X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9cef34d06f5f31983898c9972e8a0dc1126dedb3..431cf7065f22e09c9c93b025154ccf7e9a89f40c:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e37ee02d..4e197c20 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-01 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-01 13:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:48+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)\n" msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -84,9 +84,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek" msgid "/var directory" msgstr "/var bibliotek" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -96,11 +93,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Ut" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -216,15 +210,9 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add a mark" msgstr "Lägg till markör" -msgid "Add alternative" -msgstr "Lägg till alternativ" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Lägg till i spellista" -msgid "Add service" -msgstr "Lägg till kanal" - msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" @@ -429,6 +417,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Inställningar" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkonflikt" @@ -608,12 +599,17 @@ msgstr "" "Vill du uppdatera din Dreambox?\n" "Tryck OK och vänligen vänta!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Ladda ner Plugins" @@ -623,6 +619,9 @@ msgstr "Nerladdningsbara nya plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..." @@ -690,6 +689,9 @@ msgstr "Gå till huvudmeny" msgid "Enter the service pin" msgstr "Ange service PIN" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programöversikt" @@ -797,6 +799,9 @@ msgstr "Hierarkiskt läge" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP Adress" @@ -844,6 +849,12 @@ msgstr "Initierar Hårddisk..." msgid "Input" msgstr "Ingång" +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." @@ -1066,9 +1077,21 @@ msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup behövs" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet." @@ -1136,6 +1159,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakethantering" @@ -1245,6 +1271,9 @@ msgstr "Motor lagring" msgid "Predefined transponder" msgstr "Fördefinerad transponder" +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna." @@ -1329,9 +1358,6 @@ msgstr "Ta bort en markör" msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "Ta bort kanal" - msgid "Repeat" msgstr "Repetera" @@ -1411,9 +1437,6 @@ msgstr "Välj hårddisk" msgid "Select a movie" msgstr "Välj en film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "Välj alternativ kanal" - msgid "Select audio mode" msgstr "Välj ljudläge" @@ -1423,9 +1446,6 @@ msgstr "Välj ljudspår" msgid "Select channel to record from" msgstr "Välj kanal att spela in från" -msgid "Select reference service" -msgstr "Välj reference kanal" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetera sekvens" @@ -1444,6 +1464,16 @@ msgstr "Kanal har lagts till i favoriter." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "Kanal har lagts till i vald bouqet." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" @@ -1520,7 +1550,7 @@ msgid "Socket " msgstr "Sockel " msgid "Some plugins are not available:\n" -msgstr "" +msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n" msgid "Somewhere else" msgstr "Någon annanstans" @@ -1765,6 +1795,9 @@ msgstr "Tisdag" msgid "Tune" msgstr "Tune" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1813,6 +1846,9 @@ msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Avmontering misslyckades" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:" @@ -1822,6 +1858,12 @@ msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" @@ -2025,6 +2067,11 @@ msgstr "" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -2038,6 +2085,9 @@ msgstr "Zap bakåt till kanal före positioner installation?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "Zap bakåt till kanal före satfinder?" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[bouquet editor]" @@ -2047,6 +2097,9 @@ msgstr "[favoriter editor]" msgid "[move mode]" msgstr "[flytt läge]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "avbryt editera bouquet" @@ -2056,6 +2109,9 @@ msgstr "avbryt editera favoriter" msgid "about to start" msgstr "håller på startar" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "lägg till bouquet" @@ -2150,6 +2206,9 @@ msgstr "avaktivera" msgid "disable move mode" msgstr "avaktivera flyttläge" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "gör inget" @@ -2159,6 +2218,9 @@ msgstr "spela inte in" msgid "done!" msgstr "klar!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "tom/okänd" @@ -2174,6 +2236,9 @@ msgstr "aktivera favoriter editor" msgid "enable move mode" msgstr "aktivera flyttläge" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "avsluta bouquet editor" @@ -2257,6 +2322,9 @@ msgstr "minuter" msgid "minutes and" msgstr "minuter och" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "aldrig" @@ -2341,6 +2409,9 @@ msgstr "spelar in..." msgid "remove after this position" msgstr "ta bort efter denna position" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "ta bort alla ny hittad flagga" @@ -2422,6 +2493,9 @@ msgstr "installation PIN" msgid "show EPG..." msgstr "visa EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" @@ -2506,12 +2580,26 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (behåll feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Ut" + #~ msgid "A sleep timer want's to set your" #~ msgstr "En sovtimer vill sätta din" @@ -2521,6 +2609,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "Lägg till alternativ" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Lägg till kanal" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Fråga före kanalbyte" @@ -2548,6 +2642,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" + #~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" #~ msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?" @@ -2602,6 +2699,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN" +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Ta bort kanal" + #~ msgid "SNR" #~ msgstr "SNR" @@ -2614,6 +2714,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Andra kabeln från Motor" +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Välj alternativ kanal" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Välj reference kanal" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Inställningslås"