X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/994dad35e90a0023acd62c6b434b5728c0f15d1e..c83a118230bbf0a89f85b231f7715af73a2d3cca:/po/pl.po diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cbd63af8..6ba87e78 100755 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-29 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:20+0100\n" "Last-Translator: Sebastian \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,6 +149,9 @@ msgstr "5" msgid "5 minutes" msgstr "5 minut" +msgid "50 Hz" +msgstr "50 Hz" + msgid "6" msgstr "6" @@ -651,6 +654,9 @@ msgstr "Data" msgid "Deep Standby" msgstr "Głębokie Czuwanie" +msgid "Default-Wizard" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" @@ -1068,6 +1074,9 @@ msgstr "Adres IP" msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "Jeśli widzisz tą stronę, proszę wciśnij OK." + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -1394,6 +1403,9 @@ msgstr "Następny" msgid "No" msgstr "Nie" +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "Brak 50 Hz, przepraszam. :(" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Nie znaleziono HDD lub HDD nie jest zainicjowany!" @@ -1419,6 +1431,9 @@ msgstr "" "Żaden pakiet nie został zaktualizowany. Możesz sprawdzić swoją siec i " "spróbować ponownie." +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "Brak obrazu na TV? Wciśnij EXIT i powtórz." + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Nie znaleziono nadającego sie pozycjonera." @@ -1607,6 +1622,9 @@ msgstr "Wpisz poprawny kod pin" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Wpisz stary kod pin" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "Prosze podążaj za instrukcjami na TV" + msgid "Please press OK!" msgstr "Wciśnij OK!" @@ -1805,6 +1823,9 @@ msgstr "Wpisz ponownie nowy pin" msgid "Refresh Rate" msgstr "Wartość odświeżania" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "Wybór prędkości odświeżania" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Usuń pluginy" @@ -2017,6 +2038,15 @@ msgstr "Wybierz ścieżke audio" msgid "Select channel to record from" msgstr "Wybierz kanał do nagrania z " +msgid "Select refresh rate" +msgstr "Wybierz prędkość odświeżania" + +msgid "Select video input" +msgstr "Wybierz wejście Wideo" + +msgid "Select video mode" +msgstr "Wybierz tryb wideo" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Potwórka sekwencji" @@ -2283,7 +2313,7 @@ msgstr "System" msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" "This is Polish translation made by @zbigzbig20 :) \n" -"Best Regards Sebastian..." +"Best Regards for DM box owners... Sebastian :) ... Cheers" msgid "TV System" msgstr "System TV" @@ -2310,6 +2340,15 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Kopia nieudana. Wybierz inna lokalizacje kopii." +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" +"Potr wejścia powinien być teraz skonfigurowany.\n" +"Możesz teraz skonfigurować obraz poprzez wyświetlenie kilku testowych " +"obrazów. Czy chcesz to zrobić teraz?" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Kod pin został zmieniony pomyślnie." @@ -2604,6 +2643,24 @@ msgstr "Ustawienia Wideo" msgid "Video Wizard" msgstr "Kreator Wideo" +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" +"Wybór wejścia wideo\n" +"\n" +"Prosze wciśnij OK jeśli widzisz ta stronę na ekranie TV (lub wybierz inny " +"port wejścia).\n" +"\n" +"Kolejny port wejścia będzie wypróbowany za 10 sekund." + +msgid "Video mode selection." +msgstr "Wybór trybu wideo" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Pokaż interaktywne Rass..." @@ -2622,6 +2679,15 @@ msgstr "W" msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS na 4:3" +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" +"Teraz sprawdzimy czy twój TV może wyświetlić obraz w 50hz. Jesli twój obraz " +"stanie się czarny, poczekaj 20 sekund wtedy zostanie przełączony na 60hz.\n" +"Proszę wciśnij OK aby rozpocząć." + msgid "Wed" msgstr "Śro" @@ -2767,6 +2833,9 @@ msgstr "" "\n" "czy chcesz ustawić kod PIN teraz?" +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "Twój TV działa z 50 Hz. Wspaniale!" + msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process."