X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/93d2a7e16e7a977124e7309112e6e56cde7cd57d..035dbdcc99289bf17e2e31928fbde3a75efd0735:/po/sl.po diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po old mode 100644 new mode 100755 index 52673392..0add9036 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n" "Last-Translator: Gregor \n" "Language-Team: \n" @@ -68,6 +68,11 @@ msgid "" "Current device: " msgstr "" +msgid "" +"\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + msgid "" "\n" "View, install and remove available or installed packages." @@ -85,6 +90,9 @@ msgstr "" msgid " updates available." msgstr "" +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#ffffff" @@ -181,6 +189,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -376,6 +387,9 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O programu..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Akcija ob držanju tipke za vklop" @@ -647,6 +661,9 @@ msgstr "Odziv ob ustavljenem filmu" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Odziv ob koncu filma" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + msgid "Block noise reduction" msgstr "" @@ -769,6 +786,9 @@ msgstr "Preverjanje datotečnega sistema..." msgid "Choose Tuner" msgstr "Izberi tuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + msgid "Choose backup files" msgstr "" @@ -880,6 +900,21 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Nastavitveni način" +msgid "Configure interface" +msgstr "" + +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your network again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Nastavljam" @@ -889,6 +924,9 @@ msgstr "Konflikt časovnikov" msgid "Connect" msgstr "" +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "Povezan s" @@ -951,6 +989,11 @@ msgstr "" msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "" "Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" @@ -1112,6 +1155,9 @@ msgstr "DiSEqC mod" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC ponavljanja" +msgid "DiSEqC-Tester settings" +msgstr "" + msgid "Dialing:" msgstr "" @@ -1125,6 +1171,9 @@ msgstr "Neposredno predvajanje povezanih naslovov" msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "Mapa %s ne obstaja." +msgid "Directory browser" +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Onemogoči" @@ -1401,6 +1450,10 @@ msgstr "Omogoči časovnik" msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" +#, python-format +msgid "Encrypted: %s" +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "Šifriranje" @@ -1413,6 +1466,9 @@ msgstr "Tip ključa za šifriranje" msgid "Encryption Type" msgstr "Način šifriranja" +msgid "Encryption:" +msgstr "" + msgid "End time" msgstr "Čas konca" @@ -1446,12 +1502,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Previjanje naprej s hitrostjo" @@ -1511,6 +1561,9 @@ msgstr "Izhod" msgid "Exit editor" msgstr "Izhod iz urejevalnika" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the cleanup wizard" msgstr "" @@ -1702,6 +1755,9 @@ msgstr "HDD preklopi v mirovni način po" msgid "Hidden network SSID" msgstr "Skrit omrežni SSID" +msgid "Hidden networkname" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informacije stopnje" @@ -1868,6 +1924,10 @@ msgstr "Integrirana mreža" msgid "Integrated Wireless" msgstr "Integrirano brezžično omrežje" +#, python-format +msgid "Interface: %s" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Srednje" @@ -1973,6 +2033,9 @@ msgstr "Izklop omejitev" msgid "Limits on" msgstr "Omejitve vklopljene" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "Povezava:" @@ -2048,6 +2111,10 @@ msgstr "Meja po snemanju" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Meja pred snemanjem (v minutah)" +#, python-format +msgid "Max. Bitrate: %s" +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Predvajalnik vsebin" @@ -2177,6 +2244,9 @@ msgstr "Omrežni SSID" msgid "Network Setup" msgstr "Nastavljanje omrežja" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Preverjanje omrežja" @@ -2219,6 +2289,9 @@ msgstr "Ne najdem (podprte oblike) DVDROM!" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "Se opravičujemo, ni 50 Hz." +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Ne najdem trdega diska ali ni inicializiran!" @@ -2250,6 +2323,9 @@ msgstr "Ne najdem informacije o dogodku, snemanje nedoločen čas." msgid "No free tuner!" msgstr "Ni prostega tuner-ja!" +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" @@ -2300,6 +2376,9 @@ msgstr "" "Želite spremeniti PIN?\n" "Če izberete 'Ne', ostajajo Nastavitve nezaščitene!" +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -2534,6 +2613,18 @@ msgstr "Prosim izberi paket..." msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Prosim izberite seznam privzetih storitev za namestitev." +msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" @@ -2620,6 +2711,19 @@ msgstr "Prosim izberite ciljno mapo ali medij" msgid "Please select the movie path..." msgstr "Izberite pot do filma..." +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Ponastavite tuner B" @@ -2660,6 +2764,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "Prosimo počakajte da se nastavljanje vašega omrežja konča..." +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "Prosimo počakajte, izvaja se ponovni zagon omrežja..." @@ -2881,6 +2991,9 @@ msgstr "Snemanje ima vedno višjo prioriteto" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ponovno vnesite PIN" +msgid "Refresh" +msgstr "" + msgid "Refresh Rate" msgstr "Hitrost osveževanja" @@ -2929,9 +3042,6 @@ msgstr "Odstrani naslov" msgid "Removed successfully." msgstr "" -msgid "Removeing" -msgstr "" - msgid "Removing" msgstr "" @@ -3061,6 +3171,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -3238,6 +3351,9 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "Izberi" +msgid "Select interface" +msgstr "" + msgid "Select package" msgstr "" @@ -3262,6 +3378,9 @@ msgstr "" msgid "Select video mode" msgstr "Izberite video način" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "Izbrana izvirna datoteka" @@ -3391,6 +3510,12 @@ msgstr "Prikaži stanje brezžične LAN povezave.\n" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Izklopi Dreambox po" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Podobno" @@ -3664,6 +3789,11 @@ msgstr "Preverite omrežne nastavitve vašega Dreambox-a.\n" msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Testno sporočilno okno?" +msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -3775,6 +3905,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "Datoteka s časovniki (timers.xml) je pokvarjena in je ni možno namestiti." +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -4144,9 +4279,6 @@ msgid "" "Remove" msgstr "" -msgid "Unicable" -msgstr "" - msgid "Unicable LNB" msgstr "" @@ -4159,6 +4291,9 @@ msgstr "Univerzalni LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Ni uspelo odpojiti" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Posodobi" @@ -4177,9 +4312,6 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Nadgradnja uspešna. Želite ponovno zagnati Dreambox?" -msgid "Upgradeing" -msgstr "" - msgid "Upgrading" msgstr "Nadgrajujem" @@ -4201,19 +4333,6 @@ msgstr "Uporabi merjenje moči" msgid "Use a gateway" msgstr "Uporabi prehod" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad" @@ -4242,6 +4361,9 @@ msgstr "" msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Uporabi USALS za ta satelit" @@ -4308,9 +4430,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Izbira video načina." -msgid "VideoSetup" -msgstr "" - msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" @@ -4455,12 +4574,15 @@ msgid "" "cleaned up.\n" "You can use this wizard to remove some extensions.\n" msgstr "" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" msgid "" "Welcome.\n" @@ -4503,9 +4625,15 @@ msgstr "Kam shranjujem začasne posnetke časovnega zamika?" msgid "Wireless" msgstr "Brezžično" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "Brezžično omrežje" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Napaka med snemanjen. Disk poln?\n" @@ -4671,6 +4799,14 @@ msgstr "" "\n" "Želite vnesti PIN?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" "Vaš Dreambox se bo ponovno zagnal po pritisku OK tipke na vašem daljincu." @@ -4710,6 +4846,11 @@ msgstr "" "Programska oprema mora biti nadgrajena.\n" "Pritisnite OK za začetek nadgradnje." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Your name (optional):" msgstr "" @@ -4727,6 +4868,13 @@ msgstr "" "\n" "Želite onemogočiti drugi omrežni vmesnik?" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Povrnem nazaj na stanje pred nastavljanjem pozicionirne naprave?" @@ -5013,6 +5161,9 @@ msgstr "končaj urejanje priljubljenih" msgid "enigma2 and network" msgstr "enigma2 in omrežje" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "enako kot" @@ -5085,6 +5236,9 @@ msgstr "pomoč..." msgid "hidden network" msgstr "skrito omrežje" +msgid "hidden..." +msgstr "" + msgid "hide extended description" msgstr "skrij razširjeni opis" @@ -5568,6 +5722,9 @@ msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označeni poziciji" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "izbiraj med prikazom časa, poglavja, zvoka in podnapisi" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "nepotrjen"