X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a09b990fc3c223363ba9901392d7f100be034568..d54760e74574f4fdc37b73f9afc8474e744d8543:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 53f63108..d31d3392 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -35,6 +35,13 @@ msgid "" "Edit the upgrade source address." msgstr "" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 se restartuje po obnovení" + msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -447,9 +454,6 @@ msgstr "Alternativní " msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Neplatný název souboru." -msgid "An error occured!" -msgstr "" - msgid "An unknown error occured!" msgstr "" @@ -461,6 +465,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -496,6 +505,9 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Options..." msgstr "Nastavení zvuku..." +msgid "Author: " +msgstr "" + msgid "Authoring mode" msgstr "" @@ -621,6 +633,9 @@ msgstr "C-Band" msgid "CF Drive" msgstr "CF čtečka" +msgid "CI assignment" +msgstr "" + msgid "CVBS" msgstr "CVBS" @@ -771,6 +786,15 @@ msgstr "Potvrzený DiSEqC příkaz" msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" +msgid "Common Interface Assignment" +msgstr "" + +msgid "CommonInterface" +msgstr "" + +msgid "Communication" +msgstr "" + msgid "Compact Flash" msgstr "Compact flash" @@ -783,6 +807,9 @@ msgstr "Kompletní" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" +msgid "Config" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurační mód" @@ -909,6 +936,9 @@ msgstr "Datum" msgid "Deep Standby" msgstr "Hluboký spánek" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "Standardní seznam programů" @@ -944,6 +974,9 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "" +msgid "Details" +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Detekován HDD:" @@ -1012,6 +1045,9 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "Nastavení displeje" +msgid "Display and Userinterface" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1060,6 +1096,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" +msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Chcete prohledat služby?" @@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "Upravit DNS" +msgid "Edit IPKG source URL..." +msgstr "" + msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1436,6 +1478,18 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Brána" +msgid "General AC3 Delay" +msgstr "" + +msgid "General AC3 delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM Delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM delay" +msgstr "" + msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -1481,6 +1535,9 @@ msgstr "Hierarchické informace" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hiearchický mód" +msgid "High bitrate support" +msgstr "" + msgid "Horizontal" msgstr "" @@ -1576,6 +1633,9 @@ msgstr "Inicializovat pevný disk..." msgid "Input" msgstr "Vstup" +msgid "Install" +msgstr "" + msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" @@ -1585,6 +1645,23 @@ msgstr "" msgid "Install local IPKG" msgstr "" +msgid "Install or remove finished." +msgstr "" + +msgid "Install settings, skins, software..." +msgstr "" + +msgid "Install software updates..." +msgstr "" + +msgid "" +"Install/\n" +"Remove" +msgstr "" + +msgid "Installation finished." +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "Instaluji" @@ -1641,6 +1718,9 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Rozložení kláves" @@ -1686,6 +1766,9 @@ msgstr "Opustit přehrávání DVD?" msgid "Left" msgstr "Vlevo" +msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" @@ -1696,6 +1779,9 @@ msgstr "Limit východně" msgid "Limit west" msgstr "Limit západně" +msgid "Limited character set for recording filenames" +msgstr "" + msgid "Limits off" msgstr "Vypnout limit" @@ -1840,6 +1926,9 @@ msgstr "Filmové menu" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multimedia" +msgstr "" + msgid "Multiple service support" msgstr "Podpora vícenásobného programu" @@ -1883,6 +1972,9 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" msgid "Netmask" msgstr "Síťová maska" +msgid "Network" +msgstr "" + msgid "Network Configuration..." msgstr "Nastavení sítě..." @@ -1953,9 +2045,15 @@ msgstr "" "Žádná data na transpoderu!\n" "(Vypršel čas. limit na čtení PAT)" +msgid "No description available." +msgstr "" + msgid "No details for this image file" msgstr "" +msgid "No displayable files on this medium found!" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna." @@ -2115,6 +2213,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDy" +msgid "Package details for: " +msgstr "" + msgid "Package list update" msgstr "Aktualizován seznam balíčků" @@ -2171,6 +2272,12 @@ msgstr "Play" msgid "Play Audio-CD..." msgstr "" +msgid "Play DVD" +msgstr "" + +msgid "Play Music..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Přehrát nahrané pořady..." @@ -2312,6 +2419,9 @@ msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..." msgid "Plugin browser" msgstr "Prohlížeč pluginů" +msgid "Plugin manager" +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" @@ -2412,6 +2522,9 @@ msgstr "Poskytovatel k proskenování" msgid "Providers" msgstr "Poskytovatelé" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "" @@ -2479,6 +2592,9 @@ msgstr "Nahrávání" msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" +msgid "Recordings" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Nahrávání má vždy prioritu" @@ -2494,6 +2610,9 @@ msgstr "Výběr obnovovací rychlosti. (?)" msgid "Reload" msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "" @@ -2664,6 +2783,9 @@ msgstr "Vyhledávání satelitu" msgid "Sats" msgstr "" +msgid "Satteliteequipment" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -2679,6 +2801,9 @@ msgstr "Nastavovací mód" msgid "Scan " msgstr "Proskenuj" +msgid "Scan Files..." +msgstr "" + msgid "Scan QAM128" msgstr "Proskenuj QAM128" @@ -2760,6 +2885,9 @@ msgstr "Hledej východ" msgid "Search west" msgstr "Hledej západ" +msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundární DNS" @@ -2772,6 +2900,9 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Vyber HDD" +msgid "Select IPKG source to edit..." +msgstr "" + msgid "Select Location" msgstr "Vyberte umístění" @@ -2799,12 +2930,21 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select provider to add..." +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "Vyberte obnovovací frekvenci" +msgid "Select service to add..." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Vyberte video vstup" +msgid "Select video input with up/down buttons" +msgstr "" + msgid "Select video mode" msgstr "Vyberte video mód" @@ -2955,6 +3095,9 @@ msgstr "" msgid "Skin..." msgstr "" +msgid "Skins" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Časovač usínání" @@ -2974,6 +3117,9 @@ msgstr "Pomalu" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "Rychlosti zpomaleného filmu" +msgid "Software" +msgstr "" + msgid "Software manager" msgstr "" @@ -3012,6 +3158,9 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +msgid "Sorry, no Details available!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry, your backup destination is not writeable.\n" "\n" @@ -3216,6 +3365,9 @@ msgid "" "Do you want to write the USB flasher to this stick?" msgstr "" +msgid "The following files were found..." +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " @@ -3301,6 +3453,9 @@ msgstr "" "Nemusí být dostatek místa na vybraném disku.\n" "Opravdu si přejete pokračovat." +msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3320,6 +3475,10 @@ msgid "" "content on the disc." msgstr "" +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" +msgstr "" + #, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" msgstr "" @@ -3513,6 +3672,9 @@ msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" "Zkouším najít použité transpodery v kabelové síti ... prosím počkejte ..." +msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Út" @@ -3728,9 +3890,57 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Výběr video módu" +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "View Movies..." +msgstr "" + +msgid "View Photos..." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..." +msgid "View Video CD..." +msgstr "" + +msgid "View list of available CommonInterface extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available EPG extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available communication extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available default settings" +msgstr "" + +msgid "View list of available multimedia extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available networking extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available recording extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available skins" +msgstr "" + +msgid "View list of available software extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available system extensions" +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Zobrazit teletext..." @@ -4000,6 +4210,11 @@ msgstr "" "Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu " "aktualizace." +msgid "" +"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " +"blank dual layer DVD!" +msgstr "" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..." @@ -4045,6 +4260,12 @@ msgstr "[editovat oblíbené]" msgid "[move mode]" msgstr "přesun]" +msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" +msgstr "" + +msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" +msgstr "" + msgid "abort alternatives edit" msgstr "přerušit alternativní úpravu" @@ -4060,6 +4281,12 @@ msgstr "právě začne" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "add Provider" +msgstr "" + +msgid "add Service" +msgstr "" + msgid "add a nameserver entry" msgstr "" @@ -4118,6 +4345,12 @@ msgstr "" "jste si jistý, že chcete obnovit\n" "následující zálohu:\n" +msgid "assigned CAIds" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4205,6 +4438,9 @@ msgstr "denně" msgid "day" msgstr "" +msgid "delete" +msgstr "smazat" + msgid "delete cut" msgstr "smazat střih" @@ -4337,6 +4573,9 @@ msgstr "přejít do hlubokého spánku" msgid "go to standby" msgstr "přejít do pohotovostního režimu" +msgid "grab this frame as bitmap" +msgstr "" + msgid "green" msgstr "" @@ -4378,6 +4617,9 @@ msgstr "" msgid "init module" msgstr "inicializační modul" +msgid "init modules" +msgstr "" + msgid "insert mark here" msgstr "vložit sem popisovač" @@ -4483,6 +4725,12 @@ msgstr "Další program v historii" msgid "no" msgstr "ne" +msgid "no CAId selected" +msgstr "" + +msgid "no CI slots found" +msgstr "" + msgid "no HDD found" msgstr "HDD nenalezen" @@ -4658,6 +4906,12 @@ msgstr "" msgid "select .NFI flash file" msgstr "" +msgid "select CAId" +msgstr "" + +msgid "select CAId's" +msgstr "" + msgid "select image from server" msgstr "" @@ -4817,6 +5071,9 @@ msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky" msgid "unconfirmed" msgstr "nepotvrzeno" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "neznámý program" @@ -4875,13 +5132,6 @@ msgstr "přepnout" msgid "zapped" msgstr "přepnutý" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení" - #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" @@ -5272,9 +5522,6 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "podle exif" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "smazat" - #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "rovno slotu A"