X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/91eccc907ccd554cd5d1ec020b07821829c7d92a..83dc0bcc5b362417fd11049f9a3eaf98279c1fc6:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 74dbcba8..5ed8e08c 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-08 02:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 17:09+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,27 @@ msgid "" "\n" "Enigma2 will restart after the restore" msgstr "" +"\n" +"Enigma2 vil genstarte efter backup" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "\"?" -msgstr "" -"\" virkelig\n" -"downloade?" +msgstr "\" ?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%B %Å" #: ../lib/python/Screens/About.py:38 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%s\n" "(%s, %d MB free)" @@ -49,361 +50,488 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 msgid "(ZAP)" -msgstr "" +msgstr "(ZAP)" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/var directory" -msgstr "" +msgstr "/var direktorie" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "0 V" -msgstr "" +msgstr "0 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "12 V" -msgstr "" +msgstr "12 V" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 msgid "12V Output" msgstr "12V Udgang" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" -msgstr "" +msgstr "13 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "16:10 LetterBox" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "16:10 PanScan" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "16:9 Altid" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" -msgstr "" +msgstr "18 V" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutter" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "4:3 LetterBox" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "4:3 PanScan" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minutter" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minutter" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "En optagelse er i gang.\n" -"hvad vil du gøre?" +"Hvad vil du gøre?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" +"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af " +"Motoren." -#: ../RecordTimer.py:142 +#: ../RecordTimer.py:163 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" "Timeroptagelse slået fejl.\n" -"skift kanal og prøv igen?\n" +"Skift kanal og prøv igen?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AA" -msgstr "" +msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AB" -msgstr "" +msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 -msgid "AGC" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +msgid "Activate Picture in Picture" +msgstr "Aktiver Billed i Billed" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26 -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 +msgid "Add files to playlist" +msgstr "Tilføj filer til spilleliste" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 msgid "Add timer" -msgstr "Indstil timer" +msgstr "Tilføj timer" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 +msgid "After event" +msgstr "Efter film" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647 msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:309 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 +msgid "Artist:" +msgstr "Artist:" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Lyd Valg..." + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:552 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ msgid "Automatic Scan" -msgstr "Automatisk søgning" +msgstr "Automatisk Søgning" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BB" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 -msgid "BER" -msgstr "" +msgstr "BB" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Kopi" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 msgid "Backup Location" -msgstr "" +msgstr "Backup Lokation" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 msgid "Backup Mode" -msgstr "" +msgstr "Kopi Type" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Band" msgstr "Bånd" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " -msgstr "" +msgstr "Bus:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "C-Band" msgstr "C-Bånd" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "CF Drive" -msgstr "" +msgstr "CF Disk" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "CVBS" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 -msgid "Cable provider" -msgstr "Kabeludbyder" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 +msgid "Cable" +msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" -msgstr "Afbryd" +msgstr "Fortryd" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Capacity: " msgstr "Kapacitet: " -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/ +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalansk" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ +msgid "Change pin code" +msgstr "Skifte pin kode" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 +msgid "Change service pin" +msgstr "Skifte service kode" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 +msgid "Change service pins" +msgstr "Skift kanal kode" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 +msgid "Change setup pin" +msgstr "Skifte opsætnings kode" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Choose source" msgstr "Vælg kilde" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Classic" -msgstr "klassisk" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Cleanup" msgstr "Oprydning" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:308 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 +msgid "Clear before scan" +msgstr "Slet før søgning" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 msgid "Clear log" msgstr "Slet log" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Code rate high" msgstr "Kode rate høj" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 -#, fuzzy +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate low" msgstr "Kode rate lav" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 msgid "Command order" msgstr "Kommando rækkefølge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Complete" msgstr "Færdig" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ msgid "Configuration Mode" -msgstr "Konfiguration" +msgstr "Konfigurations Type" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer konflikt" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "Oprette Movie folder fejlede" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "Oprettelse af partition fejlede" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" msgstr "Aktuel Version:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 +msgid "DVB-S" +msgstr "DVB-S" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 +msgid "DVB-S2" +msgstr "DVB-S2" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:305 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Delete entry" msgstr "Slet adgang" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" -msgstr "Slettefejl." +msgstr "Slette fejl!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: ../lib/python/Screens/About.py:35 msgid "Detected HDD:" -msgstr "HD fundet" +msgstr "HDD fundet:" #: ../lib/python/Screens/About.py:17 msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Tuner fundet:" +msgstr "Tunere fundet:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "DiSEqC-Mode" +msgstr "DiSEqC Type" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "DiSEqC mode" -msgstr "DiSEqC-Mode" +msgstr "DiSEqC type" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC repeats" -msgstr "DiSEqC-gentagelser" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +msgstr "DiSEqC gentagelser" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 msgid "Disable" -msgstr "sluk" +msgstr "Afbryd" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +msgid "Disable Picture in Picture" +msgstr "Afbryd Billed i Billed" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Afbryde undertekster" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne\n" -"denne plugin \"" +"Vil du virkelig FJERNE\n" +"dette plugin \"" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45 -msgid "Do you really want to delete this recording?" -msgstr "Vil du virkelig slette denne optagelse?" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "Vil du virkelig slette %s?" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" "Do you really want to download\n" "the plugin \"" msgstr "" -"vil du virkelig downloade\n" -"denne plugin \"" +"Vil du virkelig downloade\n" +"dette plugin \"" + +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 +msgid "" +"Do you really want to initialize the harddisk?\n" +"All data on the disk will be lost!" +msgstr "" +"Vil du virkelig formatere harddisken?\n" +"Alle data på disk går tabt!" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" +"Vil du lave backup nu?\n" +"Efter tryk på OK, vent venligst!" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" "Vil du opdatere din Dreambox?\n" -"Tryk OK og vent venligst!" +"Efter tryk på OK, vent venligst!" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 msgid "Download Plugins" -msgstr "Download Plugins" +msgstr "Downloade Plugins" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 msgid "Downloadable new plugins" -msgstr "Plugins der kan downloades" +msgstr "Downloade nye Plugins" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768 msgid "E" msgstr "Ø" @@ -412,101 +540,122 @@ msgstr "Ø" msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "East" msgstr "Øst" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 +msgid "Edit services list" +msgstr "Editere kanallister" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 msgid "Enable" msgstr "Tilslut" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72 +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 +msgid "Enable parental control" +msgstr "Aktivere forældre kontrol" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "End" msgstr "Slut" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "EndTime" -msgstr "Sluttid" +msgstr "SlutTid" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:13 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 +#: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:650 -msgid "Equal to Socket A" -msgstr "Som sokkel A" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Åbne hoved menu..." -#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +msgid "Enter the service pin" +msgstr "Skriv service kode" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "Alt er i orden" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" -msgstr "Udfører kommando:" +msgstr "Kommando Status:" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +#: ../lib/python/Screens/Console.py:53 msgid "Execution finished!!" -msgstr "Kommandoen udført!" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140 -msgid "Extensions" -msgstr "Udvidelser" +msgstr "Kommandoen udført!!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:342 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 -#, fuzzy +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Hurtig DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500 msgid "Favourites" msgstr "Favoritter" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:338 +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +msgid "Finnish" +msgstr "Finland" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: ../lib/python/Screens/About.py:23 #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" -msgstr "Frontprocessor-Version: %d" +msgstr "Frontprocessor Version: %d" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -514,455 +663,658 @@ msgstr "Tysk" msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191 +msgid "Goto 0" +msgstr "Gå til 0" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 msgid "Goto position" msgstr "Drej til position" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Guard interval mode" -msgstr "Sikkerheds interval mode" +msgstr "Sikkerheds interval type" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 #: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "Harddisk" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Hierarchy mode" -msgstr "" +msgstr "Hiraki type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1053 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1059 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" + +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +"Hvis du ser dette, så er noget galt med\n" +"din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Image-opgradering" +msgstr "Image-Opgradering" + +#: ../RecordTimer.py:166 +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 msgid "Increased voltage" -msgstr "Øg spænding" +msgstr "Øget spænding" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 msgid "Init" -msgstr "Initialisier" +msgstr "Initialiser" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 msgid "Initialize" -msgstr "Initialiserer" +msgstr "Initialisere" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 msgid "Initializing Harddisk..." -msgstr "Initialiserer harddisk..." +msgstr "Initialiserer Harddisk..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:339 +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Indgang" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Hurtig Optagelse..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Inversion" -msgstr "Inverter" +msgstr "Invertere" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 msgid "LNB" -msgstr "" +msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "LOF" -msgstr "" +msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 msgid "LOF/H" -msgstr "" +msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 msgid "LOF/L" -msgstr "" +msgstr "LOF/V" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Valg af sprog" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 msgid "Limit east" -msgstr "Øst-Limit" +msgstr "Øst Limit" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 msgid "Limit west" -msgstr "Vest-Limit" +msgstr "Vest Limit" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181 msgid "Limits off" msgstr "Limits off" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/ +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 +msgid "Limits on" +msgstr "Limits on" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Længdegrad" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:651 -msgid "Loopthrough to Socket A" -msgstr "Forbundet med Tuner A" - -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 msgid "Manual transponder" -msgstr "" +msgstr "Manuel transponder" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "Mkfs fejlede" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Model:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Modulation" -msgstr "" +msgstr "Modulation" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Man" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "Mon-Fri" msgstr "Mandag til Fredag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "Mount fejlede" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 +msgid "Move Picture in Picture" +msgstr "Flytte Billed i Billed" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Move east" -msgstr "Drej mod øst" +msgstr "Drej mod Øst" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:163 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 msgid "Move west" -msgstr "Drej mod vest" +msgstr "Drej mod Vest" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 msgid "Movie Menu" -msgstr "Film menu" +msgstr "Film Menu" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 msgid "Multi EPG" -msgstr "Multi-EPG" +msgstr "Multi EPG" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306 +msgid "Multiple service support" +msgstr "Multi kanal support" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Multisat" msgstr "Mange satellitter" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:494 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 msgid "N/A" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 +msgid "NIM " +msgstr "Tuner" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Navneserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netmaske" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Network scan" -msgstr "Netværkssøgning" +msgstr "Netværks søgning" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 +msgid "New pin" +msgstr "Ny kode" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" msgstr "Ny Version:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1071 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" -"Ingen HD fundet eller\n" -"HD ikke formateret." +"Ingen HDD fundet eller\n" +"HDD ikke initialiseret!." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268 msgid "No event info found, recording indefinitely." -msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse." - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:304 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:321 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508 +msgid "No positioner capable frontend found." +msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523 +msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" +msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652 -msgid "Nothing connected" -msgstr "Intet tilsluttet" +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 +msgid "" +"Nothing to scan!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" +"Intet at søge!\n" +"Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" msgstr "Off" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "On" msgstr "On" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "One" msgstr "En" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Online-opgradering" +msgstr "Online-Opgradering" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "PIDs" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" -msgstr "Pakkeredigering" +msgstr "Pakke redigering" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ +msgid "Parental control" +msgstr "Forældre kontrol" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 +msgid "Parental control type" +msgstr "Forældre kontrol type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Play recorded movies..." -msgstr "Afspil optaget film..." +msgstr "Afspil optagede film..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099 +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "Vælg venligst en udvidelse..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Indtast venligst navn for ny marker" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 +msgid "Please enter the correct pin code" +msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 +msgid "Please enter the old pin code" +msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 +msgid "Please select a subservice to record..." +msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 +msgid "Please select a subservice..." +msgstr "Vælg venligst en underkanal..." + +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n" +"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n" +"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning." + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vent venligst... Henter liste..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Port A" -msgstr "" +msgstr "Port A" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16 msgid "Port B" -msgstr "" +msgstr "Port B" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port C" -msgstr "" +msgstr "Port C" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19 msgid "Port D" -msgstr "" +msgstr "Port D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 msgid "Positioner" msgstr "Motor" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:124 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +msgid "Positioner fine movement" +msgstr "Fin justering af motor" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 msgid "Positioner movement" -msgstr "Motorbevægelse" +msgstr "Motor bevægelse" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:126 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 msgid "Positioner storage" msgstr "Gem position" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:358 -msgid "Predefined satellite" -msgstr "" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422 +msgid "Predefined transponder" +msgstr "Predefineret transponder" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 msgid "Press OK to activate the settings." -msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling" +msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:553 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 msgid "Press OK to scan" -msgstr "Tryk OK for at søge." +msgstr "Tryk OK for at søge" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Press OK to start the scan" -msgstr "Tryk OK for at starte søgningen." +msgstr "Tryk OK for at starte søgningen" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 msgid "Prev" -msgstr "Tilbage" +msgstr "Forrige" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 +msgid "Protect services" +msgstr "Beskyt kanaler" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 +msgid "Protect setup" +msgstr "Beskyt opsæt" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 msgid "Provider" msgstr "Udbyder" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750 msgid "Providers" msgstr "Udbydere" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 +msgid "Quick" +msgstr "Hurtig" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483 +msgid "Quickzap" +msgstr "Hurtigzap" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 +msgid "Really close without saving settings?" +msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" -msgstr "slette udførte timere?" +msgstr "Slette udførte timere?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124 -msgid "Record" -msgstr "Optag" +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 +msgid "Really delete this timer?" +msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?" + +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 msgid "Recording" msgstr "Optager" +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 +msgid "Reenter new pin" +msgstr "Gentag ny kode" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" -msgstr "Slet Plugins" +msgstr "Fjerne Plugins" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 msgid "Remove plugins" -msgstr "slet Plugins" +msgstr "Fjerne plugins" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 msgid "Repeat Type" -msgstr "" +msgstr "Gentage type" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 +msgid "Replace current playlist" +msgstr "Skifte nuværende spilleliste" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Gendanne" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 -msgid "SNR" -msgstr "Signalrate" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "S-Video" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" -msgstr "Sat" +msgstr "Lør" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:335 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645 msgid "Satellites" msgstr "Satellitter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:546 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:549 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 msgid "Scan NIM" -msgstr "Søg efter tunere" +msgstr "Søg tunere" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +msgid "Search east" +msgstr "Søg Øst" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +msgid "Search west" +msgstr "Søg Vest" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:653 -msgid "Secondary cable from motorized LNB" -msgstr "Sekundær kabel fra motor" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 +msgid "Select audio mode" +msgstr "Vælg lyd type" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 +msgid "Select audio track" +msgstr "Vælg lyd spor" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210 msgid "Select channel to record from" msgstr "Vælg optagekanal" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Sequence repeat" -msgstr "Sekvens-gentagelse" +msgstr "Sekvens gentagelse" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 +msgid "Service scan type needed" +msgstr "Kanal søgnings type nødvendig" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Kanalinformationer" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" -msgstr "kanaler" +msgstr "Kanaler" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:125 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 msgid "Set limits" -msgstr "Indstil Limits" +msgstr "Indstil limits" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:42 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 +msgid "Show services beginning with" +msgstr "Vis kanaler begyndende med" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the radio player..." -msgstr "Vis radioafspilleren..." +msgstr "Vis radio afspilleren..." -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102 -msgid "Similar broadcasts:" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50 +msgid "Show the tv player..." +msgstr "Vis TV afspiller..." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:647 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:654 -msgid "Simple" -msgstr "Enkelt" +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 +msgid "Similar" +msgstr "Samme" + +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 +msgid "Similar broadcasts:" +msgstr "Samme udsendelser:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Enkelt" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 msgid "Single EPG" -msgstr "Enkelt-EPG" +msgstr "Enkelt EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" -msgstr "Enkelt Satellit" +msgstr "Enkelt satellit" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:281 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:282 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 msgid "Single transponder" -msgstr "Enkelt Transponder" +msgstr "Enkelt transponder" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Slot " msgstr "Slot " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:563 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 msgid "Socket " -msgstr "Socket " +msgstr "Sokkel " #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 msgid "" @@ -970,179 +1322,241 @@ msgid "" "\n" "Please choose an other one." msgstr "" +"Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n" +"\n" +"Vælg venligst en anden." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "South" msgstr "Syd" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "Start recording?" msgstr "Start optagelse?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "StartTime" msgstr "StartTid" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232 msgid "Step " msgstr "Step " -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:165 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 msgid "Step east" -msgstr "Drej mod øst" +msgstr "Drej mod Øst" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:164 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177 msgid "Step west" -msgstr "Drej mod vest" +msgstr "Drej mod Vest" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:159 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:893 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969 msgid "Stop Timeshift?" -msgstr "Stop Timeshift?" +msgstr "Stoppe Timeshift?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113 msgid "Stop playing this movie?" -msgstr "Stop afspilning af denne film?" +msgstr "Stoppe afspilning af denne film?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 msgid "Store position" -msgstr "Gem Position" +msgstr "Gemme Position" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 msgid "Stored position" msgstr "Gemt Position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "Underkanaler" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 +msgid "Subservice list..." +msgstr "Underkanal liste..." -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Søn" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:340 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 +msgid "Swap Services" +msgstr "Bytte kanaler" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424 +msgid "Switch to next subservice" +msgstr "Skift til næste underkanal" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425 +msgid "Switch to previous subservice" +msgstr "Skift til forrige underkanal" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Symbol Rate" -msgstr "Symbolrate" +msgstr "Symbol Rate" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762 +msgid "Terrestrial" +msgstr "Jordbaseret" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Terristiel udbyder" +msgstr "Jordbaseret udbyder" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 +msgid "The pin code has been changed successfully." +msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 +msgid "The pin code you entered is wrong." +msgstr "Din indtastede pin kode er forkert." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 +msgid "The pin codes you entered are different." +msgstr "De indtastede pin koder er forskellige." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" msgstr "Tre" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Tor" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 -msgid "Timer Type" -msgstr "Timer-Type" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41 +msgid "Time" +msgstr "Tid" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:865 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift ikke mulig!" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 +msgid "Timer Type" +msgstr "Timer Type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133 -msgid "Timeshifting" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" -msgstr "I dag" +msgstr "Idag" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99 msgid "Tone mode" -msgstr "Lyd mode" +msgstr "Lyd type" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Toneburst" -msgstr "" +msgstr "Toneburst" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:669 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmissions type" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:344 +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Transponder" -msgstr "" +msgstr "Transponder" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 +msgid "Transpondertype" +msgstr "Transpondertype" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 +msgid "Tries left:" +msgstr "Forsøg tilbage:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Tir" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:123 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:333 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395 msgid "Tune" -msgstr "" +msgstr "Tune" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "Tuner Status" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:27 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Two" msgstr "To" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:180 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:183 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 msgid "Type of scan" msgstr "Søge type" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "USB Stick" -msgstr "" +msgstr "USB Stick" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" @@ -1150,77 +1564,102 @@ msgid "" "Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Kunne ikke formatere HD.\n" +"Kunne ikke formatere HDD.\n" "Se venligst i manual.\n" "FEJL: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "Universal LNB" -msgstr "Universal-LNB" +msgstr "Universal LNB" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "Unmount fejlede" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." -msgstr "Opdatering i gang. Vent venligst. Dette kan tage adskillige minutter." +msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Brug (DHCP)" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Brug USALS til denne position" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759 +msgid "View teletext..." +msgstr "Se teletekst..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 msgid "Voltage mode" -msgstr "Spændings indstilling" +msgstr "Spændings type" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "V" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Weekday" msgstr "Ugedag" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "West" msgstr "Vest" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:730 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:740 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" +msgstr "Komponent" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 +msgid "Year:" +msgstr "År:" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Dette kan ikke slettes!" +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "You have to wait for" +msgstr "Du må vente på" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391 +msgid "You selected a playlist" +msgstr "Du valgte en spilleliste" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" @@ -1229,252 +1668,402 @@ msgstr "" "Din frontprocessor skal opdateres.\n" "Tryk OK for at starte opdateringen." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380 msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Pakke redigering]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382 msgid "[favourite edit]" msgstr "[Favorit redigering]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465 msgid "[move mode]" -msgstr "[Flytte mode]" +msgstr "[Flytte type]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 msgid "abort bouquet edit" msgstr "Fortryd pakkeredigering" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 msgid "abort favourites edit" msgstr "Fortryd favoritredigering" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 msgid "about to start" -msgstr "ved at starte" +msgstr "Ved at starte" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80 -msgid "add bouquet..." +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +msgid "add bouquet" msgstr "Tilføj pakke..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338 +msgid "add directory to playlist" +msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340 +msgid "add file to playlist" +msgstr "Tilføj fil til spilleliste" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 +msgid "add marker" +msgstr "Tilføj marker" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (enter recording duration)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) " -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (indefinitely)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj optagelse (nu)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (stop after current event)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "add service to bouquet" msgstr "Tilføj kanal til pakke" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 msgid "add service to favourites" msgstr "Tilføj kanal til favoritter" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +msgid "add to parental protection" +msgstr "Tilføj til forældre beskyttelse" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 +msgid "advanced" +msgstr "Avanceret" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" msgstr "" +"Er du sikker på at du vil gendanne\n" +"følgende backup:\n" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96 msgid "back" -msgstr "tilbage" +msgstr "Tilbage" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "blacklist" +msgstr "Sortliste" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "change recording (duration)" -msgstr "" +msgstr "Skifte optagelse (længde)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular left" msgstr "venstre-cirkulær" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular right" msgstr "højre-cirkulær" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 +msgid "clear playlist" +msgstr "Slet spilleliste" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "complex" +msgstr "Komplex" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 +msgid "continue" +msgstr "Fortsæt" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 msgid "copy to favourites" -msgstr "kopier til favoritter" +msgstr "Kopier til favoritter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "daily" -msgstr "daglig" +msgstr "Daglig" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 +msgid "delete" +msgstr "Slet" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "delete..." -msgstr "slet..." +msgstr "Slet..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "disable" +msgstr "Afbryd" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" -msgstr "slå move mode fra" +msgstr "Slå flytte type fra" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" -msgstr "gør intet" +msgstr "Gør intet" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "don't record" -msgstr "optag ikke" +msgstr "Optag ikke" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" msgstr "færdig!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:565 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 msgid "empty/unknown" -msgstr "tom/ukendt" +msgstr "Tom/ukendt" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "enable" +msgstr "Tilslut" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" -msgstr "åbn pakke redigering" +msgstr "Åbne pakke redigering" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "enable favourite edit" -msgstr "åbn favoritredigering" +msgstr "Åbne favoritredigering" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "enable move mode" -msgstr "åbn move redigering" +msgstr "Åbne flytte type" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 msgid "end bouquet edit" -msgstr "afslut pakke redigering" +msgstr "Afslut pakke redigering" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121 msgid "end favourites edit" msgstr "Afslut favorit redigering" +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 +msgid "equal to Socket A" +msgstr "Som Tuner A" + #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" -msgstr "fri HD plads" +msgstr "Fri HDD plads" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "full /etc directory" -msgstr "" +msgstr "full /etc direktorie" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 +msgid "go to deep standby" +msgstr "Gå til dyb standby" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64 +msgid "hear radio..." +msgstr "Høre radio..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 +msgid "hide player" +msgstr "Skjul afspiller" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "hour" +msgstr "Time" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 +msgid "hours" +msgstr "Timer" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" -msgstr "Initaliser Modul" +msgstr "Initialiser modul" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98 msgid "leave movie player..." -msgstr "Forlad filmafspiller..." +msgstr "Forlad film afspiller..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 +msgid "left" +msgstr "Venstre" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "Liste" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "Låst " + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 +msgid "loopthrough to socket A" +msgstr "Forbundet til Tuner A" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 msgid "manual" -msgstr "manuelt" +msgstr "Manuelt" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" -msgstr "" +msgstr "min" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +msgid "minute" +msgstr "Minut" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "minutes" +msgstr "Minutter" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "minutes and" +msgstr "minutter og" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "never" +msgstr "Aldrig" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "next channel" -msgstr "næste Kanal" +msgstr "Næste kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" -msgstr "næste kanal i hukommelse" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgstr "Næste kanal i hukommelse" + +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "no" -msgstr "nej" +msgstr "Nej" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 msgid "no HDD found" -msgstr "ingen HD fundet" +msgstr "Ingen HDD fundet" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 msgid "no module found" msgstr "Ingen modul fundet" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "no standby" +msgstr "Ingen Standby" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "no timeout" +msgstr "Ingen Timeout" + #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" -msgstr "ingen" +msgstr "Ingen" + +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "Ikke låst" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 +msgid "nothing connected" +msgstr "Intet tilsluttet" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "off" -msgstr "off" +msgstr "Fra" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:301 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "on" -msgstr "on" +msgstr "Til" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "once" -msgstr "en gang" +msgstr "En gang" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "only /etc/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 +msgid "open servicelist" +msgstr "Åbne kanalliste" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "Åbne kanalliste(ned)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "Åbne kanalliste(op)" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" -msgstr "pass" +msgstr "Ok" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590 +msgid "pause" +msgstr "Pause" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82 msgid "please press OK when ready" msgstr "Tryk venligst OK når du er klar" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" -msgstr "forrige Kanal" +msgstr "Forrige kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" -msgstr "forrige sete kanal" +msgstr "Forrige sete kanal" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "record" -msgstr "" +msgstr "Optage" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 msgid "recording..." -msgstr "optager..." +msgstr "Optager..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +msgid "remove all new found flags" +msgstr "Fjerne alle nye fundne flag" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +msgid "remove entry" +msgstr "Fjerne indgang" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74 -msgid "remove bouquet" -msgstr "Fjern pakke" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +msgid "remove from parental protection" +msgstr "Fjerne fra forældre beskyttelse" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72 -msgid "remove service" -msgstr "Fjern kanal" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +msgid "remove new found flag" +msgstr "Fjerne nye fundne flag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "repeated" -msgstr "gentaget" +msgstr "Gentaget" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 +msgid "right" +msgstr "Højre" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format @@ -1482,8 +2071,8 @@ msgid "" "scan done!\n" "%d services found!" msgstr "" -"Søgning slut.\n" -"%d Kanaler fundet." +"Søgning slut!\n" +"%d Kanaler fundet!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 msgid "" @@ -1491,15 +2080,15 @@ msgid "" "No service found!" msgstr "" "Søgning slut.\n" -"Ingen kanal fundet." +"Ingen kanaler fundet!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 msgid "" "scan done!\n" "One service found!" msgstr "" -"Søgning slut.\n" -"En kanal fundet." +"Søgning slut!\n" +"En kanal fundet!" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format @@ -1512,86 +2101,186 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" -msgstr "søge Status" +msgstr "Søge status" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:346 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "second" +msgstr "sekund." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +msgid "second cable of motorized LNB" +msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "seconds" +msgstr "sekunder." + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "seconds." +msgstr "sekunder." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 +msgid "service pin" +msgstr "Kanal kode" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 +msgid "setup pin" +msgstr "Opsætning pin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397 msgid "show EPG..." -msgstr "vis EPG..." +msgstr "Vis EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359 msgid "show event details" -msgstr "vis program detaljer" +msgstr "Vis program detaljer" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "simple" +msgstr "Enkel" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596 +msgid "skip backward" +msgstr "Drop tilbage" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1075 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593 +msgid "skip forward" +msgstr "Drop fremad" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911 +msgid "start timeshift" +msgstr "Start timeshift" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 +msgid "stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "stop recording" msgstr "Stop optagelse" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912 +msgid "stop timeshift" +msgstr "Stop timeshift" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 +msgid "switch to filelist" +msgstr "Skift til filliste" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336 +msgid "switch to playlist" +msgstr "Skift til spilleliste" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 msgid "text" -msgstr "tekst" +msgstr "Tekst" + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "Denne optagelse" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 +msgid "this service is protected by a parental control pin" +msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol " -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" -msgstr "ukendt kanal" +msgstr "Ukendt kanal" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "until restart" +msgstr "Indtil genstart" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" -msgstr "brugerdefineret" +msgstr "Brugerdefineret" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "vertical" -msgstr "vertikal" +msgstr "Vertikal" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 +msgid "view extensions..." +msgstr "Se udvidelser..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 +msgid "view recordings..." +msgstr "Se optagelser..." + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 +msgid "wait for ci..." +msgstr "Vent på CI..." #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" -msgstr "venter" +msgstr "Venter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "weekly" -msgstr "ugentlig" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:331 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:545 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:548 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +msgstr "Ugentlig" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "whitelist" +msgstr "Hvidliste" + +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "yes" -msgstr "ja" +msgstr "Ja" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +msgid "yes (keep feeds)" +msgstr "Ja (behold feeds)" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "zap" -msgstr "" +msgstr "zap" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 msgid "zapped" -msgstr "" +msgstr "zappet" #: ../data/ msgid "Channel Selection" -msgstr "Kanalliste" +msgstr "Kanal Vælger" #: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat" +msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat." #: ../data/ msgid "Service" msgstr "Kanal" +#: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "Formaterer Harddisk..." + #: ../data/ msgid "Network setup" -msgstr "Netværksindstillinger" +msgstr "Netværks opsæt" #: ../data/ msgid "Games / Plugins" msgstr "Spil / Plugins" #: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Skjul fejlmeddelelser" +msgid "" +"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"\n" +"Do you want to set the pin now?" +msgstr "" +"Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n" +"\n" +"Vil du opsætte pin kode nu?" #: ../data/ msgid "help..." @@ -1599,51 +2288,39 @@ msgstr "Hjælp..." #: ../data/ msgid "Yes, backup my settings!" -msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!" - -#: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu" +msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!" #: ../data/ msgid "Satconfig" msgstr "Satkonfiguration" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler " -"yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n" -"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen " -"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at " -"geninstallere, dine indstillinger." +msgid "Startwizard" +msgstr "Startwizard" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" -msgstr "Hvor vil du lave en back-up af dine indstillinger?" +msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?" #: ../data/ msgid "Service Scan" -msgstr "Kanalsøgning" +msgstr "Kanal Søgning" #: ../data/ msgid "DiSEqC" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC" + +#: ../data/ +msgid "Main menu" +msgstr "Hoved Menu" #: ../data/ msgid "TV System" -msgstr "TV system" +msgstr "TV System" #: ../data/ -msgid "#ffffff" -msgstr "" +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Alternativ radio type" #: ../data/ msgid "NEXT" @@ -1654,12 +2331,16 @@ msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." msgstr "" -"Du ser ikke ud til at have en HD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave " -"en HD back-up." +"Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave " +"en HDD backup." #: ../data/ msgid "Deep Standby" -msgstr "Deep standby" +msgstr "Afbryde" + +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Vis motor bevægelse" #: ../data/ msgid "Tuner Slot" @@ -1667,7 +2348,7 @@ msgstr "Tuner Slot" #: ../data/ msgid "Change bouquets in quickzap" -msgstr "Skift pakke i hurtigzap" +msgstr "Skifte pakke i hurtigzap" #: ../data/ msgid "Sound" @@ -1680,14 +2361,6 @@ msgid "" msgstr "" "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK." -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, bare start min Dreambox" - -#: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Vis Satposition" - #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du have en gennemgang ?" @@ -1701,44 +2374,44 @@ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "Dette er skridt nummer 2." +msgid "Infobar timeout" +msgstr "Infobar timeout" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Brug wizzard til grundopsætning" +#: ../data/ +msgid "Extensions" +msgstr "Udvidelser" + +#: ../data/ +msgid "#bab329" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat-/ Parabol Opsætning" +msgstr "Sat / Parabol Indstilling" #: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Vis motorbevægelsen" +msgid "#ffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Du har valgt at lave back-up på USB stick. Den anbefalede metode er\n" -"at lave back-up på HD! Tryk på OK for at begynde back-up." - -#: ../data/ -msgid "Audio / Video" -msgstr "Audio / Video" +"Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n" +"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup." #: ../data/ msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu." +msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu." #: ../data/ msgid "Service Searching" -msgstr "Kanalsøgning" - -#: ../data/ -msgid "#20294a6b" -msgstr "" +msgstr "Kanal Søgning" #: ../data/ msgid "Mute" @@ -1750,57 +2423,61 @@ msgid "" "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." msgstr "" -"Welkommen til Image-upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem " -"opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup " -"af dine settings her en kort gennemgang." +"Velkommen til Image opdaterings guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem " +"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup " +"af dine indstillinger, her er en kort gennemgang." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" -msgstr "Tastaturlayout" +msgstr "Tastatur Layout" + +#: ../data/ +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Tilføj multi pakker" #: ../data/ msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Tastaturindstilling" +msgstr "Tastatur Indstilling" #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Parabol" -#: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Splitoptage størrelse" - -#: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Vis automatisk infobjælke" - #: ../data/ msgid "Margin after record" msgstr "Margin efter optagelse" #: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Netværk" +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, bare start min Dreambox" #: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" +msgid "#ffffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" + +#: ../data/ +msgid "Use power measurement" +msgstr "Brug power måling" #: ../data/ -msgid "use power delta" -msgstr "brug power delta" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n" +"Tryk venligst OK, for at starte den." #: ../data/ msgid "Test mode" -msgstr "Test mode" +msgstr "Test type" #: ../data/ msgid "Manual Scan" -msgstr "Manuel søgning" +msgstr "Manuel Søgning" #: ../data/ msgid "" @@ -1809,18 +2486,26 @@ msgid "" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" "Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" -"Din dreambox siger velkommen.\n" +"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n" "\n" "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n" "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." #: ../data/ msgid "RC Menu" -msgstr "Fjernbetjenings menu" +msgstr "Fjernbetjenings Menu" #: ../data/ msgid "SNR:" -msgstr "" +msgstr "SNR:" + +#: ../data/ +msgid "Network..." +msgstr "Netværk..." + +#: ../data/ +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Tuner konfiguration" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1828,15 +2513,11 @@ msgstr "Vælg Slot" #: ../data/ msgid "BER:" -msgstr "" +msgstr "BER:" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" -msgstr "Standby / Genstart" - -#: ../data/ -msgid "Main menu" -msgstr "Hoved Menu" +msgstr "Afbryde / Genstarte" #: ../data/ msgid "EPG Selection" @@ -1844,57 +2525,83 @@ msgstr "EPG Valg" #: ../data/ msgid "Exit the wizard" -msgstr "Afslut wizzard" +msgstr "Afslut wizarden" #: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Hurtig zap" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD Indstilling" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Indstilling" +msgid "RF output" +msgstr "RF Udgang" #: ../data/ msgid "Brightness" -msgstr "Lys" +msgstr "Lysstyrke" #: ../data/ msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Standby" + +#: ../data/ +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Forældre kanal kontrol Editor" #: ../data/ msgid "Activate network settings" -msgstr "Aktiver netværksindstilling" +msgstr "Aktiver netværks indstilling" #: ../data/ msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Timer" #: ../data/ -#, fuzzy msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kort" +#: ../data/ +msgid "Record" +msgstr "Optag" + #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" -msgstr "Ja, Vis mig en gennemgang" +msgstr "Ja, vis mig en gennemgang" #: ../data/ -msgid "UHF Modulator" +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." msgstr "" +"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den " +"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n" +"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup." #: ../data/ msgid "Color Format" -msgstr "Farveformat" +msgstr "Farve Format" #: ../data/ -msgid "Plugin browser" +msgid "#f23d21" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "Plugin Browser" + #: ../data/ msgid "#80000000" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "Harddisk setup" +msgstr "Harddisk Setup" + +#: ../data/ +msgid "Timeshift" +msgstr "Tidsskift" + #: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins der kan downloades" @@ -1904,44 +2611,42 @@ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" msgstr "" #: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "" +msgid "Subservices" +msgstr "Underkanaler" #: ../data/ -msgid "Timezone" -msgstr "Tidszone" +msgid "Parental control setup" +msgstr "Forældre kontrol opsætning" #: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Besked" +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszone" #: ../data/ msgid "About..." msgstr "Om..." #: ../data/ -msgid "#00ff00" -msgstr "" +msgid "Seek" +msgstr "Søg" #: ../data/ msgid "Common Interface" -msgstr "" +msgstr "Common Interface" #: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "Spørg inden zap" +msgid "Language..." +msgstr "Sprog..." #: ../data/ -msgid "#c0c000" -msgstr "" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu" #: ../data/ msgid "A/V Settings" -msgstr "A/V-Indstillinger" - -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Brugerindstillinger" +msgstr "A/V Indstillinger" #: ../data/ msgid "" @@ -1951,11 +2656,25 @@ msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK." #: ../data/ msgid "Service scan" -msgstr "Kanalsøgning" +msgstr "Kanal søgning" #: ../data/ msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu" +msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere " +"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n" +"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen " +"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at " +"geninstallere, dine indstillinger." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -1963,20 +2682,12 @@ msgstr "LCD Indstilling" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" -msgstr "Nej, søg senere manuelt." - -#: ../data/ -msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Nej, søg senere manuelt" #: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Lydfrekvens" -#: ../data/ -msgid "#0000ff" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu" @@ -1990,59 +2701,56 @@ msgid "" "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " "backup now." msgstr "" -"Du har valgt at lave en back-up på HD. Tryk venligst på OK, for at lave back-" -"up nu." +"Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave " +"backup nu." #: ../data/ msgid "Timer selection" -msgstr "" +msgstr "Timer valg" #: ../data/ msgid "Repeat" msgstr "Gentag" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Du har valgt back-up på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den " -"foretrukne måde at lave back-up på er på HD!\n" -"Tryk på OK, for alligevel at starte en back-up." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward" #: ../data/ msgid "Network Setup" -msgstr "Netværks setup" +msgstr "Netværks Opsætning" #: ../data/ msgid "Somewhere else" msgstr "Andet steds" +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Timer Log" + #: ../data/ msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." msgstr "" -"Din back-up er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings-" -"Processen." +"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings " +"processen." #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "PiPSetup" +msgstr "PiP Opsætning" #: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Forældrelås" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../data/ msgid "Restart" -msgstr "Genstart" +msgstr "Genstarte" #: ../data/ msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 standard" +msgstr "AC3 Standard" #: ../data/ msgid "Timer entry" @@ -2050,7 +2758,7 @@ msgstr "Indstil timer" #: ../data/ msgid "Modulator" -msgstr "" +msgstr "Modulator" #: ../data/ msgid "Eventview" @@ -2058,11 +2766,11 @@ msgstr "Programoversigt" #: ../data/ msgid "Margin before record (minutes)" -msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)" +msgstr "Margin før optagelse (minutter)" #: ../data/ msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på." +msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på." #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2070,31 +2778,34 @@ msgstr "Tastelayout" #: ../data/ msgid "InfoBar" -msgstr "Infobjælke" +msgstr "InfoBjælke" #: ../data/ msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" -"Wizzarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine " +"Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine " "indstillinger nu?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" -msgstr "Afslut wizzard" +msgstr "Afslut wizard" #: ../data/ msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Medie Afspiller" + +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, afbryd nu." #: ../data/ -#, fuzzy msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer sanity fejl" #: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Service-Informationen" +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte" #: ../data/ msgid "VCR Switch" @@ -2108,21 +2819,17 @@ msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..." msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS på 4:3" -#: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Skip bekræftelse" - #: ../data/ msgid "Choose bouquet" -msgstr "Vælg Bouquet" +msgstr "Vælg bouquet" #: ../data/ msgid "OK, guide me through the upgrade process" -msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen" +msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen" #: ../data/ msgid "No backup needed" -msgstr "Ingen back-up nødvendig" +msgstr "Ingen backup nødvendig" #: ../data/ msgid "MORE" @@ -2142,11 +2849,11 @@ msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu" #: ../data/ msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "Timer Log" +msgid "Invert display" +msgstr "Inverter display" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" @@ -2154,15 +2861,11 @@ msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" -msgstr "Indstillinger for Tuner B." +msgstr "Venligst indstil Tuner B." #: ../data/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." -msgstr "" -"Guiden er hermed afsluttet. Du kan nu bruge din Dreambox.\n" -"Tryk venligst OK, for at forlade guiden." +msgid "This is step number 2." +msgstr "Dette er skridt nummer 2." #: ../data/ msgid "Delay" @@ -2170,49 +2873,35 @@ msgstr "Forsinkelse" #: ../data/ msgid "Select HDD" -msgstr "Vælg HD" - -#: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Setup-lås" +msgstr "Vælg HDD" #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Billed Format" #: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Expertindstillinger" +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Optagelser har altid prioritet" #: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgid "Customize" +msgstr "Brugerindstillinger" #: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" +msgid "#389416" msgstr "" -"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n" -"\n" -"Indstilling for Tuner A" #: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Forældrekontrol" +msgid "Pin code needed" +msgstr "Pin kode nødvendig" #: ../data/ msgid "VCR scart" -msgstr "Scart-Videooptager" +msgstr "Scart Video" #: ../data/ msgid "Mainmenu" -msgstr "Hovedmenu" +msgstr "HovedMenu" #: ../data/ msgid "Select a movie" @@ -2223,24 +2912,24 @@ msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" #: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "Multi pakker" +msgid "#33294a6b" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: ../data/ msgid "Timer Edit" -msgstr "Timer redigering" +msgstr "Timer Redigering" #: ../data/ msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gør intet" +msgstr "Nej, gør intet." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Denne funktion er ikke understøttet ." +msgstr "Denne funktion er ikke understøttet." #: ../data/ msgid "About" @@ -2250,25 +2939,33 @@ msgstr "Om" msgid "config menu" msgstr "Konfigurations menu" +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Besked" + #: ../data/ msgid "Finetune" -msgstr "Fintuning" +msgstr "Fin tuning" #: ../data/ msgid "Timer Editor" msgstr "Timer Redigering" +#: ../data/ +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Tid/Dato Input" + #: ../data/ msgid "AGC:" -msgstr "" +msgstr "AGC:" #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Hvad vil du søge?" #: ../data/ -msgid "Usage settings" -msgstr "Brugerindstillinger" +msgid "Now Playing" +msgstr "Nu Afspilles" #: ../data/ msgid "Channellist menu" @@ -2278,499 +2975,48 @@ msgstr "Kanalliste menu" msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: ../data/ -msgid "#ff0000" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Vil du lave en kanalsøgning?" +msgstr "Vil du lave en kanal søgning?" #: ../data/ msgid "NOW" msgstr "NU" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, sluk nu." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n" +"\n" +"Indstilling for Tuner A" #: ../data/ -msgid "Seek" -msgstr "Søg" +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?" #: ../data/ -msgid "Satelliteconfig" -msgstr "Satellit indstilling" +msgid "" +"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " +"Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" +"Efter start wizarden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se " +"venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det." #: ../data/ -msgid "MediaPlayer" +msgid "Harddisk standby after" +msgstr "Harddisk Standby efter" + +#: ../data/ +msgid "#0064c7" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "MediaPlayer" +msgstr "Medie Afspiller" + #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?" - -#~ msgid " Day(s) " -#~ msgstr "Dag-e" - -#~ msgid " Hour(s) " -#~ msgstr "Time-r" - -#~ msgid " Minute(s)" -#~ msgstr "Minut-ter" - -#~ msgid " free " -#~ msgstr "fri" - -#~ msgid " free: " -#~ msgstr "fri" - -#~ msgid " used " -#~ msgstr "brugt" - -#~ msgid " used: " -#~ msgstr "brugt" - -#~ msgid "< select >" -#~ msgstr "< vælg >" - -#~ msgid "Acoustics Harddisk" -#~ msgstr "Highspeed Harddisk" - -#~ msgid "Apply satellite" -#~ msgstr "Tilføj satellit" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to download\n" -#~ "the new satellites.xml?\n" -#~ msgstr "vil du downloade den ny sat-xml?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to install\n" -#~ "the new satellites.xml?\n" -#~ msgstr "vil du installere den ny sat-xml?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to install this addon?\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "sikker på du vil installere denne addon?\n" - -#~ msgid "Auto-Camd Settings" -#~ msgstr "Auto-Camd indstillinger" - -#~ msgid "Blue Panel" -#~ msgstr "Blå Panel" - -#~ msgid "Buffersize in kB:" -#~ msgstr "Bufferstørrelse i KB" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#~ msgid "Camd Settings" -#~ msgstr "Camd indstillinger" - -#~ msgid "Camd-ID not found" -#~ msgstr "Camd-ID ikke fundet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Client IP: " -#~ msgstr "Klient IP:" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dansk" - -#~ msgid "Device Settings" -#~ msgstr "indstllinger for ekstraudstyr" - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Ekstraudstyr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Epg Place:" -#~ msgstr "Epg Sted" - -#~ msgid "Error !!!" -#~ msgstr "FEJL !!!" - -#~ msgid "Extras / Settings" -#~ msgstr "Ekstra/indstillinger" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februar" - -#~ msgid "File Systems" -#~ msgstr "Fil system" - -#~ msgid "Filename:" -#~ msgstr "Filnavn" - -#~ msgid "Free Disk-size to small !!!" -#~ msgstr "For lidt plads på HD !!!" - -#~ msgid "Go Up" -#~ msgstr "Gå op" - -#~ msgid "Hdd-Temperature" -#~ msgstr "HD-temperatur" - -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Skjul" - -#~ msgid "Info:" -#~ msgstr "Information:" - -#~ msgid "Infobar" -#~ msgstr "Infobjælke" - -#~ msgid "Infobar timeout in seconds" -#~ msgstr "Infobjælke slukker om (sek)" - -#~ msgid "Install addon: " -#~ msgstr "Installere addon" - -#~ msgid "Interval in min:" -#~ msgstr "Interval i minutter" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januar" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" - -#~ msgid "Kernel Modules" -#~ msgstr "Kernel moduler" - -#~ msgid "Manual install" -#~ msgstr "Manuel installering" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Marts" - -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maj" - -#~ msgid "Memory-Info" -#~ msgstr "Hukommelses-information" - -#~ msgid "Messages from Kernel" -#~ msgstr "Besked fra kernel" - -#~ msgid "Mount points" -#~ msgstr "Monterings punkt" - -#~ msgid "Netmask: " -#~ msgstr "Netmaske" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norsk" - -#~ msgid "OK to reloaded Camd-List" -#~ msgstr "OK for at hente camd-liste igen" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "One moment please..." -#~ msgstr "Vent et øjeblik..." - -#~ msgid "Options (" -#~ msgstr "Muligheder (" - -#~ msgid "Options: " -#~ msgstr "Muligheder: " - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Adgangskode" - -#~ msgid "Path for Manual install:" -#~ msgstr "Mappe for Manuel installering" - -#~ msgid "Path: " -#~ msgstr "Mappe:" - -#~ msgid "Please select addon group" -#~ msgstr "Vælg venligst anden gruppe" - -#~ msgid "Please select to dowload" -#~ msgstr "Vælg til download" - -#~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder" -#~ msgstr "Tryk '0' for i dag, Tryk '1' on/off Husker" - -#~ msgid "Press 'OK' for Info" -#~ msgstr "Tryk 'OK' for information" - -#~ msgid "Press OK to save settings." -#~ msgstr "Tryk OK for at gemme indstillinger" - -#~ msgid "Process-Info" -#~ msgstr "Proces information" - -#~ msgid "Progress:" -#~ msgstr "Arbejder" - -#~ msgid "Selected Camd (left, right)" -#~ msgstr "Vælg Cam (venstre, højre)" - -#~ msgid "Service not found" -#~ msgstr "Kanal ikke fundet" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Vis" - -#~ msgid "Size (total " -#~ msgstr "Størrelse (total" - -#~ msgid "Start/Restart Camd" -#~ msgstr "Start/genstart Camd" - -#~ msgid "Status: " -#~ msgstr "STATUS:" - -#~ msgid "Status: Drive is mounted on " -#~ msgstr "Status: Drev er monteret på" - -#~ msgid "Status: Drive is not mounted" -#~ msgstr "Status: Drev er ikke monteret" - -#~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!" -#~ msgstr "Status: Kernel-Moduler er ikke indlæst" - -#~ msgid "Status: Printer not found" -#~ msgstr "Status: Printer ikke fundet" - -#~ msgid "Status: Reminder is disable" -#~ msgstr "Status: at gemme er slået fra" - -#~ msgid "Status: Reminder is enable" -#~ msgstr "Status: at gemme er slået til" - -#~ msgid "Status: hdd is active" -#~ msgstr "Status: HD er aktiv" - -#~ msgid "Status: hdd is sleeping" -#~ msgstr "Status: HD i sleep mode" - -#~ msgid "Status: no Disc found!" -#~ msgstr "Status: ingen Disk fundet!" - -#~ msgid "Status: running" -#~ msgstr "Status: kører" - -#~ msgid "Status: stopping" -#~ msgstr "Status: stopper" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream-Traffic" -#~ msgstr "Stream-Trafik" - -#~ msgid "Stript executed" -#~ msgstr "Script udført" - -#~ msgid "Swap File not found " -#~ msgstr "Ingen swapfil fundet" - -#~ msgid "Swap Place:" -#~ msgstr "Swapfil størrelse" - -#~ msgid "Swap Size:" -#~ msgstr "Swapfil størrelse" - -#~ msgid "Swap active by " -#~ msgstr "Swapfil er aktiv ved" - -#~ msgid "Swap deactivated" -#~ msgstr "Swapfil er slået fra" - -#~ msgid "Swapfile" -#~ msgstr "Swapfil" - -#~ msgid "System Info" -#~ msgstr "System information" - -#~ msgid "That can last some time\n" -#~ msgstr "Dette kan tage noget tid\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time update your ip in min:" -#~ msgstr "Tids opdatere din ip i min:" - -#~ msgid "Timeout Harddisk in min" -#~ msgstr "Timeout HD stopper i løbet af min" - -#~ msgid "USB/IDE Devices" -#~ msgstr "USB/IDE enheder" - -#~ msgid "User-Script" -#~ msgstr "Bruger-script" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Brugernavn:" - -#~ msgid "VideoPid or AudioPid not found" -#~ msgstr "VideoPid eller AudioPid er ikke fundet" - -#~ msgid "activate Swap" -#~ msgstr "Aktiver swapfil" - -#~ msgid "addon install not successful!" -#~ msgstr "kunne ikke installere addon" - -#~ msgid "addon install successful!" -#~ msgstr "addon er installeret" - -#~ msgid "addon size: " -#~ msgstr "addon størrelse" - -#~ msgid "" -#~ "are you sure you want to delete\n" -#~ "following addon:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "vil du slette denne addon\n" - -#~ msgid "are you sure you want to restart\n" -#~ msgstr "er du sikker på du vil genstarte\n" - -#~ msgid "close" -#~ msgstr "Luk" - -#~ msgid "creat satellites.xml" -#~ msgstr "Lav satellit.xml" - -#~ msgid "" -#~ "creat/delete Swapfile\n" -#~ "please wait..." -#~ msgstr "" -#~ "opret/slet swapfil\n" -#~ "vent venligst" - -#~ msgid "create new Swap File" -#~ msgstr "Lav ny swapfil" - -#~ msgid "creator: " -#~ msgstr "skaber:" - -#~ msgid "current Camd-List:" -#~ msgstr "Nuværende Camd-List" - -#~ msgid "current Path is:\n" -#~ msgstr "aktuelle mappe er:\n" - -#~ msgid "deactivate Swap" -#~ msgstr "Slå swap fra" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "slet" - -#~ msgid "description: " -#~ msgstr "beskrivelse" - -#~ msgid "download and install" -#~ msgstr "download og installer" - -#~ msgid "" -#~ "download not successful!\n" -#~ "Error: " -#~ msgstr "" -#~ "kunne ikke downloade!\n" -#~ "FEJL:" - -#~ msgid "enable/disable" -#~ msgstr "on/off" - -#~ msgid "enable/disable Auto-Camd" -#~ msgstr "Auto-Camd on/off" - -#~ msgid "enter recording duration" -#~ msgstr "Indstil optagelængde" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "fil" - -#~ msgid "httpd root:" -#~ msgstr "httpd roden:" - -#~ msgid "install not successful!\n" -#~ msgstr "kunne ikke installere!\n" - -#~ msgid "install successful!\n" -#~ msgstr "installering lykkedes!\n" - -#~ msgid "little Apache" -#~ msgstr "lille Apache" - -#~ msgid "mount" -#~ msgstr "monter" - -#~ msgid "mounted on (" -#~ msgstr "monteret på (" - -#~ msgid "no Hdd found" -#~ msgstr "ingen HD fundet" - -#~ msgid "no Mount points found" -#~ msgstr "ingen monteringspunkter fundet" - -#~ msgid "not by Record !" -#~ msgstr "ikke ved optagelse!" - -#~ msgid "ok press timer for those Infobar" -#~ msgstr "ok tryk på timer for denne infobjælke" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "Åben" - -#~ msgid "record indefinitely" -#~ msgstr "Ubegrænset optagelse" - -#~ msgid "reloaded Camd-List" -#~ msgstr "genstart Camd-List" - -#~ msgid "remove Swap File" -#~ msgstr "Slet swap fil" - -#~ msgid "set Port for httpd:" -#~ msgstr "indstil port for httpd:" - -#~ msgid "show Blue - Panel..." -#~ msgstr "Vis Blå - Panel..." - -#~ msgid "show Crypt Symbole" -#~ msgstr "vis krypteringssymbol" - -#~ msgid "show Expert Ecm-Info" -#~ msgstr "Vis ekspert Ecm-info" - -#~ msgid "show Tuner Info in the Infobar" -#~ msgstr "Vis tuner i infobjælke" - -#~ msgid "size in use: " -#~ msgstr "Størrelse i brug:" - -#~ msgid "size total: " -#~ msgstr "Størrelse total:" - -#~ msgid "stop after current event" -#~ msgstr "Stop når udsendelsen er færdig" - -#~ msgid "this attitude require that start again\n" -#~ msgstr "dette kræver genstart igen\n" - -#~ msgid "time too briefly" -#~ msgstr "for tidligt" - -#~ msgid "timeout up to show" -#~ msgstr "nedtælling inden visning" - -#~ msgid "umount" -#~ msgstr "afmonter" - -#~ msgid "view/choose" -#~ msgstr "Vis/Vælg" - -#~ msgid "Restart Enigma" -#~ msgstr "Genstart enigma"