X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9e729afbeff002a7fa0c25c5708268d07f7c2eeb..f7679e5768e5ad1f8ba3aa8c011508080efb14d5:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e3463dd8..c6ce3b84 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-13 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-29 22:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 16:53+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,11 +159,15 @@ msgid "" "A sleep timer want's to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" +"Sleep timeren ønsker at sætte din\n" +"Dreambox til standby. Vil du det nu?" msgid "" "A sleep timer want's to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +"Sleep timeren ønske at slukke\n" +"din Dreambox. Slukke nu?" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -188,10 +192,10 @@ msgid "AGC:" msgstr "AGC:" msgid "About" -msgstr "Om" +msgstr "Info" msgid "About..." -msgstr "Om..." +msgstr "Info..." msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktiver Billed i Billed" @@ -217,8 +221,14 @@ msgstr "Tilføj kanal" msgid "Add timer" msgstr "Tilføj timer" +msgid "Add to bouquet" +msgstr "Tilføj til pakke..." + +msgid "Add to favourites" +msgstr "Tilføj til favoritter" + msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" +msgstr "Advanceret" msgid "After event" msgstr "Efter film" @@ -227,8 +237,8 @@ msgid "" "After the start wizard is completed, you need to protect single services. " "Refer to your dreambox's manual on how to do that." msgstr "" -"Efter start wizarden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se " -"venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det." +"Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst " +"i din DreamBox's manual hvordan du gør det." msgid "Album:" msgstr "Album:" @@ -322,6 +332,9 @@ msgstr "CVBS" msgid "Cable" msgstr "Kabel" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "Hente Oversigt" + msgid "Call monitoring" msgstr "Overvåg opkald" @@ -331,8 +344,11 @@ msgstr "Fortryd" msgid "Capacity: " msgstr "Kapacitet: " +msgid "Card" +msgstr "Kort" + msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" +msgstr "Catalansk" msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Skifte pakke i hurtigzap" @@ -362,7 +378,7 @@ msgid "Channellist menu" msgstr "Kanalliste menu" msgid "Choose bouquet" -msgstr "Vælg bouquet" +msgstr "Vælg pakke" msgid "Choose source" msgstr "Vælg kilde" @@ -394,6 +410,9 @@ msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando" msgid "Common Interface" msgstr "CA Modul" +msgid "Compact Flash" +msgstr "Kompact Flash" + msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kort" @@ -432,13 +451,13 @@ msgid "Creating partition failed" msgstr "Oprettelse af partition fejlede" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Croatisk" msgid "Current version:" msgstr "Aktuel Version:" msgid "Customize" -msgstr "Brugerindstillinger" +msgstr "Bruger Indstillinger" msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -447,7 +466,7 @@ msgid "Cutlist editor..." msgstr "Klipliste editor..." msgid "Czech" -msgstr "Tjekkisk" +msgstr "Czechisk" msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -471,7 +490,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slet" msgid "Delete entry" -msgstr "Slet adgang" +msgstr "Slet indgang" msgid "Delete failed!" msgstr "Slette fejl!" @@ -483,7 +502,7 @@ msgid "Detected HDD:" msgstr "HDD fundet:" msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Tunere fundet:" +msgstr "TUNERE fundet:" msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -583,10 +602,10 @@ msgstr "" "Efter tryk på OK, vent venligst!" msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" +msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?" msgid "Do you want to view a tutorial?" -msgstr "Vil du have en gennemgang ?" +msgstr "Vil du se en oversigt?" msgid "Download Plugins" msgstr "Downloade Plugins" @@ -662,7 +681,7 @@ msgid "Enter main menu..." msgstr "Åbne hoved menu..." msgid "Enter the service pin" -msgstr "Skriv service kode" +msgstr "Skriv service koden" msgid "Eventview" msgstr "Programoversigt" @@ -680,10 +699,10 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Afslut editor" msgid "Exit the wizard" -msgstr "Afslut wizarden" +msgstr "Afslut guiden" msgid "Exit wizard" -msgstr "Afslut wizard" +msgstr "Afslut guide" msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" @@ -760,7 +779,7 @@ msgid "Harddisk" msgstr "Harddisk..." msgid "Harddisk setup" -msgstr "Harddisk Setup" +msgstr "Harddisk Indstilling" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harddisk Standby efter" @@ -798,7 +817,7 @@ msgid "InfoBar" msgstr "InfoBjælke" msgid "Infobar timeout" -msgstr "Infobar timeout" +msgstr "Infobar tid" msgid "Information" msgstr "Information" @@ -821,6 +840,9 @@ msgstr "Indgang" msgid "Instant Record..." msgstr "Hurtig Optagelse..." +msgid "Internal Flash" +msgstr "Intern Flash" + msgid "Inversion" msgstr "Invertere" @@ -840,7 +862,7 @@ msgid "Keymap" msgstr "Tastelayout" msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Indstilling" +msgstr "LCD Indstillinger" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -878,9 +900,15 @@ msgstr "Limits off" msgid "Limits on" msgstr "Limits on" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "Liste med Memory Muligheder" + msgid "Longitude" msgstr "Længdegrad" +msgid "MMC Card" +msgstr "MMC Kort" + msgid "MORE" msgstr "MERE" @@ -969,7 +997,7 @@ msgid "Multisat" msgstr "Mange satellitter" msgid "Mute" -msgstr "Mute" +msgstr "Lyd fra" msgid "N/A" msgstr "Ikke tilgængelig" @@ -978,7 +1006,7 @@ msgid "NEXT" msgstr "NÆSTE" msgid "NIM " -msgstr "Tuner" +msgstr "TUNER" msgid "NOW" msgstr "NU" @@ -995,14 +1023,17 @@ msgstr "Navneserver" msgid "Netmask" msgstr "Netmaske" +msgid "Network Mount" +msgstr "Netværks Indstilling" + msgid "Network Setup" msgstr "Netværks Opsætning" msgid "Network scan" -msgstr "Netværks søgning" +msgstr "Netværks Søgning" msgid "Network setup" -msgstr "Netværks opsæt" +msgstr "Netværks opsætning" msgid "Network..." msgstr "Netværk..." @@ -1080,10 +1111,10 @@ msgid "OSD Settings" msgstr "OSD Indstilling" msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Fra" msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "Til" msgid "One" msgstr "En" @@ -1151,6 +1182,9 @@ msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vælg venligst en underkanal..." +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..." + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Venligst indstil Tuner B." @@ -1167,7 +1201,7 @@ msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vent venligst... Henter liste..." msgid "Plugin browser" -msgstr "Plugin Browser" +msgstr "Plugin Menu" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" @@ -1197,7 +1231,7 @@ msgid "Positioner movement" msgstr "Motor bevægelse" msgid "Positioner setup" -msgstr "Motor opsætning" +msgstr "Motor Opsætning" msgid "Positioner storage" msgstr "Gem position" @@ -1221,7 +1255,7 @@ msgid "Protect services" msgstr "Beskyt kanaler" msgid "Protect setup" -msgstr "Beskyt opsæt" +msgstr "Beskyt opsætning" msgid "Provider" msgstr "Udbyder" @@ -1245,10 +1279,13 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" -msgstr "" +msgstr "RSS Feed URI" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "Ram Disk" msgid "Really close without saving settings?" -msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?" +msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme indstilling?" msgid "Really delete done timers?" msgstr "Slette udførte timere?" @@ -1263,7 +1300,10 @@ msgid "Reception Settings" msgstr "Modtage Indstillinger" msgid "Record" -msgstr "Optag" +msgstr "Optage" + +msgid "Recorded files..." +msgstr "Optagede filer..." msgid "Recording" msgstr "Optager" @@ -1310,13 +1350,13 @@ msgstr "Gendanne" msgid "" "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " "settings now." -msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu" +msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu." msgid "Right" msgstr "Højre" msgid "Running" -msgstr "Arbejder" +msgstr "Aktiveret" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" @@ -1337,13 +1377,16 @@ msgid "Satellites" msgstr "Satellitter" msgid "Satfinder" -msgstr "Satfinder" +msgstr "Sat Søger" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "Skalerings Type" + msgid "Scan NIM" -msgstr "Søg tunere" +msgstr "Søg TUNER" msgid "Search east" msgstr "Søg Øst" @@ -1387,6 +1430,12 @@ msgstr "Kanal Søgning" msgid "Service Searching" msgstr "Kanal Søgning" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "Kanal er nu tilføjet favoritter." + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "Kanal er tilføjet den valgte pakke." + msgid "Service scan" msgstr "Kanal søgning" @@ -1453,6 +1502,9 @@ msgstr "Sleep Timer" msgid "Sleep timer action:" msgstr "Sleep timer aktion:" +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "Slideshow Interval (sek.)" + msgid "Slot " msgstr "Slot " @@ -1487,7 +1539,7 @@ msgid "Standby" msgstr "Standby" msgid "Standby / Restart" -msgstr "Afbryde / Genstarte" +msgstr "Afbryde / Restarte" msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1499,7 +1551,7 @@ msgid "StartTime" msgstr "StartTid" msgid "Startwizard" -msgstr "Startwizard" +msgstr "Start Guide" msgid "Step " msgstr "Step " @@ -1517,7 +1569,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" msgid "Stop Timeshift?" -msgstr "Stoppe Timeshift?" +msgstr "Stoppe Timeskift?" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stoppe afspilning af denne film?" @@ -1568,10 +1620,10 @@ msgid "TV System" msgstr "TV System" msgid "Terrestrial" -msgstr "Jordbaseret" +msgstr "DVB T" msgid "Terrestrial provider" -msgstr "Jordbaseret udbyder" +msgstr "DVB T udbyder" msgid "Test mode" msgstr "Test type" @@ -1583,7 +1635,7 @@ msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." msgstr "" -"Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n" +"Tak fordi du brugte guiden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n" "Tryk venligst OK, for at starte den." msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." @@ -1599,16 +1651,16 @@ msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "De indtastede pin koder er forskellige." msgid "The sleep timer has been activated." -msgstr "" +msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" -"Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine " +"Guiden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine " "indstillinger nu?" msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu." +msgstr "Brugen af guiden er færdig nu." msgid "This is step number 2." msgstr "Dette er skridt nummer 2." @@ -1710,7 +1762,7 @@ msgid "Tuner Slot" msgstr "Tuner Slot" msgid "Tuner configuration" -msgstr "Tuner konfiguration" +msgstr "Tuner Konfiguration" msgid "Tuner status" msgstr "Tuner Status" @@ -1785,7 +1837,7 @@ msgid "Use usals for this sat" msgstr "Brug USALS til denne position" msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "Brug wizzard til grundopsætning" +msgstr "Brug guide til grundopsætning" msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" @@ -1794,7 +1846,7 @@ msgid "VCR Switch" msgstr "Video Omskifter" msgid "VCR scart" -msgstr "Scart Video" +msgstr "Scart / Video" msgid "View teletext..." msgstr "Se teletekst..." @@ -1929,6 +1981,15 @@ msgstr "" "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at " "geninstallere, dine indstillinger." +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" +"Du må definere nogle nøgleord først!\n" +"Tryk på menu for at definere nøgleord.\n" +"Vil du definere nøgleord nu?" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -1962,7 +2023,7 @@ msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Zap tilbage til kanal før motor indstilling?" msgid "Zap back to service before satfinder?" -msgstr "Zap tilbage til kanal før satfinder?" +msgstr "Zap tilbage til kanal før sat søger?" msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Pakke redigering]" @@ -2025,9 +2086,15 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "Tilbage" +msgid "better" +msgstr "Bedre" + msgid "blacklist" msgstr "Sortliste" +msgid "by Exif" +msgstr "Via Exif" + msgid "change recording (duration)" msgstr "Skifte optagelse (længde)" @@ -2049,8 +2116,8 @@ msgstr "Konfigurations menu" msgid "continue" msgstr "Fortsæt" -msgid "copy to favourites" -msgstr "Kopier til favoritter" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "Kopier til pakker" msgid "daily" msgstr "Daglig" @@ -2125,7 +2192,7 @@ msgid "hide player" msgstr "Skjul afspiller" msgid "horizontal" -msgstr "horizontal" +msgstr "horisontal" msgid "hour" msgstr "Time" @@ -2169,10 +2236,10 @@ msgid "mins" msgstr "min" msgid "minute" -msgstr "Minut" +msgstr "minut" msgid "minutes" -msgstr "Minutter" +msgstr "minutter" msgid "minutes and" msgstr "minutter og" @@ -2192,6 +2259,9 @@ msgstr "Nej" msgid "no HDD found" msgstr "Ingen HDD fundet" +msgid "no Picture found" +msgstr "Intet Billede fundet" + msgid "no module found" msgstr "Ingen modul fundet" @@ -2240,6 +2310,9 @@ msgstr "Pause" msgid "please press OK when ready" msgstr "Tryk venligst OK når du er klar" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "Vent venligst, henter billede..." + msgid "previous channel" msgstr "Forrige kanal" @@ -2425,18 +2498,3 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappet" - -#~ msgid "A sleep timer want's to set your" -#~ msgstr "Sleep timer vil gerne sætte din" - -#~ msgid "A sleep timer want's to shut down" -#~ msgstr "En sleep timer ønsker at slukke ned" - -#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -#~ msgstr "Dreambox på standby. Udfør nu?" - -#~ msgid "The sleep timer has been acitvated." -#~ msgstr "Sleep timeren er aktiveret." - -#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?" -#~ msgstr "din Dreambox. Slukke nu?"