9 @@ msgstr "IP-osoite" msgid "Icelandic" msgstr "Islanti" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -1395,6 +1401,9 @@ msgstr "Seuraava" msgid "No" msgstr "Ei" +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Kiintolevyä ei löydy tai sitä ei\n" @@ -1424,6 +1433,9 @@ msgstr "" "Ohjelmistoja ei ole vielä päivitetty.\n" "Voit tarkistaa verkkoasetukset ja yrittää uudelleen." +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" "Dreamboxissasi ei ole satelliittiviritintä,\n" @@ -1568,7 +1580,7 @@ msgstr "Pysähdy tallenteen loppuun" msgid "PiPSetup" msgstr "PiP-kuvan asetukset" -#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "" @@ -1614,6 +1626,9 @@ msgstr "Syötä oikea tunnusluku" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Syötä vanha tunnusluku" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "Paina OK." @@ -1813,6 +1828,9 @@ msgstr "Syötä uusi tunnusluku toistamiseen" msgid "Refresh Rate" msgstr "Virkistystaajuus" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Poista lisäosia" @@ -2025,6 +2043,15 @@ msgstr "Valitse ääniraita" msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Jakson toisto" @@ -2331,6 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiointipaikka." +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Tunnusluku on nyt vaihdettu." @@ -2642,6 +2675,18 @@ msgstr "Video-asetukset" msgid "Video Wizard" msgstr "Video-velho" +msgid "" +"Video input selction\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2660,6 +2705,12 @@ msgstr "W" msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS-kuvasuhdesignaali" +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "ke" @@ -2818,6 +2869,9 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?" +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "" + msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process."