X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9cccbddd90153da55ac92fdd554d460757e81813..2daeae316c2282e58353a2fc84e8245b9b945661:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6c06953e..5bfa37a6 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-17 22:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-11 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-19 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-12 14:00+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: Gaj1 \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "(empty)" msgstr "(Tom)" msgid "(show optional DVD audio menu)" -msgstr "" +msgstr "(Vis ekstra DVD lyd menu)" msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 mappe" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "About" msgstr "Info" msgid "About..." -msgstr "Info..." +msgstr "Dreambox Info" msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Aktion ved langt powerknap tryk" @@ -297,13 +297,13 @@ msgid "Add a mark" msgstr "Tilføj en markør" msgid "Add a new title" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en ny titel" msgid "Add timer" msgstr "Tilføj timer" msgid "Add title..." -msgstr "" +msgstr "Tilføj titel..." msgid "Add to bouquet" msgstr "Tilføj til pakke..." @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" msgid "Burn" -msgstr "Brænde" +msgstr "Brænd" msgid "Burn DVD" msgstr "Brænde DVD" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Change setup pin" msgstr "Skifte opsætnings kode" msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +msgstr "Kanal Info..." msgid "Channel Selection" msgstr "Kanal Vælger" @@ -521,13 +521,13 @@ msgid "Channellist menu" msgstr "Kanalliste menu" msgid "Chap." -msgstr "" +msgstr "Kapi." msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitel" msgid "Chapter:" -msgstr "" +msgstr "Kapitel:" msgid "Check" msgstr "Undersøg" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Color Format" msgstr "Farve Format" msgid "Command execution..." -msgstr "" +msgstr "Kommando udføres..." msgid "Command order" msgstr "Kommando rækkefølge" @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Constellation" msgstr "Konstellation" msgid "Continue playing" -msgstr "" +msgstr "Fortsæt afspilning" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -678,22 +678,22 @@ msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" msgid "DVD ENTER key" -msgstr "" +msgstr "DVD ENTER tast" msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "DVD Afspiller" msgid "DVD down key" -msgstr "" +msgstr "DVD ned tast" msgid "DVD left key" -msgstr "" +msgstr "DVD venstre tast" msgid "DVD right key" -msgstr "" +msgstr "DVD højre tast" msgid "DVD up key" -msgstr "" +msgstr "DVD op tast" msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -704,6 +704,9 @@ msgstr "Dato" msgid "Deep Standby" msgstr "Afbryde" +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" @@ -976,7 +979,7 @@ msgid "Execution finished!!" msgstr "Kommandoen udført!!" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Stop" msgid "Exit editor" msgstr "Afslut editor" @@ -1003,7 +1006,7 @@ msgid "Factory reset" msgstr "Fabriksgenindstilling" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fejlet" msgid "Fast" msgstr "Hurtig" @@ -1030,7 +1033,7 @@ msgid "Finetune" msgstr "Fin tuning" msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Færdig" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" @@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Opgradering" msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Er Igang" msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" @@ -1212,6 +1215,12 @@ msgstr "Indstalerer" msgid "Installing Software..." msgstr "Indstalerer Software..." +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Hurtig Optagelse..." @@ -1237,10 +1246,10 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiensk" msgid "Job View" -msgstr "" +msgstr "Job Oversigt" msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" -msgstr "" +msgstr "Hop til video titel 1 (afspil film fra start)" #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) msgid "Just Scale" @@ -1280,7 +1289,7 @@ msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" msgid "Leave DVD Player?" -msgstr "" +msgstr "Forlade DVD Afspiller?" msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -1465,7 +1474,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" msgid "New DVD" -msgstr "" +msgstr "Ny DVD" msgid "New pin" msgstr "Ny kode" @@ -1657,6 +1666,9 @@ msgstr "PiP Opsætning" msgid "Pillarbox" msgstr "Sort stribe i top og bund af billede" +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "Pin kode nødvendig" @@ -1678,7 +1690,10 @@ msgstr "Venligst skift optagelses sluttid" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vælg venligst en udvidelse..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1916,7 +1931,7 @@ msgid "Remove plugins" msgstr "Fjerne plugins" msgid "Remove title" -msgstr "" +msgstr "Fjerne titel" msgid "Rename" msgstr "Omdøb" @@ -1967,7 +1982,7 @@ msgid "Resuming playback" msgstr "Genoptag afspilning" msgid "Return to file browser" -msgstr "" +msgstr "Tilbage til fil oversigt" msgid "Return to movie list" msgstr "Tilbage til filmliste" @@ -2141,7 +2156,7 @@ msgid "Sequence repeat" msgstr "Sekvens gentagelse" msgid "Service" -msgstr "Kanal" +msgstr "Kanal Info" msgid "Service Scan" msgstr "Kanal Søgning" @@ -2402,9 +2417,13 @@ msgstr "System" #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" -"Sidste opdatering: 11. April 2008\n" +"Sidste opdatering: 12. May 2008\n" "\n" -"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!." +"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!.\n" +"\n" +"Mere om DreamBox:\n" +"\n" +"http://www.dream-multimedia-tv.de/board/index.php?sid=" msgid "TV System" msgstr "TV System" @@ -2440,6 +2459,14 @@ msgstr "" "Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du " "udføre dette lige nu?" +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld." @@ -2467,6 +2494,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Brugen af guiden er færdig nu." +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -2535,7 +2565,7 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2774,7 +2804,7 @@ msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS på 4:3" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Venter" msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " @@ -2815,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." msgid "Welcome..." -msgstr "" +msgstr "Velkommen..." msgid "West" msgstr "Vest" @@ -2865,9 +2895,26 @@ msgstr "Ja, gå til Film Liste" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, vis mig en gennemgang" +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Dette kan ikke slettes!" +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -3157,7 +3204,7 @@ msgid "equal to Socket A" msgstr "Som Tuner A" msgid "exit DVD player or return to file browser" -msgstr "" +msgstr "Forlade DVD afspiller eller tilbage til fil oversigt" msgid "exit mediaplayer" msgstr "Afslut medieafspiller" @@ -3169,7 +3216,7 @@ msgid "fine-tune your display" msgstr "Fin-Juster dit Display" msgid "forward to the next chapter" -msgstr "" +msgstr "Frem til næste kapitel" msgid "free diskspace" msgstr "Fri HDD plads" @@ -3222,10 +3269,10 @@ msgid "insert mark here" msgstr "Indsæt mærke her" msgid "jump back to the previous title" -msgstr "" +msgstr "Hop tilbage til forrige titel" msgid "jump forward to the next title" -msgstr "" +msgstr "Hop frem til næste titel" msgid "jump to listbegin" msgstr "Spring til liste start" @@ -3279,10 +3326,10 @@ msgid "minute" msgstr "minut" msgid "minutes" -msgstr "minuter" +msgstr "minutter" msgid "minutes and" -msgstr "minuter og" +msgstr "minutter og" msgid "move PiP to main picture" msgstr "Flytte PiP til hoved billede" @@ -3411,7 +3458,7 @@ msgid "repeated" msgstr "Gentaget" msgid "rewind to the previous chapter" -msgstr "" +msgstr "Kør tilbage til forrige kapitel" msgid "right" msgstr "Højre" @@ -3461,7 +3508,7 @@ msgid "setup pin" msgstr "Opsætnings kode" msgid "show DVD main menu" -msgstr "" +msgstr "Vis DVD Hoved Menu" msgid "show EPG..." msgstr "Vis EPG..." @@ -3557,10 +3604,10 @@ msgid "switch to playlist" msgstr "Skift til spilleliste" msgid "switch to the next audio track" -msgstr "" +msgstr "Skift til næste lyd spor" msgid "switch to the next subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Skift til næste undertekst sprog" msgid "text" msgstr "Tekst" @@ -3575,7 +3622,7 @@ msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "Flytte en klippe markør til nuværende position" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" -msgstr "" +msgstr "Skift mellem tid, kapitel, lyd, undertekst info" msgid "unknown service" msgstr "Ukendt kanal" @@ -3656,6 +3703,9 @@ msgstr "Zappet" #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Goddag!" +#~ msgid "Installing defaults... Please wait.." +#~ msgstr "Installerer standard... Vent venligst..." + #~ msgid "Maximal zap history entries" #~ msgstr "Maximum zap historie størrelse" @@ -3712,3 +3762,6 @@ msgstr "Zappet" #~ msgid "skip forward (self defined)" #~ msgstr "Skip frem (bruger defineret)" + +#~ msgid "welcome" +#~ msgstr "Velkommen"