X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9e729afbeff002a7fa0c25c5708268d07f7c2eeb..ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3e86eed3..cd73d135 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:34+0200\n" "Last-Translator: Sauli Halttu \n" "Language-Team: none\n" @@ -65,6 +65,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB vapaana)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -74,9 +78,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto" msgid "/var directory" msgstr "/var hakemisto" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -86,11 +87,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V lähtö" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -203,18 +201,18 @@ msgstr "Lisää" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Lisää ajastin" +msgid "Add to bouquet" +msgstr "" + +msgid "Add to favourites" +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Edistyneille" @@ -319,6 +317,9 @@ msgstr "CVBS" msgid "Cable" msgstr "Kaapeli" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" + msgid "Call monitoring" msgstr "" @@ -328,6 +329,9 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Capacity: " msgstr "Kapasiteetti:" +msgid "Card" +msgstr "" + msgid "Catalan" msgstr "" @@ -391,6 +395,9 @@ msgstr "Committed DiSEqC-käsky" msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" +msgid "Compact Flash" +msgstr "" + msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kortti" @@ -400,6 +407,9 @@ msgstr "Täysi" msgid "Configuration Mode" msgstr "Muokkaustila" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Ajastinkonflikti" @@ -573,12 +583,13 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n" "Paina OK ja odota!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Lataa lisäosia" @@ -588,6 +599,9 @@ msgstr "Uudet ladattavat lisäosat" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Ladattavat lisäosat" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." @@ -649,6 +663,9 @@ msgstr "Mene päävalikkoon..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Syötä palvelun pin-koodi" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Ohjelmatiedot" @@ -754,6 +771,9 @@ msgstr "Hierarkia-tila" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP osoite" @@ -801,9 +821,15 @@ msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." msgid "Input" msgstr "Syöttö" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Välitön tallennus..." +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Inversio" @@ -861,9 +887,15 @@ msgstr "Rajat pois" msgid "Limits on" msgstr "Rajat päälle" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" +msgid "MMC Card" +msgstr "" + msgid "MORE" msgstr "LISÄÄ" @@ -978,6 +1010,9 @@ msgstr "Nimipalvelin" msgid "Netmask" msgstr "Verkkomaski" +msgid "Network Mount" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Verkkoasetukset" @@ -1013,9 +1048,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä." @@ -1083,6 +1130,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PID:it" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakettienhallinta" @@ -1134,6 +1184,9 @@ msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Aseta viritin B." @@ -1230,6 +1283,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" msgstr "" +msgid "Ram Disk" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Haluatko varmasti poistua tallentamatta asetuksia?" @@ -1248,6 +1304,9 @@ msgstr "Vastaanotinasetukset" msgid "Record" msgstr "Tallenna" +msgid "Recorded files..." +msgstr "" + msgid "Recording" msgstr "Tallennetaan" @@ -1266,9 +1325,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Poista lisäosia" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Toista" @@ -1327,6 +1383,9 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" + msgid "Scan NIM" msgstr "Skannaa NIM" @@ -1345,9 +1404,6 @@ msgstr "Valitse kiintolevy" msgid "Select a movie" msgstr "Valitse elokuva" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "Valitse äänimuoto" @@ -1357,9 +1413,6 @@ msgstr "Valitse ääniraita" msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Vaiheen toisto" @@ -1372,6 +1425,22 @@ msgstr "Kanavahaku" msgid "Service Searching" msgstr "Kanavahaku" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Kanavahaku" @@ -1438,12 +1507,18 @@ msgstr "" msgid "Sleep timer action:" msgstr "" +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + msgid "Slot " msgstr "Lukija" msgid "Socket " msgstr "Pistoke" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Jossakin muualla" @@ -1688,6 +1763,9 @@ msgstr "Tiistai" msgid "Tune" msgstr "Viritä" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Viritin" @@ -1736,6 +1814,9 @@ msgstr "Universaali LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Irrottaminen epäonnistui" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Päivitys valmis. Tulos:" @@ -1745,6 +1826,12 @@ msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Päivitys valmis. Haluatko uudelleenkäynnistää Dreamboxin?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP" @@ -1916,6 +2003,12 @@ msgstr "" "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston " "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset." +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -1936,6 +2029,11 @@ msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin." msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -1949,6 +2047,9 @@ msgstr "Vaihda takaisin palveluun mitä näytettiin ennen moottoriasetuksia?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[kanavanippujen muokkaus]" @@ -1958,6 +2059,9 @@ msgstr "[suosikkien muokkaus]" msgid "[move mode]" msgstr "[siirtotila]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus" @@ -1967,6 +2071,9 @@ msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" msgid "about to start" msgstr "aloittamassa" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "lisää kanavanippu" @@ -2010,9 +2117,15 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "takaisin" +msgid "better" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "kielletyt" +msgid "by Exif" +msgstr "" + msgid "change recording (duration)" msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)" @@ -2034,8 +2147,8 @@ msgstr "Asetusvalikko" msgid "continue" msgstr "jatka" -msgid "copy to favourites" -msgstr "kopioi suosikkeihin" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "" msgid "daily" msgstr "päivittäinen" @@ -2055,6 +2168,9 @@ msgstr "pois" msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" @@ -2064,6 +2180,9 @@ msgstr "älä tallenna" msgid "done!" msgstr "valmis!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "tyhjä/tuntematon" @@ -2079,6 +2198,9 @@ msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" msgid "enable move mode" msgstr "ota siirtotila käyttöön" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus" @@ -2160,6 +2282,9 @@ msgstr "minuuttia" msgid "minutes and" msgstr "minuuttia ja" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "ei koskaan" @@ -2175,6 +2300,9 @@ msgstr "ei" msgid "no HDD found" msgstr "kiintolevyä ei löydy" +msgid "no Picture found" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "moduleita ei löydy" @@ -2223,6 +2351,9 @@ msgstr "tauko" msgid "please press OK when ready" msgstr "paina OK kun olet valmis" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "" + msgid "previous channel" msgstr "edellinen kanava" @@ -2238,6 +2369,9 @@ msgstr "tallennetaan..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" @@ -2319,6 +2453,9 @@ msgstr "asetusten pin-koodi" msgid "show EPG..." msgstr "näytä EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" @@ -2403,8 +2540,25 @@ msgstr "kyllä" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "kyllä (pidä feedit)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "vaihto" msgid "zapped" msgstr "vaihdettu" + +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V lähtö" + +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "kopioi suosikkeihin"