X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9e729afbeff002a7fa0c25c5708268d07f7c2eeb..ba1b105a176e5f62faf9d6d1f4c1a4c19764a2e4:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1a4a72b7..311909e5 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-04 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-11 23:16+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "Enigma2 will restart after the restore" msgstr "" "\n" -"Start Enigma2 na restore" +"Enigma2 maakt een restart na restore" msgid "\"?" msgstr "" @@ -31,31 +31,31 @@ msgstr "" "downloaden?" msgid "#000000" -msgstr "" +msgstr "#000000" msgid "#0064c7" -msgstr "" +msgstr "#0064c7" msgid "#33294a6b" -msgstr "" +msgstr "#33294a6b" msgid "#389416" -msgstr "" +msgstr "#389416" msgid "#80000000" -msgstr "" +msgstr "#80000000" msgid "#bab329" -msgstr "" +msgstr "#bab329" msgid "#f23d21" -msgstr "" +msgstr "#f23d21" msgid "#ffffff" -msgstr "" +msgstr "#ffffff" msgid "#ffffffff" -msgstr "" +msgstr "#ffffffff" #, python-format msgid "%d min" @@ -72,6 +72,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB vrij)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%s)\n" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -81,9 +85,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Directory" msgid "/var directory" msgstr "/var Directory" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -93,11 +94,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Uigang" +msgid "12V output" +msgstr "12V uitgang" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -136,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "??" -msgstr "" +msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" @@ -159,23 +157,29 @@ msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "start the satfinder." msgstr "" +"U bent aan het opnemen. Stop alstublieft de opname voor uw de satfinder " +"start." msgid "" "A sleep timer want's to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" +"Een sleep timer wil uw Dreambox\n" +"In Standby mode zetten. Dat nu Doen?" msgid "" "A sleep timer want's to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +"Een sleep timer wil uw Dreambox\n" +"Uitzetten. Nu uitzetten?" msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" msgstr "" -"Timeropname mislukt.\n" -"Verander Tvprogramma en probeer opnieuw?\n" +"Timer opname mislukt.\n" +"Verander TV programma en probeer opnieuw?\n" msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-instellingen" @@ -208,19 +212,19 @@ msgid "Add" msgstr "Toevoegen" msgid "Add a mark" -msgstr "" - -msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgstr "Zet merktpunt" msgid "Add files to playlist" -msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst" - -msgid "Add service" -msgstr "" +msgstr "Voeg bestanden toe aan afspeellijst" msgid "Add timer" -msgstr "Timerinstellen" +msgstr "Timer instellen" + +msgid "Add to bouquet" +msgstr "Boeket toevoegen" + +msgid "Add to favourites" +msgstr "Favorieten toevoegen" msgid "Advanced" msgstr "Expert" @@ -242,7 +246,7 @@ msgid "All" msgstr "Alles" msgid "All..." -msgstr "" +msgstr "Alles..." msgid "Alpha" msgstr "Transparantie" @@ -257,7 +261,7 @@ msgid "Artist:" msgstr "Artist:" msgid "Ask before shutdown:" -msgstr "" +msgstr "eerst vragen om uit te zetten:" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" @@ -329,8 +333,11 @@ msgstr "CVBS" msgid "Cable" msgstr "Kabel" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "Cache Thumbnails" + msgid "Call monitoring" -msgstr "" +msgstr "Bel monitor" msgid "Cancel" msgstr "Stoppen" @@ -338,6 +345,9 @@ msgstr "Stoppen" msgid "Capacity: " msgstr "Grootte van harddisk: " +msgid "Card" +msgstr "Kaart" + msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" @@ -378,7 +388,7 @@ msgid "Cleanup" msgstr "Opruimen" msgid "Clear before scan" -msgstr "Opruimen, voor u start met zoeken?" +msgstr "Wissen, voor zoeken?" msgid "Clear log" msgstr "Log Wissen" @@ -401,6 +411,9 @@ msgstr "Comitted DiSEqC commando" msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" +msgid "Compact Flash" +msgstr "Compact Flash" + msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kaart" @@ -414,10 +427,10 @@ msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer conflict!!" msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "" +msgstr "Verbonden met Fritz!Box!" msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "" +msgstr "Verbinden met Fritz!Box..." #, python-format msgid "" @@ -425,6 +438,9 @@ msgid "" "failed! (%s)\n" "retrying..." msgstr "" +"Vebinden met Fritz!Box\n" +"mislukt! (%s)\n" +"probeer opnieuw..." msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -436,22 +452,22 @@ msgid "Creating partition failed" msgstr "Maken van partitie is mislukt" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Kroatisch" msgid "Current version:" -msgstr "Aktuele versie" +msgstr "Actuele versie" msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Knip" msgid "Cutlist editor..." -msgstr "" +msgstr "Cutlist editor..." msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tsjechisch" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -517,7 +533,7 @@ msgid "Disable Subtitles" msgstr "Ondertitel Uit" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Uitgeschakeld" #, python-format msgid "" @@ -525,6 +541,9 @@ msgid "" "Fritz!Box! (%s)\n" "retrying..." msgstr "" +"Verbinding verbroken met\n" +"Fritz!Box! (%s)\n" +"probeer opnieuw..." msgid "Dish" msgstr "Schotel" @@ -593,7 +612,7 @@ msgid "Download Plugins" msgstr "Download Plugins" msgid "Downloadable new plugins" -msgstr "Downloadable nieuwe plugins" +msgstr "Downloadbare nieuwe plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Downloadbare plugins" @@ -633,7 +652,7 @@ msgid "Enable parental control" msgstr "Zet parental control aan" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ingeschakeld" msgid "End" msgstr "Einde" @@ -652,6 +671,12 @@ msgid "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"\n" +"Als u problemen heeft kunt u kontakt opnemen met\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" msgid "Enter main menu..." msgstr "Ga naar hoofd menu..." @@ -672,7 +697,7 @@ msgid "Execution finished!!" msgstr "Uitvoering gestopt!!" msgid "Exit editor" -msgstr "" +msgstr "Stop editor" msgid "Exit the wizard" msgstr "Stop de wizard" @@ -711,7 +736,7 @@ msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "" +msgstr "Fritz!Box FON IP address" #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -724,6 +749,8 @@ msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" +"De GUI heeft een restart nodig voor de nieuwe skin\n" +"Wilt u de GUI nu Restarten?" msgid "Games / Plugins" msgstr "Games / Plugins" @@ -747,10 +774,10 @@ msgid "Goto position" msgstr "Naar positie draaien" msgid "Guard interval mode" -msgstr "Guard Interval Mode" +msgstr "Guard Interval mode" msgid "Harddisk" -msgstr "Harddisk" +msgstr "Harde schijf" msgid "Harddisk setup" msgstr "Harddisk setup" @@ -764,6 +791,9 @@ msgstr "Hierarchy mode" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" + msgid "IP Address" msgstr "IP-Adres" @@ -775,7 +805,7 @@ msgid "" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" "Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n" -"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren." +"uw scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren." msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Upgrade" @@ -814,6 +844,9 @@ msgstr "Invoer" msgid "Instant Record..." msgstr "Directe Opname..." +msgid "Internal Flash" +msgstr "Interne Flash" + msgid "Inversion" msgstr "Inversion" @@ -871,26 +904,32 @@ msgstr "Limieten uit" msgid "Limits on" msgstr "Limieten aan" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "Lijst Opslag Devices" + msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" +msgid "MMC Card" +msgstr "MMC Card" + msgid "MORE" msgstr "MEER" msgid "Main menu" -msgstr "Hoofdmenu" +msgstr "Hoofd menu" msgid "Mainmenu" msgstr "Hoofdmenu" msgid "Make this mark an 'in' point" -msgstr "" +msgstr "Maak dit merk teken 'in' punt" msgid "Make this mark an 'out' point" -msgstr "" +msgstr "Maak dit merk teken 'out' punt" msgid "Make this mark just a mark" -msgstr "" +msgstr "Maak tot dit teken enkel een teken" msgid "Manual Scan" msgstr "Handmatig zoeken" @@ -988,8 +1027,11 @@ msgstr "Nameserver" msgid "Netmask" msgstr "Netmask" +msgid "Network Mount" +msgstr "Netwerk Mount" + msgid "Network Setup" -msgstr "Netwerk instellingen" +msgstr "Netwerk Instellingen" msgid "Network scan" msgstr "Netwerk zoeken" @@ -1023,14 +1065,24 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Geen backup nodig" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" +"Geen data op transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Geen EPG-DATA gevonden, Start onbegrensde opname." +msgid "No free tuner!" +msgstr "Geen vrije tuner!" + msgid "No positioner capable frontend found." -msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden." +msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden." msgid "No satellite frontend found!!" -msgstr "" +msgstr "Geen satelliet frontend gevonden!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!" @@ -1085,7 +1137,7 @@ msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Upgrade" msgid "Other..." -msgstr "Andersr..." +msgstr "Anders..." msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -1121,7 +1173,7 @@ msgid "Play recorded movies..." msgstr "Opgenomen film afspelen..." msgid "Please choose an extension..." -msgstr "Kies een extension aub..." +msgstr "Kies een extensie aub..." msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket" @@ -1136,7 +1188,7 @@ msgid "Please enter the old pin code" msgstr "oude pin code invoeren aub" msgid "Please press OK!" -msgstr "" +msgstr "Druk op OK! aub" msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..." @@ -1144,6 +1196,9 @@ msgstr "selecteer een subservice voor opname aub..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "selecteer een subservice aub..." +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "Selecteer keyword voor filtering..." + msgid "Please set up tuner B" msgstr "instellingen voor Tuner B." @@ -1238,7 +1293,10 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" -msgstr "" +msgstr "RSS Feed URI" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "Ram Disk" msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?" @@ -1258,6 +1316,9 @@ msgstr "Ontvangst Settings" msgid "Record" msgstr "Opnemen" +msgid "Recorded files..." +msgstr "Opgenomen files..." + msgid "Recording" msgstr "Opnemen" @@ -1271,14 +1332,11 @@ msgid "Remove Plugins" msgstr "Verwijder Plugins" msgid "Remove a mark" -msgstr "" +msgstr "Verwijder een merkpunt" msgid "Remove plugins" msgstr "Verwijder plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Herhaling" @@ -1286,7 +1344,7 @@ msgid "Repeat Type" msgstr "Herhaal Type" msgid "Replace current playlist" -msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst" +msgstr "Vervang huidige afspeellijst" msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -1295,7 +1353,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Herstart" msgid "Restart GUI now?" -msgstr "" +msgstr "Restart GUI nu?" msgid "Restore" msgstr "Restore" @@ -1311,7 +1369,7 @@ msgid "Right" msgstr "Rechts" msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Running" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" @@ -1332,11 +1390,14 @@ msgid "Satellites" msgstr "Satellieten" msgid "Satfinder" -msgstr "" +msgstr "Satfinder" msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "Schaal Mode" + msgid "Scan NIM" msgstr "Zoek NIM" @@ -1355,9 +1416,6 @@ msgstr "Kies Harddisk" msgid "Select a movie" msgstr "Kies een film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "Kies audio modus" @@ -1367,9 +1425,6 @@ msgstr "Kies audio spoor" msgid "Select channel to record from" msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Herhaal Sequence" @@ -1382,11 +1437,31 @@ msgstr "Kanaal zoeken" msgid "Service Searching" msgstr "Kanaal Zoeken" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "Service is toegevoegd aan favorieten." + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "Service is toegevoegd aan geselecteerd boeket." + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" +"Service ongeldig!\n" +"(Timeout reading PMT)" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" +"Service niet gevonden!\n" +"(SID not found in PAT)" + msgid "Service scan" msgstr "Kanaal zoeken" msgid "Service scan type needed" -msgstr "Kanaalzoek type" +msgstr "Kanaal zoek type" msgid "Serviceinfo" msgstr "Service informatie" @@ -1398,31 +1473,31 @@ msgid "Set limits" msgstr "Zet Limieten" msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Settings" msgid "Setup" msgstr "Instellingen" msgid "Show infobar on channel change" -msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal" +msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit" msgid "Show positioner movement" -msgstr "Laat rotorbeweging zien" +msgstr "Laat rotor beweging zien" msgid "Show services beginning with" -msgstr "Laat kanalen zien beginnen met" +msgstr "Laat kanalen zien die beginnen met" msgid "Show the radio player..." -msgstr "Radio Weergve mode..." +msgstr "Radio weergave mode..." msgid "Show the tv player..." -msgstr "Tv Weergve mode..." +msgstr "Tv weergave mode..." msgid "Shutdown Dreambox after" -msgstr "" +msgstr "Zet Dreambox uit na" msgid "Similar" msgstr "Gelijkaardig" @@ -1443,10 +1518,13 @@ msgid "Single transponder" msgstr "Een transponder" msgid "Sleep Timer" -msgstr "" +msgstr "Sleep Timer" msgid "Sleep timer action:" -msgstr "" +msgstr "Sleep timer actie:" + +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "Slideshow Interval (sec.)" msgid "Slot " msgstr "Slot " @@ -1454,6 +1532,9 @@ msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Socket " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "Sommige plugins zijn niet aanwezig:\n" + msgid "Somewhere else" msgstr "Ergens anders" @@ -1569,10 +1650,10 @@ msgid "Terrestrial provider" msgstr "Regio" msgid "Test mode" -msgstr "Testmode" +msgstr "Test mode" msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "" +msgstr "Test-Messagebox?" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" @@ -1594,7 +1675,7 @@ msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "De pincodes zijn verschillend." msgid "The sleep timer has been activated." -msgstr "" +msgstr "De sleep timer is geactiveerd." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" @@ -1653,13 +1734,13 @@ msgid "Timer selection" msgstr "Timer selectie" msgid "Timer status:" -msgstr "" +msgstr "Timer status:" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift nicht möglich!" +msgstr "Timeshift is niet mogelijk!" msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" @@ -1697,6 +1778,9 @@ msgstr "Dinsdag" msgid "Tune" msgstr "Tune" +msgid "Tune failed!" +msgstr "Afstemmen mislukt!" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1765,22 +1849,22 @@ msgid "" "\n" "Please set up tuner A" msgstr "" -"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" +"U kunt met linker en rechter toets een optie veranderen .\n" "\n" -"Einstellungen für Tuner A" +"Setup voor tuner A" msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " "press OK." msgstr "" -"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En " -"daarna op OK druken." +"U kunt met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie " +"uitkiezen. En daarna op OK drukken." msgid "Use usals for this sat" msgstr "Gebruik USALS voor deze Sat" msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "Gebruik Wizard voor basic instellingen" +msgstr "Gebruik wizard voor basic instellingen" msgid "User defined" msgstr "Gebruikers mode" @@ -1858,13 +1942,13 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, backup mijn settings!" msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan" +msgstr "Ja, doe nu een handmatige scan" msgid "Yes, do an automatic scan now" msgstr "Ja, doe nu een automatische scan" msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan" +msgstr "Ja, doe nog een handmatige scan" msgid "Yes, perform a shutdown now." msgstr "JA, Nu afsluiten." @@ -1927,6 +2011,15 @@ msgstr "" "website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings " "terug wilt zetten." +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" +"Definieer eerst wat keywoorden !\n" +"Druk op Menu-key om keywoorden te definieeren.\n" +"Wilt u nu keywoorden definieëren?" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -1954,13 +2047,16 @@ msgid "" "Press OK to start upgrade." msgstr "" "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n" -"Druk op OK, om het Upgrade te starten." +"Druk op OK, om de Upgrade te starten." msgid "Zap back to service before positioner setup?" -msgstr "Zap back to service before positioner setup?" +msgstr "Zap terug naar service voor rotor setup?" msgid "Zap back to service before satfinder?" -msgstr "" +msgstr "Zap terug naar service voor satfinder?" + +msgid "[alternative edit]" +msgstr "[alternatieve edit]" msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Boeket editor]" @@ -1971,6 +2067,9 @@ msgstr "[Favoriet editor]" msgid "[move mode]" msgstr "[Verplaats modus]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "alternatieven edit afbreken" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Boeket edit stoppen" @@ -1978,7 +2077,10 @@ msgid "abort favourites edit" msgstr "Favoriet edit stoppen" msgid "about to start" -msgstr "Start direkt" +msgstr "Start direct" + +msgid "add alternatives" +msgstr "alternatieven toevoegen" msgid "add bouquet" msgstr "Boeket toevoegen..." @@ -1996,13 +2098,13 @@ msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Voeg opname toe (geef opnametijd aan)" msgid "add recording (indefinitely)" -msgstr "Voeg opname toe (direkt)" +msgstr "Voeg opname toe (direct)" msgid "add recording (stop after current event)" -msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)" +msgstr "Voeg opname toe (stop na huidige opname)" msgid "add service to bouquet" -msgstr "Toevoegen aan Boeket" +msgstr "Toevoegen aan boeket" msgid "add service to favourites" msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen" @@ -2023,9 +2125,15 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "Terug" +msgid "better" +msgstr "beter" + msgid "blacklist" msgstr "Zwarte lijst" +msgid "by Exif" +msgstr "bij Exif" + msgid "change recording (duration)" msgstr "Verander opname (Tijdsduur)" @@ -2047,8 +2155,8 @@ msgstr "Configuratie menu" msgid "continue" msgstr "Ga Verder" -msgid "copy to favourites" -msgstr "Naar favorieten copieeren" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "kopieer naar boeketten" msgid "daily" msgstr "Dagelijks" @@ -2057,7 +2165,7 @@ msgid "delete" msgstr "Verwijder" msgid "delete cut" -msgstr "" +msgstr "verwijder cut" msgid "delete..." msgstr "Verwijderen..." @@ -2068,6 +2176,9 @@ msgstr "zet uit" msgid "disable move mode" msgstr "Verplaats modus uitzetten" +msgid "do not change" +msgstr "niet veranderen" + msgid "do nothing" msgstr "doe niks" @@ -2077,8 +2188,11 @@ msgstr "niet opnemen" msgid "done!" msgstr "Klaar!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "edit alternatieven" + msgid "empty/unknown" -msgstr "leeg/onbekent" +msgstr "leeg/onbekend" msgid "enable" msgstr "zet aan" @@ -2092,14 +2206,17 @@ msgstr "Favorieten edit aanzetten" msgid "enable move mode" msgstr "Verplaats modus aanzetten" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "stop alternatieven edit" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Boeket edit stoppen" msgid "end cut here" -msgstr "" +msgstr "stop cut hier" msgid "end favourites edit" -msgstr "Favorieten edit stoppen" +msgstr "stop favorieten edit " msgid "equal to Socket A" msgstr "Gelijk aan Socket A" @@ -2120,7 +2237,7 @@ msgid "help..." msgstr "help..." msgid "hide player" -msgstr "verberg player" +msgstr "verberg speler" msgid "horizontal" msgstr "horizontaal" @@ -2136,12 +2253,14 @@ msgid "" "incoming call!\n" "%s calls on %s!" msgstr "" +"inkomend gesprek!\n" +"%s gesprek met %s!" msgid "init module" msgstr "Ci-Module initializeren" msgid "insert mark here" -msgstr "" +msgstr "hier merkteken invoegen" msgid "leave movie player..." msgstr "Afspelen stoppen..." @@ -2188,6 +2307,9 @@ msgstr "nee" msgid "no HDD found" msgstr "Geen Harddisk gevonden" +msgid "no Picture found" +msgstr "geen Picture gevonden" + msgid "no module found" msgstr "Geen Ci-Modul gevonden" @@ -2236,6 +2358,9 @@ msgstr "Pause" msgid "please press OK when ready" msgstr "Waneer klaar druk O.K aub." +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "moment, loading picture..." + msgid "previous channel" msgstr "Vorig Kanaal" @@ -2249,13 +2374,16 @@ msgid "recording..." msgstr "opnemen..." msgid "remove after this position" -msgstr "" +msgstr "verwijder na deze positie" + +msgid "remove all alternatives" +msgstr "verwijder alle alternatieven" msgid "remove all new found flags" msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags" msgid "remove before this position" -msgstr "" +msgstr "verwijder voor deze positie" msgid "remove entry" msgstr "Invoer verwijderen" @@ -2267,7 +2395,7 @@ msgid "remove new found flag" msgstr "verwijder nieuw gevonden flag" msgid "remove this mark" -msgstr "" +msgstr "verwijder dit merkteken" msgid "repeated" msgstr "Herhalen" @@ -2309,7 +2437,7 @@ msgid "scan state" msgstr "Status" msgid "second" -msgstr "tweede" +msgstr "seconde" msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB" @@ -2332,11 +2460,14 @@ msgstr "setup pin" msgid "show EPG..." msgstr "laat EPG zien..." +msgid "show alternatives" +msgstr "laat alternatieven zien" + msgid "show event details" msgstr "laat EPG details zien" msgid "shutdown" -msgstr "" +msgstr "uitzetten" msgid "simple" msgstr "simpel" @@ -2348,10 +2479,10 @@ msgid "skip forward" msgstr "Vooruit spoelen" msgid "standby" -msgstr "" +msgstr "standby" msgid "start cut here" -msgstr "" +msgstr "start cut hier" msgid "start timeshift" msgstr "Timeshift starten" @@ -2366,7 +2497,7 @@ msgid "stop timeshift" msgstr "Timeshift stoppen" msgid "switch to filelist" -msgstr "ga naar filelist" +msgstr "ga naar bestandenlijst" msgid "switch to playlist" msgstr "ga naar afspeellijst" @@ -2422,6 +2553,21 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Uigang" + +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "Zet alternatief" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Zet service" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen" @@ -2497,6 +2643,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Onthoud service pin" +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Verwijder een service" + #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Tuner instellingen" @@ -2506,6 +2655,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor" +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Kies alternatieve service" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Kies referencie service" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Setup-Sperre" @@ -2542,6 +2697,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..." +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "Naar favorieten copieeren" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "Kanalliste öffnen"