X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/9ec5fc545cfff7addbfd5b50ee9d6d60ab419e0d..54df949dec999384dacb62f0e273a0518b131928:/po/pt.po diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 4baf3d1d..256a9996 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -173,6 +173,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -211,6 +217,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -227,15 +237,6 @@ msgstr "" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -376,6 +377,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + msgid "A basic ftp client" msgstr "" @@ -394,6 +401,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -417,6 +427,9 @@ msgstr "gravar lista" msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -867,6 +880,9 @@ msgstr "Consultar Utilizador" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" @@ -881,6 +897,9 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Options..." msgstr "Opções de Audio" +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -947,6 +966,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -981,6 +1009,24 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s ok?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -1023,6 +1069,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "" @@ -1117,6 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brilho" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1146,6 +1203,17 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "Bus: " +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1190,6 +1258,9 @@ msgstr "Cabo" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" msgstr "" @@ -1205,10 +1276,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -# -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - # msgid "Capacity: " msgstr "Capacidade" @@ -1241,10 +1308,6 @@ msgstr "Muda de bouquets no zap rápido" msgid "Change default recording offset?" msgstr "" -# -msgid "Change dir." -msgstr "" - # msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1253,17 +1316,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Alterar o PIN" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Alterar o PIN do canal" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Alterar o PIN dos Canais" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Alterar o PIN" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1421,21 +1481,11 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "Codigo alto" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Codigo baixo" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Coderate HP" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Coderate LP" +msgid "Code rate LP" +msgstr "" # msgid "Collection name" @@ -1563,6 +1613,9 @@ msgstr "Constelação" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1616,6 +1669,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1795,6 +1852,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1880,10 +1940,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Atraso" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -1923,14 +1992,6 @@ msgstr "Descrição" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " -msgstr "" - msgid "Details for plugin: " msgstr "" @@ -2002,10 +2063,6 @@ msgstr "Desabilitar" msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Desabilitar Imagem na Imagem" -# -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Desabilitar Legendas" - # msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -2079,6 +2136,12 @@ msgstr "" "Deseja mesmo verificar o sistema de ficheiros?\n" "Pode levar algum tempo!!!" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -2244,10 +2307,6 @@ msgstr "" msgid "Download location" msgstr "" -# -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " -msgstr "" - # msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Novos plugins para descarregar" @@ -2276,6 +2335,12 @@ msgstr "" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2417,10 +2482,25 @@ msgstr "Activar" msgid "Enable /media" msgstr "" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Activar saída de 5V para a antena" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2540,18 +2620,10 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Velocidade do avance rapido" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -# -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Velocidade do retrocesso rapido" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Menu Principal" @@ -2623,6 +2695,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Ver Evento" @@ -2821,12 +2896,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." msgstr "" -# -msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" # @@ -2845,16 +2920,18 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." msgstr "" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte." +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified." +msgstr "" # msgid "Frame size in full view" @@ -2899,6 +2976,9 @@ msgstr "" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2953,6 +3033,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Genero" @@ -3031,23 +3114,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Intervalo" - -# -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Manter modo intervalo" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3076,6 +3160,9 @@ msgstr "Disco rigido suspenso após " msgid "Help" msgstr "" +msgid "Hidden network" +msgstr "" + # msgid "Hidden network SSID" msgstr "" @@ -3084,13 +3171,8 @@ msgstr "" msgid "Hidden networkname" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Informação hierarquica" - -# -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Modo Hierárquico" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" # msgid "High bitrate support" @@ -3161,11 +3243,10 @@ msgstr "" msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3197,10 +3278,6 @@ msgstr "" "passo.\n" "Se os ajustes estão bem, carregue OK." -# -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3271,6 +3348,12 @@ msgstr "Informação" msgid "Init" msgstr "Inicio" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3357,14 +3440,6 @@ msgstr "Gravar agora..." msgid "Instant record location" msgstr "" -# -msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "Ethernet integrada" - -# -msgid "Integrated Wireless" -msgstr "" - # msgid "Interface: " msgstr "" @@ -3380,6 +3455,9 @@ msgstr "Flash Interna" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + msgid "Internal firmware updater" msgstr "" @@ -3577,6 +3655,11 @@ msgstr "Selecção do Idioma" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Ultima velocidade" @@ -3634,6 +3717,9 @@ msgstr "" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista de dispositivos de armazenamento" @@ -3770,6 +3856,9 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Busca Manual" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Transponder Manual" @@ -4057,6 +4146,9 @@ msgstr "Menu da lista de filmes" msgid "Multi EPG" msgstr "EPG Multi" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -4065,6 +4157,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Suporte para Serviços Multiplos" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Satelites Multiplos" @@ -4113,6 +4208,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "Próximo" @@ -4129,6 +4229,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "Agora" @@ -4158,6 +4261,9 @@ msgstr "Nameserver Setup" msgid "Nameserver settings" msgstr "" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -4313,6 +4419,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4321,13 +4430,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" -# -msgid "New Zealand" +msgid "New PIN" msgstr "" # -msgid "New pin" -msgstr "Novo Pin" +msgid "New Zealand" +msgstr "" # msgid "New version:" @@ -4452,10 +4560,6 @@ msgstr "" "Nenhum tuner activo!\n" "Configure o seu tuner antes de iniciar a busca de canais." -# -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - # msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4484,6 +4588,9 @@ msgstr "" msgid "No wireless networks found! Please refresh." msgstr "" +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" + # msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -4569,6 +4676,12 @@ msgstr "Norte" msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4580,6 +4693,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4622,6 +4738,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "Definições OSD" @@ -4691,9 +4810,8 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Posição Orbital" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4716,10 +4834,16 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Lista de pacotes actualizada" @@ -4740,10 +4864,6 @@ msgstr "Gestor dos Pacotes" msgid "Packet manager" msgstr "" -# -msgid "Page" -msgstr "Página" - # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" @@ -4789,6 +4909,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4883,6 +5006,11 @@ msgstr "Selecione o dispositivo a procurar" msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." +msgstr "" + # msgid "Please change recording endtime" msgstr "Altere o tempo final da gravação" @@ -4891,10 +5019,6 @@ msgstr "Altere o tempo final da gravação" msgid "Please check your network settings!" msgstr "" -# -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Por favor escolha a extensão" @@ -4921,12 +5045,6 @@ msgid "" "When you are ready press OK to continue." msgstr "" -# -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!" @@ -4955,9 +5073,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Escreva o PIN correcto" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Escreva o PIN antigo" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4993,10 +5110,6 @@ msgstr "Carregue em OK" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" -# -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - # msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Seleccione uma lista para apagar..." @@ -5036,10 +5149,6 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" -# -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Por favor seleccione a pasta do Filme..." @@ -5172,10 +5281,6 @@ msgstr "" msgid "Poland" msgstr "" -# -msgid "Polarity" -msgstr "Polaridade" - # msgid "Polarization" msgstr "Polarização" @@ -5212,6 +5317,9 @@ msgstr "Porta D" msgid "Portuguese" msgstr "Português" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Posicionador" @@ -5331,10 +5439,6 @@ msgstr "Carregue Ok para Iniciar Busca" msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" -# -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -5431,6 +5535,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5541,9 +5648,11 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Gravações têm sempre prioridade" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Reintroduza o PIN" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + +msgid "Reenter new PIN" +msgstr "" # msgid "Refresh Rate" @@ -5569,12 +5678,10 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" msgstr "" msgid "Remote timer and remote TV player" @@ -5616,14 +5723,6 @@ msgstr "Remover plugins" msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" -# -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - # msgid "Remove timer" msgstr "" @@ -5773,6 +5872,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Iniciar a partir da ultima posição" @@ -5813,9 +5915,8 @@ msgstr "Velocidade de retrocesso" msgid "Right" msgstr "Direita" -# -msgid "Rolloff" -msgstr "Rolloff" +msgid "Roll-off" +msgstr "" # msgid "Rotor turning speed" @@ -5825,6 +5926,9 @@ msgstr "velocidade do rotor" msgid "Running" msgstr "A instalar" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5837,6 +5941,21 @@ msgstr "Russo" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5853,6 +5972,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -6034,12 +6166,6 @@ msgstr "" msgid "Scan range" msgstr "" -# -msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"selected wireless device.\n" -msgstr "" - msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" @@ -6158,10 +6284,6 @@ msgstr "Selecione um filme" msgid "Select a timer to import" msgstr "" -# -msgid "Select audio mode" -msgstr "Selecione o modo de Audio" - # msgid "Select audio track" msgstr "Seleciona a pista de audio" @@ -6184,18 +6306,10 @@ msgstr "" msgid "Select files for backup." msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" -msgstr "" - # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" -msgstr "" - msgid "Select input device" msgstr "" @@ -6263,10 +6377,6 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" -# -msgid "Selected source image" -msgstr "" - # msgid "Send DiSEqC" msgstr "" @@ -6335,6 +6445,9 @@ msgstr "" "Canal não encontrado!\n" "(SID not found in PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Busca de Canais" @@ -6469,6 +6582,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal normal" @@ -6481,6 +6597,9 @@ msgstr "Mostrar infobar ao mudar de canal" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal rapido < >" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Mostrar movimento do posicionador" @@ -6508,6 +6627,9 @@ msgstr "" msgid "Shows a list of recent zap entries" msgstr "" +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" @@ -6746,6 +6868,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Começar no inicio" @@ -6799,10 +6924,6 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "Avançar para Oeste" -# -msgid "Stereo" -msgstr "Estereo" - # msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -6873,6 +6994,9 @@ msgstr "Sol" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Troca entrecanais" @@ -6897,13 +7021,8 @@ msgstr "Mudar para o canal anterior" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Symbol Rate" - -# -msgid "Symbolrate" -msgstr "Symbolrate" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6918,10 +7037,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "Sistema de TV" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6954,6 +7082,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestre" @@ -7043,6 +7174,12 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." @@ -7083,12 +7220,6 @@ msgid "" "inside of this timespan." msgstr "" -# -msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" -msgstr "" - msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" @@ -7173,19 +7304,6 @@ msgstr "" msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" -msgstr "" - # msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "" @@ -7199,18 +7317,10 @@ msgstr "" msgid "The path %s already exists." msgstr "" -# -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "A alterção do PIN coom sucesso." - # msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "o PIN que introduziu está errado." -# -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "O PIN que introduziu está errado." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -7310,23 +7420,6 @@ msgid "" "apply this update now?" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" -msgstr "" - # msgid "" "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " @@ -7582,16 +7675,6 @@ msgid "" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" -# -msgid "" -"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" -"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " -"for 10 seconds.\n" -"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." -msgstr "" - # msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -7635,10 +7718,6 @@ msgstr "Tradução" msgid "Translation:" msgstr "Tradução:" -# -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Modo de Transmissão" - # msgid "Transmission mode" msgstr "Modo de Transmissão" @@ -7647,10 +7726,6 @@ msgstr "Modo de Transmissão" msgid "Transponder" msgstr "Transponder" -# -msgid "Transponder Type" -msgstr "Tipo deTransponder" - # msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7749,12 +7824,6 @@ msgstr "USB Stick" msgid "USB stick wizard" msgstr "" -# -msgid "" -"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " -"image!" -msgstr "" - # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7787,6 +7856,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7815,6 +7887,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "LNB Universal " +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown network adapter." msgstr "" @@ -7928,10 +8003,6 @@ msgstr "Use gateway" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima" - # msgid "Use power measurement" msgstr "Usar controlo da alimentação" @@ -8015,10 +8086,22 @@ msgstr "" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8035,6 +8118,9 @@ msgstr "Assistente de sintonia fina de Video" msgid "Video Output" msgstr "Saída de Video" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Definições de Video" @@ -8213,6 +8299,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Modo de voltagem" @@ -8272,6 +8366,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8408,6 +8505,11 @@ msgstr "O que deseja procurar?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -8432,10 +8534,6 @@ msgstr "Onde deseja guardar as suas definições?" msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" -# -msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" - # msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -8448,6 +8546,15 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" + msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." @@ -8559,10 +8666,6 @@ msgstr "Erro ao gravar.Disco cheio?\n" msgid "Write failed!" msgstr "" -# -msgid "Writing NFI image file to flash completed" -msgstr "" - # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -8671,6 +8774,12 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Não é possivel apagar" @@ -8743,15 +8852,11 @@ msgstr "" "A dreambox está em espera.Depois de actualizar a sua box seguindo as " "instruções, poderá gravar as suas definições. " -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Necessita de codigo PIN para esconder.\n" -"\n" -"Introduzir PIN?" # msgid "" @@ -8849,6 +8954,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -9066,6 +9174,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -9084,6 +9198,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -9116,6 +9233,9 @@ msgstr "Lista negra" msgid "blue" msgstr "" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -9141,10 +9261,6 @@ msgstr "mudar na gravação (tempo final)" msgid "chapters" msgstr "" -# -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - # msgid "circular left" msgstr "circular esquerda" @@ -9161,6 +9277,9 @@ msgstr "Limpar lista" msgid "complex" msgstr "complexo" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "Menu de configuração" @@ -9192,6 +9311,12 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -9204,6 +9329,9 @@ msgstr "diário" msgid "day" msgstr "" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "eliminar" @@ -9263,6 +9391,9 @@ msgstr "não gravar" msgid "done!" msgstr "concluido!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "editar alternativas" @@ -9355,10 +9486,6 @@ msgstr "" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" -# -msgid "failed" -msgstr "" - # msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -9547,6 +9674,9 @@ msgstr "minutos" msgid "minutes" msgstr "minutos" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "" @@ -9635,6 +9765,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "Não esta sintonizado" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -9742,9 +9875,6 @@ msgstr "" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9853,10 +9983,6 @@ msgstr "" msgid "select" msgstr "" -# -msgid "select .NFI flash file" -msgstr "" - # msgid "select CAId" msgstr "" @@ -9865,10 +9991,6 @@ msgstr "" msgid "select CAId's" msgstr "" -# -msgid "select image from server" -msgstr "" - # msgid "select interface" msgstr "" @@ -9885,9 +10007,8 @@ msgstr "seleccione o filme" msgid "select the movie path" msgstr "Seleccione a pasta do Filme" -# -msgid "service pin" -msgstr "PIN do canal" +msgid "service PIN" +msgstr "" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" @@ -9896,9 +10017,8 @@ msgstr "" msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "Definir PIN" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -10088,6 +10208,13 @@ msgstr "marcar na posição actual" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -10158,6 +10285,9 @@ msgstr "Semanal" msgid "whitelist" msgstr "Lista Branca" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "" @@ -10286,6 +10416,18 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Call monitoring" #~ msgstr "Call monitoring" +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Alterar o PIN do canal" + +# +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Alterar o PIN dos Canais" + +# +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Alterar o PIN" + # #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Seleccione Localização" @@ -10294,6 +10436,22 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Choose source" #~ msgstr "Escolha a fonte" +# +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Codigo alto" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Codigo baixo" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Coderate HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Coderate LP" + # #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Cartão Compact Flash" @@ -10328,6 +10486,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Definições..." +# +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Desabilitar Legendas" + # #~ msgid "" #~ "Disconnected from\n" @@ -10396,10 +10558,22 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Velocidade do avance rapido" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Velocidade do retrocesso rapido" + # #~ msgid "Filesystem Check..." #~ msgstr "Verificação do sistema de ficheiros" +# +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte." + # #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Endereço de IP do Fritz-Box FON" @@ -10412,10 +10586,26 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Jogos / Plugins" +# +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Intervalo" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Manter modo intervalo" + # #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Olá!!" +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Informação hierarquica" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Modo Hierárquico" + # #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Se consegue ler isto, carregue OK." @@ -10428,6 +10618,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Initialization..." #~ msgstr "A iniciar...." +# +#~ msgid "Integrated Ethernet" +#~ msgstr "Ethernet integrada" + # #~ msgid "Invert display" #~ msgstr "Inverter o Display" @@ -10452,6 +10646,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Novo DVD" +# +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Novo Pin" + # #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" #~ msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:(" @@ -10460,14 +10658,30 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Online-Upgrade" #~ msgstr "Actualiização Online" +# +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Posição Orbital" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Outros.." +# +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Página" + +# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Escreva o PIN antigo" + # #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Escreva palavra a filtrar" +# +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polaridade" + # #~ msgid "RSS Feed URI" #~ msgstr "RSS Feed URI" @@ -10500,6 +10714,10 @@ msgstr "zapped" #~ "As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja " #~ "desligar agora? " +# +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Reintroduza o PIN" + # #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Substituir a lista actual" @@ -10514,6 +10732,10 @@ msgstr "zapped" #~ "settings now." #~ msgstr "O restauro está concluído. Por favor carregue em OK para activar." +# +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Rolloff" + # #~ msgid "Save current project to disk" #~ msgstr "Gravar para o Disco rigido" @@ -10522,6 +10744,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Guardar..." +# +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Selecione o modo de Audio" + # #~ msgid "Select video input" #~ msgstr "Seleccione entrada de Video" @@ -10556,10 +10782,38 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Step " #~ msgstr "Avançar" +# +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estereo" + +# +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Symbol Rate" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Symbolrate" + +# +#~ msgid "The pin code has been changed successfully." +#~ msgstr "A alterção do PIN coom sucesso." + +# +#~ msgid "The pin codes you entered are different." +#~ msgstr "O PIN que introduziu está errado." + # #~ msgid "This is unsupported at the moment." #~ msgstr "Não suportado de momento." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Modo de Transmissão" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Tipo deTransponder" + # #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" @@ -10582,6 +10836,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" #~ msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?" +# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "Mudar para VCR" @@ -10596,6 +10854,10 @@ msgstr "zapped" #~ "preto, espere 20 segundos e irá voltar a 60hz.\n" #~ "Carregue OK para começar" +# +#~ msgid "Wireless" +#~ msgstr "Wireless" + # #~ msgid "" #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " @@ -10639,6 +10901,16 @@ msgstr "zapped" #~ "Carregue em MENU para definir a palavra chave.\n" #~ "Deseja definir palavra chave?" +# +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Necessita de codigo PIN para esconder.\n" +#~ "\n" +#~ "Introduzir PIN?" + # #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Seleccionou uma playlist" @@ -10727,6 +10999,14 @@ msgstr "zapped" #~ "Busca em progresso - %d %% Terminado!\n" #~ "%d Canais encontrados!" +# +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "PIN do canal" + +# +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "Definir PIN" + # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "mostrar primeira marca"