X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c..005321304bec7f71e748db3173d411f5684642e2:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 37d85681..e529bf69 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -71,6 +71,11 @@ msgid "" "Current device: " msgstr "" +msgid "" +"\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + msgid "" "\n" "View, install and remove available or installed packages." @@ -88,6 +93,9 @@ msgstr "" msgid " updates available." msgstr "" +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -182,6 +190,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -335,6 +346,9 @@ msgid "" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?" +msgid "A small overview of the available icon states and actions." +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -366,6 +380,9 @@ msgstr "O Dreamboxu" msgid "About..." msgstr "O ..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Akce při delším podržení zapínacího tlačítka" @@ -387,12 +404,18 @@ msgstr "Přidat" msgid "Add Bookmark" msgstr "" +msgid "Add WLAN configuration?" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "Přidat značku" msgid "Add a new title" msgstr "Přidat nový titul" +msgid "Add network configuration?" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Přidat časování" @@ -405,6 +428,17 @@ msgstr "Přidat do bukletu" msgid "Add to favourites" msgstr "Zkopírovat do oblíbených" +msgid "" +"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds network configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds wlan configuration if enabled." +msgstr "" + msgid "" "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " @@ -422,6 +456,9 @@ msgstr "Rozšířené" msgid "Advanced Options" msgstr "" +msgid "Advanced Video Enhancement Setup" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Rozšířené nastavení videa" @@ -465,6 +502,9 @@ msgstr "Neplatný název souboru." msgid "An unknown error occured!" msgstr "" +msgid "Anonymize crashlog?" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" @@ -478,6 +518,9 @@ msgid "" "following backup:\n" msgstr "" +msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -525,6 +568,9 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" msgstr "" +msgid "Auto flesh" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "Automatické přepínání scartu" @@ -576,10 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "Záloha je hotova. Zmáčkněte OK pro zobrazení výsledků." -msgid "Backup running" -msgstr "" - -msgid "Backup running..." +msgid "Backup is running..." msgstr "" msgid "Backup system settings" @@ -609,6 +652,15 @@ msgstr "Chování když je film zastaven" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Režim když film dosáhne konce" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + +msgid "Block noise reduction" +msgstr "" + +msgid "Blue boost" +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -689,6 +741,9 @@ msgstr "Změnit PINy programu" msgid "Change setup pin" msgstr "Změnit hlavní PIN" +msgid "Change step size" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Program" @@ -722,6 +777,9 @@ msgstr "Ověřuji souborový systém..." msgid "Choose Tuner" msgstr "Vyber tuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + msgid "Choose backup files" msgstr "" @@ -752,6 +810,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup" msgstr "Vyčistit" +msgid "Cleanup Wizard" +msgstr "" + +msgid "Cleanup Wizard settings" +msgstr "" + +msgid "CleanupWizard" +msgstr "" + msgid "Clear before scan" msgstr "Vymazat před skenováním" @@ -761,6 +828,9 @@ msgstr "Vymazat log" msgid "Close" msgstr "Zavřít" +msgid "Close title selection" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Vysoká kódová rychlost" @@ -821,9 +891,21 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurační mód" -msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgid "Configure interface" +msgstr "" + +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "Konfigurovat vaši LAN" + +msgid "Configure your network again" msgstr "" +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "Znova konfigurovat vaši WLAN" + msgid "Configuring" msgstr "Konfiguruji" @@ -833,6 +915,9 @@ msgstr "Konfliktní časování" msgid "Connect" msgstr "" +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" @@ -883,10 +968,16 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "Crashlog settings" +msgstr "" + msgid "CrashlogAutoSubmit" msgstr "" -msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgid "CrashlogAutoSubmit settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" msgid "" @@ -894,6 +985,11 @@ msgid "" "Send them to Dream Multimedia ?" msgstr "" +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -916,6 +1012,9 @@ msgstr "Aktuální transpondér" msgid "Current settings:" msgstr "Nynější nastavení:" +msgid "Current value: " +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Nynější verze:" @@ -952,9 +1051,15 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD File Browser" +msgstr "" + msgid "DVD Player" msgstr "DVD přehrávač" +msgid "DVD Titlelist" +msgstr "" + msgid "DVD media toolbox" msgstr "" @@ -964,9 +1069,21 @@ msgstr "Dánsky" msgid "Date" msgstr "Datum" +msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." +msgstr "" + +msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." +msgstr "" + +msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Hluboký spánek" +msgid "Default" +msgstr "" + msgid "Default Settings" msgstr "" @@ -1029,9 +1146,15 @@ msgstr "DiSEqC Mód" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC opakování" +msgid "DiSEqC-Tester settings" +msgstr "" + msgid "Dialing:" msgstr "" +msgid "Digital contour removal" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1039,6 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "" +msgid "Directory browser" +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Zakázat" @@ -1169,6 +1295,11 @@ msgstr "Chcete obnovit vaše nastavení?" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Chcete obnovit přehrávání?" +msgid "" +"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " +"if needed?" +msgstr "" + msgid "Do you want to update your Dreambox?" msgstr "" @@ -1236,6 +1367,9 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" +msgid "Dynamic contrast" +msgstr "" + msgid "E" msgstr "Východní" @@ -1255,9 +1389,6 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "Upravit DNS" -msgid "Edit IPKG source URL..." -msgstr "" - msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1279,6 +1410,9 @@ msgstr "Upravit konfiguraci sítě.\n" msgid "Edit title" msgstr "" +msgid "Edit upgrade source url." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "EPG" @@ -1288,6 +1422,9 @@ msgstr "Povolit" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Povolit vícenásobné bukety" @@ -1300,6 +1437,10 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" +#, python-format +msgid "Encrypted: %s" +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" @@ -1312,6 +1453,9 @@ msgstr "" msgid "Encryption Type" msgstr "Typ šifrování" +msgid "Encryption:" +msgstr "" + msgid "End time" msgstr "Konečný čas" @@ -1321,6 +1465,15 @@ msgstr "Konec" msgid "English" msgstr "Anglicky" +msgid "" +"Enigma2 Skinselector\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + msgid "" "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" "\n" @@ -1336,11 +1489,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti" @@ -1359,6 +1507,9 @@ msgstr "Vstoupit do menu..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Zadat PIN pro službu" +msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." +msgstr "" + msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1371,6 +1522,9 @@ msgid "" "Retry?" msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Zobrazení události" @@ -1392,6 +1546,12 @@ msgstr "Ukončit" msgid "Exit editor" msgstr "Ukončit editor" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + +msgid "Exit the cleanup wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Ukončit průvodce" @@ -1465,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgid "Following tasks will be done after you press continue!" msgstr "" msgid "Format" @@ -1557,6 +1717,9 @@ msgstr "Grafické Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Řecky" +msgid "Green boost" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Hlídat interval" @@ -1572,10 +1735,10 @@ msgstr "Nastavení hardisku" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Uspat disk po" -msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgid "Hidden network SSID" msgstr "" -msgid "Hidden network SSID" +msgid "Hidden networkname" msgstr "" msgid "Hierarchy Information" @@ -1593,7 +1756,10 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kolik minut chcete nahrát?" -msgid "How to handle found crashlogs:" +msgid "How to handle found crashlogs?" +msgstr "" + +msgid "Hue" msgstr "" msgid "Hungarian" @@ -1655,12 +1821,18 @@ msgid "" msgstr "" "Aby mohl být nahraný načasovaný pogram bylo přepnuto na nahrávaný program!\n" +msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" +msgstr "" + msgid "Increased voltage" msgstr "Zvýšit napětí" msgid "Index" msgstr "Index" +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar" @@ -1694,16 +1866,16 @@ msgstr "" msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "" -msgid "Install local IPKG" +msgid "Install extensions." msgstr "" -msgid "Install or remove finished." +msgid "Install local extension" msgstr "" -msgid "Install settings, skins, software..." +msgid "Install or remove finished." msgstr "" -msgid "Install software updates..." +msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "" msgid "Installation finished." @@ -1733,6 +1905,10 @@ msgstr "Integrovaný ethernet" msgid "Integrated Wireless" msgstr "" +#, python-format +msgid "Interface: %s" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Střední" @@ -1798,8 +1974,11 @@ msgstr "LOF/L" msgid "Language selection" msgstr "Výběr jazyka" -msgid "Language..." -msgstr "Jazyk..." +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +msgid "Last config" +msgstr "" msgid "Last speed" msgstr "Poslední rychlost" @@ -1816,9 +1995,6 @@ msgstr "Opustit přehrávání DVD?" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" @@ -1838,6 +2014,9 @@ msgstr "Vypnout limit" msgid "Limits on" msgstr "Zapnout limit" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "Odkaz:" @@ -1913,6 +2092,10 @@ msgstr "Rezerva po skončení pořadu" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)" +#, python-format +msgid "Max. Bitrate: %s" +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Přehrávač médií" @@ -1958,6 +2141,9 @@ msgstr "Po - Pá" msgid "Monday" msgstr "Pondělí" +msgid "Mosquito noise reduction" +msgstr "" + msgid "Mount failed" msgstr "Mount selhalo" @@ -2037,6 +2223,9 @@ msgstr "Síťový SSID" msgid "Network Setup" msgstr "Nastavení sítě" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Prohledávání sítě" @@ -2079,6 +2268,9 @@ msgstr "" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "Nelze nastavit 50 Hz" +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!" @@ -2110,6 +2302,9 @@ msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna." msgid "No free tuner!" msgstr "Žádný volný tuner!" +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" @@ -2159,6 +2354,9 @@ msgstr "" "Chcete nyní změnit PIN?\n" "Pokud 'Ne' tak ochrana nastavení zůstane vypnuta!" +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -2186,10 +2384,13 @@ msgstr "Ne, nic nedělej." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox" +msgid "No, not now" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Ne, prohledám později manuálně" -msgid "No, send them never." +msgid "No, send them never" msgstr "" msgid "None" @@ -2236,6 +2437,12 @@ msgstr "OK" msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "OK, proveď mě upgradovacím procesem." +msgid "OK, remove another extensions" +msgstr "" + +msgid "OK, remove some extensions" +msgstr "" + msgid "OSD Settings" msgstr "Nastavení OSD" @@ -2257,6 +2464,9 @@ msgstr "Online-Upgrade" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Optionally enter your name if you want to." +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "Orbitální pozice" @@ -2272,6 +2482,12 @@ msgstr "" msgid "Package list update" msgstr "Aktualizován seznam balíčků" +msgid "Package removal failed.\n" +msgstr "" + +msgid "Package removed successfully.\n" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Správa paketů" @@ -2364,6 +2580,18 @@ msgstr "Prosím vyberte balíček..." msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Vyberte prosím setting, který chcete nainstalovat." +msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" @@ -2393,6 +2621,12 @@ msgstr "Prosím zadejte správný PIN" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Prosím zadejte starý PIN" +msgid "Please enter your email address here:" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name here (optional):" +msgstr "" + msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "Následujte instrukce na TV" @@ -2422,6 +2656,12 @@ msgstr "Prosím vyberte podprogram pro nahrávání..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Prosím vyberte podprogram..." +msgid "Please select an extension to remove." +msgstr "" + +msgid "Please select an option below." +msgstr "" + msgid "Please select medium to use as backup location" msgstr "" @@ -2434,6 +2674,19 @@ msgstr "" msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vyberte cestu k filmům..." +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Prosím, nastav tuner B" @@ -2460,12 +2713,24 @@ msgstr "" msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" +msgid "Please wait while removing selected package..." +msgstr "" + msgid "Please wait while scanning is in progress..." msgstr "" +msgid "Please wait while searching for removable packages..." +msgstr "" + msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "" +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "" @@ -2481,10 +2746,10 @@ msgstr "Prohlížeč pluginů" msgid "Plugin manager" msgstr "" -msgid "Plugin manager help..." +msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" -msgid "Plugin manager process information..." +msgid "Plugin manager help" msgstr "" msgid "Plugins" @@ -2541,6 +2806,9 @@ msgstr "Připravuji... Prosím čekejte" msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro pokračování." +msgid "Press OK to activate the selected skin." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení." @@ -2554,9 +2822,24 @@ msgstr "" msgid "Press OK to scan" msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání" +msgid "Press OK to select a Provider." +msgstr "" + +msgid "Press OK to select/deselect a CAId." +msgstr "" + msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání" +msgid "Press OK to toggle the selection." +msgstr "" + +msgid "Press OK to view full changelog" +msgstr "" + +msgid "Press yellow to set this interface as default interface." +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Předchozí" @@ -2669,6 +2952,9 @@ msgstr "Nahrávání má vždy prioritu" msgid "Reenter new pin" msgstr "Zadejte znova PIN" +msgid "Refresh" +msgstr "" + msgid "Refresh Rate" msgstr "Obnovovací frekvence" @@ -2693,6 +2979,9 @@ msgstr "Odebrat značku" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Odstranit vybraný titul" +msgid "Remove failed." +msgstr "" + msgid "Remove finished." msgstr "" @@ -2711,6 +3000,9 @@ msgstr "" msgid "Remove title" msgstr "Odebrat titul" +msgid "Removed successfully." +msgstr "" + msgid "Removing" msgstr "" @@ -2742,6 +3034,12 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset and renumerate title names" msgstr "" +msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" +msgstr "" + +msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" +msgstr "" + msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -2766,13 +3064,13 @@ msgstr "Restartovat síťové připojení a rozhraní.\n" msgid "Restore" msgstr "Obnovit" -msgid "Restore backups..." +msgid "Restore backups" msgstr "" -msgid "Restore running" +msgid "Restore is running..." msgstr "" -msgid "Restore running..." +msgid "Restore running" msgstr "" msgid "Restore system settings" @@ -2833,6 +3131,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "So" @@ -2857,6 +3158,9 @@ msgstr "" msgid "Satteliteequipment" msgstr "" +msgid "Saturation" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -2866,6 +3170,9 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit playlist" +msgid "Scaler sharpness" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Nastavovací mód" @@ -2945,6 +3252,11 @@ msgstr "" "Proskenovat vaši síť pro bezdrátové přístupové body a připojit je za použití " "vašeho WLAN USB modulu\n" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" @@ -2971,9 +3283,6 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Vyber HDD" -msgid "Select IPKG source to edit..." -msgstr "" - msgid "Select Location" msgstr "Vyberte umístění" @@ -2995,12 +3304,18 @@ msgstr "Vyberat program pro nahrávání" msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" -msgid "Select files/folders to backup..." +msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select interface" +msgstr "" + +msgid "Select package" +msgstr "" + msgid "Select provider to add..." msgstr "" @@ -3010,6 +3325,9 @@ msgstr "Vyberte obnovovací frekvenci" msgid "Select service to add..." msgstr "" +msgid "Select upgrade source to edit." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Vyberte video vstup" @@ -3019,6 +3337,9 @@ msgstr "" msgid "Select video mode" msgstr "Vyberte video mód" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "" @@ -3088,6 +3409,9 @@ msgstr "" msgid "Set as default Interface" msgstr "" +msgid "Set available internal memory threshold for the warning." +msgstr "" + msgid "Set interface as default Interface" msgstr "" @@ -3103,6 +3427,9 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Setup Mode" msgstr "Nastavovací mód" +msgid "Sharpness" +msgstr "" + msgid "Show Info" msgstr "Zobrazit info" @@ -3142,6 +3469,12 @@ msgstr "Zobrazit stav vaší bezdrátové sítě.\n" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Vypnout Dreambox po" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Podobné" @@ -3169,6 +3502,9 @@ msgstr "Jediný transpodér" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "" +msgid "Skin" +msgstr "" + msgid "Skin..." msgstr "" @@ -3188,7 +3524,10 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" -msgid "Slovene" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" msgstr "" msgid "Slow" @@ -3203,9 +3542,6 @@ msgstr "" msgid "Software manager" msgstr "" -msgid "Software manager..." -msgstr "" - msgid "Software restore" msgstr "" @@ -3267,6 +3603,9 @@ msgstr "Jih" msgid "Spanish" msgstr "Španělsky" +msgid "Split preview mode" +msgstr "" + msgid "Standby" msgstr "Pohotovostní režim" @@ -3415,6 +3754,11 @@ msgstr "Otestovat síťovou konfiguraci vašeho Dreamboxu.\n" msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Vzkaz" +msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -3481,6 +3825,9 @@ msgstr "" msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "Balíček nic neobsahuje." +msgid "The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "The path %s already exists." msgstr "" @@ -3508,6 +3855,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "Soubor s konfigurací časovače (timers.xml) je poškozen a nemůže být nahrán." +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -3529,6 +3881,12 @@ msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. " msgid "There are no default settings in your image." msgstr "Nejsou žádné standardní nastavení ve vaší image." +msgid "There are now " +msgstr "" + +msgid "There is nothing to be done." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -3539,6 +3897,9 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." msgstr "" +msgid "There was an error. The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3851,9 +4212,6 @@ msgid "" "Remove" msgstr "" -msgid "Unicable" -msgstr "" - msgid "Unicable LNB" msgstr "" @@ -3866,6 +4224,9 @@ msgstr "Univerzální LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmount selhalo" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "" @@ -3878,9 +4239,6 @@ msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..." -msgid "Upgrade" -msgstr "" - msgid "Upgrade finished." msgstr "" @@ -3908,18 +4266,6 @@ msgstr "Použít měření výkonu" msgid "Use a gateway" msgstr "Použít bránu (gateway)" -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše" @@ -3944,6 +4290,12 @@ msgid "" msgstr "" "Použijte šipku nahoru / dolu na DO pro výběr volby. Potom stiskněte OK." +msgid "Use this video enhancement settings?" +msgstr "" + +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Použít USUALS pro tento satelit" @@ -3983,6 +4335,15 @@ msgstr "Nastavení videa" msgid "Video Wizard" msgstr "Video průvodce" +msgid "Video enhancement preview" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement setup" +msgstr "" + msgid "" "Video input selection\n" "\n" @@ -4001,6 +4362,9 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Výběr video módu" +msgid "Videoenhancement Setup" +msgstr "" + msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -4088,6 +4452,9 @@ msgstr "WSS na 4:3" msgid "Waiting" msgstr "Čekání" +msgid "Warn if free space drops below (kB):" +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -4125,6 +4492,30 @@ msgstr "" "aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a " "krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware." +msgid "" +"Welcome to the cleanup wizard.\n" +"\n" +"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n" +"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be " +"cleaned up.\n" +"You can use this wizard to remove some extensions.\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -4145,7 +4536,7 @@ msgstr "Západ" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Co chcete prohledat?" -msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" msgid "" @@ -4166,9 +4557,15 @@ msgstr "" msgid "Wireless" msgstr "Bezdrátové" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "Bezdrátová síť" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n" @@ -4190,7 +4587,7 @@ msgstr "Ano" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" -msgid "Yes, and don't ask again." +msgid "Yes, and don't ask again" msgstr "" msgid "Yes, backup my settings!" @@ -4329,6 +4726,14 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nyní nastavit PIN?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Váš Dreambox se restartuje po stisknutí OK na vašem dálkovém ovladači." @@ -4357,6 +4762,9 @@ msgstr "" "Váš Dreambox není správně připojen k internetu. Prosím prověřte to a zkuste " "to znova." +msgid "Your email address:" +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -4364,6 +4772,14 @@ msgstr "" "Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n" "Stiskněte OK pro aktualizaci." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" @@ -4374,6 +4790,13 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Přepnout zpět na program před nastavováním positioneru?" @@ -4480,9 +4903,15 @@ msgstr "" msgid "assigned CAIds" msgstr "" +msgid "assigned CAIds:" +msgstr "" + msgid "assigned Services/Provider" msgstr "" +msgid "assigned Services/Provider:" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4497,6 +4926,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "available" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Zpět" @@ -4561,6 +4993,9 @@ msgstr "Pokračovat" msgid "copy to bouquets" msgstr "zkopírovat do bukletu" +msgid "could not be removed" +msgstr "" + msgid "create directory" msgstr "" @@ -4648,6 +5083,9 @@ msgstr "Ukončit úpravu oblíbené" msgid "enigma2 and network" msgstr "" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "" @@ -4720,6 +5158,9 @@ msgstr "Pomoc..." msgid "hidden network" msgstr "" +msgid "hidden..." +msgstr "" + msgid "hide extended description" msgstr "skrýt rozšířený popis" @@ -4866,6 +5307,9 @@ msgstr "" msgid "no HDD found" msgstr "HDD nenalezen" +msgid "no Services/Providers selected" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "Modul nenalezen" @@ -5200,6 +5644,9 @@ msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "nepotvrzeno" @@ -5233,6 +5680,9 @@ msgstr "čekám na mmi..." msgid "waiting" msgstr "čekání" +msgid "was removed successfully" +msgstr "" + msgid "weekly" msgstr "týdně" @@ -5320,18 +5770,12 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Vyberte umístění" -#~ msgid "Configure your internal LAN" -#~ msgstr "Konfigurovat vaši LAN" - #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Znova konfigurovat vaši LAN" #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Konfigurovat vaši WLAN" -#~ msgid "Configure your wireless LAN again" -#~ msgstr "Znova konfigurovat vaši WLAN" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Potvrdit"