X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9144c1ec214000e3b22b472d06cdaab33ed6627f..9f9398866adac30930d3d485e03d7810309461a9:/po/ru.po?ds=sidebyside diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ab952ef2..c738572f 100755 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n" "Last-Translator: enigma® \n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -317,6 +317,9 @@ msgstr "Актер:" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Спросить перед выключением?: " +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Отношение сторон" @@ -368,6 +371,18 @@ msgstr "Ширина диапазона" msgid "Begin time" msgstr "" +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + +msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +msgstr "" + msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" msgstr "" @@ -439,6 +454,12 @@ msgstr "Канал:" msgid "Channellist menu" msgstr "Меню списка каналов" +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + msgid "Choose Tuner" msgstr "" @@ -542,6 +563,12 @@ msgstr "Текущая версия:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" msgstr "" +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "Опции" @@ -630,6 +657,12 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" +msgid "Discontinuous playback at speeds above" +msgstr "" + +msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgstr "" + msgid "Dish" msgstr "Тарелка" @@ -643,6 +676,11 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить\n" "плагин \"" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" @@ -780,6 +818,12 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Войти в главное меню..." @@ -828,12 +872,21 @@ msgstr "" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Быстрый DiSEqC" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + msgid "Fast epoch" msgstr "" msgid "Favourites" msgstr "Избранное" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "Точно" @@ -868,6 +921,9 @@ msgstr "" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Версия фронтпроцессора: %d" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "Функция не реализована" @@ -1029,6 +1085,9 @@ msgstr "Выбор языка" msgid "Language..." msgstr "Язык..." +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "Широта" @@ -1361,15 +1420,24 @@ msgstr "Установки родительского контроля" msgid "Parental control type" msgstr "Тип родительского контроля" +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiP установка" msgid "Pin code needed" msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Воспроизвести записанное видео..." +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "" @@ -1623,6 +1691,21 @@ msgstr "" "Восстановление установок завершено. Пожалуйста, нажмите OK для активации " "востановленных установок." +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + msgid "Right" msgstr "Правый" @@ -1866,6 +1949,9 @@ msgstr "Одиночный спутник" msgid "Single transponder" msgstr "Одиночный транспондер" +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Таймер дежурного режима" @@ -1882,6 +1968,9 @@ msgstr "" msgid "Slow" msgstr "" +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "" @@ -1926,6 +2015,9 @@ msgstr "Выключение" msgid "Start" msgstr "Старт" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "Начать запись?" @@ -2054,6 +2146,9 @@ msgstr "" msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "" +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -2209,14 +2304,15 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB флешь" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Невозможно инициализировать жесткий диск.\n" -"Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n" -"Ошибка: " msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Команда переключения DoSEqC" @@ -2389,6 +2485,9 @@ msgstr "Да, выключить сейчас." msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Да, восстановить установки сейчас" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Да, смотреть инструкцию " @@ -2860,10 +2959,10 @@ msgstr "Пауза" msgid "play entry" msgstr "" -msgid "play next playlist entry" +msgid "play from next mark or playlist entry" msgstr "" -msgid "play previous playlist entry" +msgid "play from previous mark or playlist entry" msgstr "" msgid "please press OK when ready" @@ -3003,18 +3102,12 @@ msgstr "Перемотка назад" msgid "skip backward (enter time)" msgstr "" -msgid "skip backward (self defined)" -msgstr "" - msgid "skip forward" msgstr "Перемотка вперед" msgid "skip forward (enter time)" msgstr "" -msgid "skip forward (self defined)" -msgstr "" - msgid "sort by date" msgstr "" @@ -3138,6 +3231,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно инициализировать жесткий диск.\n" +#~ "Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n" +#~ "Ошибка: " + #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"