X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a09b990fc3c223363ba9901392d7f100be034568..52e7764d593cac1acf78aeb1cccb21fa5737a436:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9bc76518..8c0b1f14 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:10+0100\n" "Last-Translator: mimi74 \n" "Language-Team: french\n" @@ -34,6 +34,11 @@ msgid "" "Edit the upgrade source address." msgstr "" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" + msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -459,9 +464,6 @@ msgstr "Priorité tuner services alternatifs" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Un nom de fichier vide est illégal." -msgid "An error occured!" -msgstr "" - msgid "An unknown error occured!" msgstr "Une erreur est arrivée!" @@ -475,6 +477,11 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir activer cette configuration réseau?\n" "\n" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -510,6 +517,9 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Options..." msgstr "options audio..." +msgid "Author: " +msgstr "" + msgid "Authoring mode" msgstr "Mode création" @@ -637,6 +647,9 @@ msgstr "Bande C" msgid "CF Drive" msgstr "Lecteur CF" +msgid "CI assignment" +msgstr "" + msgid "CVBS" msgstr "CVBS" @@ -787,6 +800,15 @@ msgstr "Commande DiSEqC validée" msgid "Common Interface" msgstr "Interface commune" +msgid "Common Interface Assignment" +msgstr "" + +msgid "CommonInterface" +msgstr "" + +msgid "Communication" +msgstr "" + msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" @@ -799,6 +821,9 @@ msgstr "Terminé" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Complexe (autorise mélange pistes audio et aspects)" +msgid "Config" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode de configuration" @@ -925,6 +950,9 @@ msgstr "Date" msgid "Deep Standby" msgstr "Veille profonde" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "Liste services standard" @@ -960,6 +988,9 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "Répertoire destination" +msgid "Details" +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "DD détecté: " @@ -1028,6 +1059,9 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "Paramètres afficheur" +msgid "Display and Userinterface" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1080,6 +1114,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "Voulez-vous graver cette collection sur le DVD?" +msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Voulez-vous faire une analyse des services?" @@ -1193,6 +1230,9 @@ msgstr "Editer" msgid "Edit DNS" msgstr "Editer DNS" +msgid "Edit IPKG source URL..." +msgstr "" + msgid "Edit Title" msgstr "Editer titre" @@ -1460,6 +1500,18 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" +msgid "General AC3 Delay" +msgstr "" + +msgid "General AC3 delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM Delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM delay" +msgstr "" + msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -1505,6 +1557,9 @@ msgstr "Information hiérarchie" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Mode Hiérarchie" +msgid "High bitrate support" +msgstr "" + msgid "Horizontal" msgstr "" @@ -1603,6 +1658,9 @@ msgstr "Initialisation du disque sur..." msgid "Input" msgstr "Entrée" +msgid "Install" +msgstr "" + msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" @@ -1612,6 +1670,23 @@ msgstr "" msgid "Install local IPKG" msgstr "" +msgid "Install or remove finished." +msgstr "" + +msgid "Install settings, skins, software..." +msgstr "" + +msgid "Install software updates..." +msgstr "" + +msgid "" +"Install/\n" +"Remove" +msgstr "" + +msgid "Installation finished." +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "Installation" @@ -1668,6 +1743,9 @@ msgstr "Vue travail" msgid "Just Scale" msgstr "Juste mettre à l'échelle" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Agencement du clavier" @@ -1713,6 +1791,9 @@ msgstr "Laissez le lecteur DVD?" msgid "Left" msgstr "Gauche" +msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "" @@ -1723,6 +1804,9 @@ msgstr "Limite est" msgid "Limit west" msgstr "Limite ouest" +msgid "Limited character set for recording filenames" +msgstr "" + msgid "Limits off" msgstr "Désactiver les limites" @@ -1867,6 +1951,9 @@ msgstr "Menu liste film" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multimedia" +msgstr "" + msgid "Multiple service support" msgstr "Support service multiple" @@ -1910,6 +1997,9 @@ msgstr "Paramètres nom serveur" msgid "Netmask" msgstr "Masque sous réseau" +msgid "Network" +msgstr "" + msgid "Network Configuration..." msgstr "Configuration réseau..." @@ -1982,9 +2072,15 @@ msgstr "" "Pas de données sur le transpondeur!\n" "(Temps dépassé en lisant PAT)" +msgid "No description available." +msgstr "" + msgid "No details for this image file" msgstr "Aucun détails pour ce fichier image" +msgid "No displayable files on this medium found!" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment." @@ -2153,6 +2249,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package details for: " +msgstr "" + msgid "Package list update" msgstr "Mise à jour liste paquets" @@ -2209,6 +2308,12 @@ msgstr "Jouer" msgid "Play Audio-CD..." msgstr "Jouer CD-Audio..." +msgid "Play DVD" +msgstr "" + +msgid "Play Music..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "lire les films enregistrés..." @@ -2354,6 +2459,9 @@ msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..." msgid "Plugin browser" msgstr "Navigateur d'extensions" +msgid "Plugin manager" +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Extensions" @@ -2454,6 +2562,9 @@ msgstr "Fournisseur à analyser" msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "" @@ -2522,6 +2633,9 @@ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" "Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques secondes!" +msgid "Recordings" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Enregistrements toujours prioritaires" @@ -2537,6 +2651,9 @@ msgstr "Sélection vitesse rafraîchissement " msgid "Reload" msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "Retirer marque page" @@ -2710,6 +2827,9 @@ msgstr "Pointeur satellites" msgid "Sats" msgstr "" +msgid "Satteliteequipment" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Samedi" @@ -2725,6 +2845,9 @@ msgstr "Mode mise à l'échelle" msgid "Scan " msgstr "Analyser" +msgid "Scan Files..." +msgstr "Parcourir fichiers..." + msgid "Scan QAM128" msgstr "Analyser QAM128" @@ -2807,6 +2930,9 @@ msgstr "Rechercher à l'est" msgid "Search west" msgstr "Rechercher à l'ouest" +msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondaire" @@ -2819,6 +2945,9 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Choisir le disque dur" +msgid "Select IPKG source to edit..." +msgstr "" + msgid "Select Location" msgstr "Choisir l'emplacement" @@ -2846,12 +2975,21 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "Choisir l'image" +msgid "Select provider to add..." +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "Choisir vitesse rafraîchissement" +msgid "Select service to add..." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Choisir l'entrée vidéo" +msgid "Select video input with up/down buttons" +msgstr "" + msgid "Select video mode" msgstr "Choisir le mode vidéo" @@ -3002,6 +3140,9 @@ msgstr "Pas unique (GOP)" msgid "Skin..." msgstr "Thème..." +msgid "Skins" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Veille programmée" @@ -3021,6 +3162,9 @@ msgstr "Lent" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "Vitesses du ralenti" +msgid "Software" +msgstr "" + msgid "Software manager" msgstr "" @@ -3059,6 +3203,9 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +msgid "Sorry, no Details available!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry, your backup destination is not writeable.\n" "\n" @@ -3271,6 +3418,9 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous écrire le flasheur USB sur cette clef?" +msgid "The following files were found..." +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " @@ -3366,6 +3516,9 @@ msgstr "" "Il n'y aura pas assez de place sur la partition sélectionnée.\n" "Souhaitez-vous vraiment continuer?" +msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "Ce fichier .NFI ne contient pas une image %s valide!" @@ -3392,6 +3545,10 @@ msgstr "" "Ce support DVD RW est déjà formaté - le reformater effacera tout le contenu " "sur le disque." +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" +msgstr "" + #, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" msgstr "Cette Dreambox ne peut décoder les flux vidéos %s!" @@ -3592,6 +3749,9 @@ msgstr "" "Essai de trouver transpondeurs utilisés sur réseau câble... Veuillez " "patienter..." +msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Mar" @@ -3809,9 +3969,57 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Sélection mode vidéo." +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "View Movies..." +msgstr "" + +msgid "View Photos..." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Afficher Rass interactif..." +msgid "View Video CD..." +msgstr "" + +msgid "View list of available CommonInterface extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available EPG extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available communication extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available default settings" +msgstr "" + +msgid "View list of available multimedia extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available networking extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available recording extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available skins" +msgstr "" + +msgid "View list of available software extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available system extensions" +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Afficher télétexte..." @@ -4104,6 +4312,11 @@ msgstr "" "Votre sauvegarde a réussi. Nous allons continuer à expliquer la procédure de " "mise à jour." +msgid "" +"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " +"blank dual layer DVD!" +msgstr "" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Votre Dreambox s'éteint. Veuillez patienter..." @@ -4153,6 +4366,12 @@ msgstr "[édition des favoris]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode déplacement]" +msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" +msgstr "" + +msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" +msgstr "" + msgid "abort alternatives edit" msgstr "abandon édition alternatifs" @@ -4168,6 +4387,12 @@ msgstr "sur le point de commencer" msgid "activate current configuration" msgstr "activer configuration courante" +msgid "add Provider" +msgstr "" + +msgid "add Service" +msgstr "" + msgid "add a nameserver entry" msgstr "ajouter une entrée nom serveur" @@ -4226,6 +4451,12 @@ msgstr "" "êtes-vous sûr de vouloir restaurer\n" "la sauvegarde suivante :\n" +msgid "assigned CAIds" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "format piste audio (%s)" @@ -4313,6 +4544,9 @@ msgstr "quotidien" msgid "day" msgstr "Jour" +msgid "delete" +msgstr "Effacer" + msgid "delete cut" msgstr "effacer coupe" @@ -4445,6 +4679,9 @@ msgstr "mettre en veille profonde" msgid "go to standby" msgstr "mettre en veille" +msgid "grab this frame as bitmap" +msgstr "" + msgid "green" msgstr "" @@ -4486,6 +4723,9 @@ msgstr "" msgid "init module" msgstr "initialiser le module" +msgid "init modules" +msgstr "" + msgid "insert mark here" msgstr "insérer marqueur ici" @@ -4591,6 +4831,12 @@ msgstr "chaîne suivante dans l'historique" msgid "no" msgstr "non" +msgid "no CAId selected" +msgstr "" + +msgid "no CI slots found" +msgstr "" + msgid "no HDD found" msgstr "aucun DD trouvé" @@ -4766,6 +5012,12 @@ msgstr "sélectionner" msgid "select .NFI flash file" msgstr "sélectionner fichier flash .NFI" +msgid "select CAId" +msgstr "" + +msgid "select CAId's" +msgstr "" + msgid "select image from server" msgstr "sélectionner image depuis le serveur" @@ -4925,6 +5177,9 @@ msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres" msgid "unconfirmed" msgstr "non confirmé" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "service inconnue" @@ -5073,9 +5328,6 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "Remounting stick partition..." #~ msgstr "Remontage partition clef..." -#~ msgid "Scan Files..." -#~ msgstr "Parcourir fichiers..." - #~ msgid "Software Update..." #~ msgstr "Mise à jour logiciel..." @@ -5135,9 +5387,6 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "color" #~ msgstr "couleur" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "Effacer" - #~ msgid "edit Interface" #~ msgstr "Edition interface"