X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9cef34d06f5f31983898c9972e8a0dc1126dedb3..a3bbc85871508cbf24edea513a5f69a14ee76e33:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e37ee02d..a0905755 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-01 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-01 13:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-22 03:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:11+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)\n" msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -84,9 +84,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek" msgid "/var directory" msgstr "/var bibliotek" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -96,11 +93,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Ut" +msgid "12V output" +msgstr "12V utgång" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -216,15 +210,9 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add a mark" msgstr "Lägg till markör" -msgid "Add alternative" -msgstr "Lägg till alternativ" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Lägg till i spellista" -msgid "Add service" -msgstr "Lägg till kanal" - msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" @@ -429,6 +417,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Inställningar" +msgid "Configuring" +msgstr "Konfigurering" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkonflikt" @@ -614,6 +605,14 @@ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "Klar - Installerat eller uppgraderat %d paket" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "klar - Installerat eller uppgraderat %d paket med %d fel" + msgid "Download Plugins" msgstr "Ladda ner Plugins" @@ -623,6 +622,9 @@ msgstr "Nerladdningsbara nya plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" +msgid "Downloading" +msgstr "Laddar ner" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..." @@ -690,6 +692,9 @@ msgstr "Gå till huvudmeny" msgid "Enter the service pin" msgstr "Ange service PIN" +msgid "Error" +msgstr "Fel" + msgid "Eventview" msgstr "Programöversikt" @@ -797,6 +802,9 @@ msgstr "Hierarkiskt läge" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + msgid "IP Address" msgstr "IP Adress" @@ -844,6 +852,12 @@ msgstr "Initierar Hårddisk..." msgid "Input" msgstr "Ingång" +msgid "Installing" +msgstr "Installera" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "Installera Mjukvara..." + msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." @@ -1066,9 +1080,23 @@ msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup behövs" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" +"Ingen data på transponder!\n" +"(Timeout vid läsning av PAT)" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." +msgid "No free tuner!" +msgstr "Ingen ledig tuner!" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "Inag paket uppgraderade. Undersök ditt nätverk och prova igen." + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet." @@ -1136,6 +1164,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "Paketlista uppdatering" + msgid "Packet management" msgstr "Pakethantering" @@ -1245,6 +1276,9 @@ msgstr "Motor lagring" msgid "Predefined transponder" msgstr "Fördefinerad transponder" +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "Förbereder... Vänligen vänta" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna." @@ -1329,9 +1363,6 @@ msgstr "Ta bort en markör" msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "Ta bort kanal" - msgid "Repeat" msgstr "Repetera" @@ -1411,9 +1442,6 @@ msgstr "Välj hårddisk" msgid "Select a movie" msgstr "Välj en film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "Välj alternativ kanal" - msgid "Select audio mode" msgstr "Välj ljudläge" @@ -1423,9 +1451,6 @@ msgstr "Välj ljudspår" msgid "Select channel to record from" msgstr "Välj kanal att spela in från" -msgid "Select reference service" -msgstr "Välj reference kanal" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetera sekvens" @@ -1444,6 +1469,20 @@ msgstr "Kanal har lagts till i favoriter." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "Kanal har lagts till i vald bouqet." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" +"Service ogiltig!\n" +"(Timeout vid läsning av PMT)" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" +"Service inte funnen!\n" +"(SID inte funnen i PAT)" + msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" @@ -1520,7 +1559,7 @@ msgid "Socket " msgstr "Sockel " msgid "Some plugins are not available:\n" -msgstr "" +msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n" msgid "Somewhere else" msgstr "Någon annanstans" @@ -1765,6 +1804,9 @@ msgstr "Tisdag" msgid "Tune" msgstr "Tune" +msgid "Tune failed!" +msgstr "Tuning misslyckades!" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1813,6 +1855,9 @@ msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Avmontering misslyckades" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "Uppdaterar din mottagares mjukvara" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:" @@ -1822,6 +1867,12 @@ msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "Uppgradering" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "Uppgraderar Dreambox... Vänligen vänta" + msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" @@ -2025,6 +2076,13 @@ msgstr "" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" +"Din dreambox är inte ansluten till Internet på korrekt sätt. Åtgärda och " +"försök igen." + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -2038,6 +2096,9 @@ msgstr "Zap bakåt till kanal före positioner installation?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "Zap bakåt till kanal före satfinder?" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "[ändra alternativ]" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[bouquet editor]" @@ -2047,6 +2108,9 @@ msgstr "[favoriter editor]" msgid "[move mode]" msgstr "[flytt läge]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "avbryt ändra alternativ" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "avbryt editera bouquet" @@ -2056,6 +2120,9 @@ msgstr "avbryt editera favoriter" msgid "about to start" msgstr "håller på startar" +msgid "add alternatives" +msgstr "lägg till alternativ" + msgid "add bouquet" msgstr "lägg till bouquet" @@ -2150,6 +2217,9 @@ msgstr "avaktivera" msgid "disable move mode" msgstr "avaktivera flyttläge" +msgid "do not change" +msgstr "ändra inte" + msgid "do nothing" msgstr "gör inget" @@ -2159,6 +2229,9 @@ msgstr "spela inte in" msgid "done!" msgstr "klar!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "ändra alternativ" + msgid "empty/unknown" msgstr "tom/okänd" @@ -2174,6 +2247,9 @@ msgstr "aktivera favoriter editor" msgid "enable move mode" msgstr "aktivera flyttläge" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "avsluta ändra alternativ" + msgid "end bouquet edit" msgstr "avsluta bouquet editor" @@ -2257,6 +2333,9 @@ msgstr "minuter" msgid "minutes and" msgstr "minuter och" +msgid "multinorm" +msgstr "multinorm" + msgid "never" msgstr "aldrig" @@ -2341,6 +2420,9 @@ msgstr "spelar in..." msgid "remove after this position" msgstr "ta bort efter denna position" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "ta bort alla alternativ" + msgid "remove all new found flags" msgstr "ta bort alla ny hittad flagga" @@ -2422,6 +2504,9 @@ msgstr "installation PIN" msgid "show EPG..." msgstr "visa EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "visa alternativ" + msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" @@ -2506,12 +2591,28 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (behåll feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" +"din dreambox kanske inte fungerar längre. Vänligen läs manualen hur du får " +"hjälp innan du startar om din dreambox." + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Ut" + #~ msgid "A sleep timer want's to set your" #~ msgstr "En sovtimer vill sätta din" @@ -2521,6 +2622,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "Lägg till alternativ" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Lägg till kanal" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Fråga före kanalbyte" @@ -2602,6 +2709,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN" +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Ta bort kanal" + #~ msgid "SNR" #~ msgstr "SNR" @@ -2614,6 +2724,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Andra kabeln från Motor" +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Välj alternativ kanal" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Välj reference kanal" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Inställningslås"