X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a304ed63ef86c02d1c74b342b619edff642a164b..3f5acc5cef5475cef339c967f8ca7da54b1625e3:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cddaf95e..aa9e4ba9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n" "Last-Translator: DonHora \n" "Language-Team: french\n" @@ -16,24 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 redémarrera après la restauration" - -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - msgid "#000000" msgstr "#000000" msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "" msgid "#389416" msgstr "#389416" @@ -41,6 +31,9 @@ msgstr "#389416" msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -53,6 +46,9 @@ msgstr "#ffffff" msgid "#ffffffff" msgstr "#ffffffff" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -69,17 +65,27 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d Mo libres)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" +msgid "(empty)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "répertoire /usr/share/enigma2" msgid "/var directory" msgstr "répertoire /var" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "1" +msgstr "" msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -90,11 +96,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "Sortie 12 V" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -108,27 +111,54 @@ msgstr "" msgid "16:9" msgstr "" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "" msgid "18 V" msgstr "18 V" +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + msgid "30 minutes" msgstr "" +msgid "4" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" msgid "4:3 PanScan" msgstr "" +msgid "5" +msgstr "" + msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "6" +msgstr "" + msgid "60 minutes" msgstr "" +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -138,6 +168,25 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -157,10 +206,14 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" -msgid "A sleep timer want's to set your" +msgid "" +"A sleep timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -msgid "A sleep timer want's to shut down" +msgid "" +"A sleep timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" msgid "" @@ -182,6 +235,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 par défaut" +msgid "AGC" +msgstr "AGC" + msgid "AGC:" msgstr "AGC :" @@ -203,18 +259,15 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" +msgid "Add timer" +msgstr "Programmer" -msgid "Add files to playlist" +msgid "Add to bouquet" msgstr "" -msgid "Add service" +msgid "Add to favourites" msgstr "" -msgid "Add timer" -msgstr "Programmer" - msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -274,6 +327,9 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "BER" + msgid "BER:" msgstr "BER :" @@ -295,6 +351,12 @@ msgstr "Bande" msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" +msgid "Begin time" +msgstr "" + +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" @@ -320,6 +382,9 @@ msgstr "" msgid "Cable" msgstr "Câble" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" + msgid "Call monitoring" msgstr "" @@ -329,6 +394,9 @@ msgstr "Annuler" msgid "Capacity: " msgstr "Capacité : " +msgid "Card" +msgstr "" + msgid "Catalan" msgstr "" @@ -360,12 +428,18 @@ msgstr "Chaîne : " msgid "Channellist menu" msgstr "Liste des chaînes" +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Choisir le bouquet" msgid "Choose source" msgstr "Choisissez la source" +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" @@ -382,6 +456,12 @@ msgstr "Débit symbole haut" msgid "Code rate low" msgstr "Débit symbole bas" +msgid "Coderate HP" +msgstr "" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Format de couleur" @@ -395,6 +475,9 @@ msgstr "Commande DiSEqC validée" msgid "Common Interface" msgstr "Interface commune" +msgid "Compact Flash" +msgstr "" + msgid "Compact flash card" msgstr "Carte compact flash" @@ -404,6 +487,9 @@ msgstr "Terminé" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode de configuration" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Programmation conflictuelle" @@ -420,6 +506,9 @@ msgid "" "retrying..." msgstr "" +msgid "Constellation" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -429,9 +518,18 @@ msgstr "" msgid "Creating partition failed" msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Version actuelle : " +msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "" @@ -480,6 +578,9 @@ msgstr "DD détecté : " msgid "Detected NIMs:" msgstr "NIM détectés : " +msgid "Device Setup..." +msgstr "" + msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -520,6 +621,9 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Parabole" +msgid "Display Setup" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -536,6 +640,9 @@ msgid "" "the plugin \"" msgstr "Voulez-vous vraiment télécharger le plugin ?" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -575,6 +682,17 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?" +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Télécharger des plugins" @@ -584,12 +702,12 @@ msgstr "Nouveaux plugins téléchargables" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins téléchargeables" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Téléchargement des informations sur les plugins. Patientez SVP..." -msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -msgstr "" - msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" @@ -610,6 +728,9 @@ msgstr "Est" msgid "Edit services list" msgstr "" +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -628,6 +749,9 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fin" +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr "Fin" @@ -649,6 +773,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + # À vérifier msgid "Eventview" msgstr "Programme TV" @@ -671,16 +798,28 @@ msgstr "Quitter l'assistant" msgid "Exit wizard" msgstr "Quitter l'assistant" +msgid "Expert" +msgstr "" + +msgid "Extended Setup..." +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Extensions" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Fast" +msgstr "" + # TODO : À traduire msgid "Fast DiSEqC" msgstr "DiSEqC rapide" +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "Favoris" @@ -696,6 +835,15 @@ msgstr "Français" msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + msgid "Fri" msgstr "Ven" @@ -738,6 +886,15 @@ msgstr "Aller à 0" msgid "Goto position" msgstr "Aller à la position" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + # TODO : À vérifier msgid "Guard interval mode" msgstr "Intervalle de garde" @@ -751,6 +908,9 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "" +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + # TODO : À vérifier msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hiérarchie" @@ -758,6 +918,9 @@ msgstr "Hiérarchie" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" @@ -781,6 +944,9 @@ msgstr "" msgid "Increased voltage" msgstr "Augmenter la tension" +msgid "Index" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "Barre d'infos" @@ -805,9 +971,21 @@ msgstr "Initialisation du disque sur..." msgid "Input" msgstr "Entrée" +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Inversion" @@ -826,9 +1004,6 @@ msgstr "Paramétrage du clavier" msgid "Keymap" msgstr "Agencement clavier" -msgid "LCD Setup" -msgstr "Paramétrage LCD" - msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -866,9 +1041,24 @@ msgstr "Désactiver les limites" msgid "Limits on" msgstr "Limites activées" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Longitude" +msgid "MMC Card" +msgstr "" + msgid "MORE" msgstr "PLUS" @@ -944,8 +1134,8 @@ msgstr "Déplacer vers l'est" msgid "Move west" msgstr "Déplacer vers l'ouest" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Menu des films" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi guide" @@ -965,9 +1155,6 @@ msgstr "N/A" msgid "NEXT" msgstr "SUIVANT" -msgid "NIM " -msgstr "NIM " - msgid "NOW" msgstr "MAINTENANT" @@ -980,9 +1167,22 @@ msgstr "Nom" msgid "Nameserver" msgstr "Serveur de noms" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup..." +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "Masque de sous réseau" +msgid "Network Mount" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Paramétrage réseau" @@ -1017,9 +1217,21 @@ msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !" msgid "No backup needed" msgstr "Pas de sauvegarde nécessaire" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + # TODO : À traduire (frontend) msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1030,6 +1242,23 @@ msgstr "" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Non, ne rien faire." @@ -1079,6 +1308,9 @@ msgstr "Un" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Mise à jour en ligne" +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + msgid "Other..." msgstr "" @@ -1088,6 +1320,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Gestion des paquets" @@ -1116,15 +1351,24 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Lire les films enregistrés..." +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Veuillez choisir une extension..." +msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgstr "" + msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Veuillez entrer un nom pour le bouquet" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "" @@ -1134,6 +1378,12 @@ msgstr "" msgid "Please press OK!" msgstr "" +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + # Sous-service ? msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..." @@ -1142,9 +1392,18 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B" +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1163,6 +1422,9 @@ msgstr "Polarité" msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1175,6 +1437,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "Positionneur" @@ -1190,9 +1455,15 @@ msgstr "" msgid "Positioner storage" msgstr "Stockage du positionneur" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "" +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Appuyez sur OK pour activer les paramètres." @@ -1214,12 +1485,12 @@ msgstr "" msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" -msgid "Quick" -msgstr "" - msgid "Quickzap" msgstr "" @@ -1233,6 +1504,15 @@ msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" + +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "" @@ -1251,9 +1531,27 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Enregistrer" +msgid "Recorded files..." +msgstr "" + msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "" @@ -1269,16 +1567,13 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Enlever des plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Répéter" msgid "Repeat Type" msgstr "Type de répétition" -msgid "Replace current playlist" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" msgid "Reset" @@ -1303,12 +1598,24 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "Droite" +msgid "Rolloff" +msgstr "" + +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "" + msgid "S-Video" msgstr "" +msgid "SNR" +msgstr "SNR" + msgid "SNR:" msgstr "SNR :" @@ -1321,6 +1628,9 @@ msgstr "Paramétrage satellite / parabole" msgid "Satellite" msgstr "Satellite" +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" + msgid "Satellites" msgstr "Satellites" @@ -1330,28 +1640,94 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -msgid "Scan NIM" -msgstr "Analyse NIM" +msgid "Save Playlist" +msgstr "" -msgid "Search east" -msgstr "Rechercher à l'est" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" -msgid "Search west" -msgstr "Rechercher à l'ouest" +msgid "Scan " +msgstr "" -# TODO: À vérifier -msgid "Seek" +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "" + +msgid "Search east" +msgstr "Rechercher à l'est" + +msgid "Search west" +msgstr "Rechercher à l'ouest" + +# TODO: À vérifier +msgid "Seek" msgstr "Rechercher" msgid "Select HDD" msgstr "Sélectionnez le disque dur" +msgid "Select Network Adapter" +msgstr "" + msgid "Select a movie" msgstr "Sélectionnez un film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "Sélectionnez le mode audio" @@ -1361,9 +1737,6 @@ msgstr "Selectionnez la piste audio" msgid "Select channel to record from" msgstr "Sélectionnez la chaîne à enregistrer" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1376,12 +1749,25 @@ msgstr "Recherche des chaînes" msgid "Service Searching" msgstr "Recherche des chaînes" -msgid "Service scan" -msgstr "Recherche des chaînes" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" -msgid "Service scan type needed" +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" msgstr "" +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + +msgid "Service scan" +msgstr "Recherche des chaînes" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Infos chaîne" @@ -1397,9 +1783,15 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Setup" msgstr "Paramétrage" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" @@ -1424,6 +1816,9 @@ msgstr "Similaire" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Émissions semblables : " +msgid "Simple" +msgstr "Simple" + msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1442,10 +1837,17 @@ msgstr "" msgid "Sleep timer action:" msgstr "" -msgid "Slot " +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" + +msgid "Slow" msgstr "" -msgid "Socket " +msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "" msgid "Somewhere else" @@ -1460,6 +1862,14 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez en choisir un autre." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Son" @@ -1487,6 +1897,9 @@ msgstr "Démarrer l'enregistrement ?" msgid "StartTime" msgstr "Début" +msgid "Starting on" +msgstr "" + msgid "Startwizard" msgstr "" @@ -1510,6 +1923,12 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Arrêter la pause du direct ?" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Arrêter la lecture du film ?" @@ -1555,6 +1974,9 @@ msgstr "Basculer vers le sous-service précédent" msgid "Symbol Rate" msgstr "Débit symbole" +msgid "Symbolrate" +msgstr "" + msgid "System" msgstr "Système" @@ -1593,7 +2015,10 @@ msgstr "" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "" -msgid "The sleep timer has been acitvated." +msgid "The sleep timer has been activated." +msgstr "" + +msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "" msgid "" @@ -1684,15 +2109,27 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + msgid "Transmission mode" msgstr "Mode de transmission" msgid "Transponder" msgstr "Transpondeur" +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + msgid "Tries left:" msgstr "" +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Mar" @@ -1703,9 +2140,15 @@ msgstr "Mardi" msgid "Tune" msgstr "Accorder" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" +msgid "Tuner " +msgstr "" + # TODO: Voir si il faut franciser slot msgid "Tuner Slot" msgstr "Slot tuner" @@ -1752,6 +2195,9 @@ msgstr "LNB universel" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :" @@ -1762,9 +2208,21 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Utiliser DHCP" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" @@ -1791,6 +2249,9 @@ msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Utiliser l'assistant pour effectuer les réglages de base" +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + msgid "User defined" msgstr "Défini par l'utilisateur" @@ -1801,6 +2262,9 @@ msgstr "" msgid "VCR scart" msgstr "Prise péritel du magnétoscope" +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1859,6 +2323,9 @@ msgstr "Que voulez-vous rechercher ?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres ?" +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -1940,15 +2407,18 @@ msgstr "" "instructions de mise à jour, votre nouveau firmware vous demandera de " "restaurer les paramètres." +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -msgid "You selected a playlist" -msgstr "" - msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -1959,6 +2429,11 @@ msgstr "" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Votre Dreambox s'éteint. Veuillez patienter..." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -1972,6 +2447,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[édition des bouquets]" @@ -1981,6 +2459,9 @@ msgstr "[édition des favoris]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode déplacement]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "abandonner l'édition des bouquets" @@ -1991,6 +2472,9 @@ msgstr "abandonner l'édition des favoris" msgid "about to start" msgstr "sur le point de commencer" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2000,12 +2484,18 @@ msgstr "ajouter le répertoire à la liste de lecture" msgid "add file to playlist" msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture" +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + msgid "add marker" msgstr "" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "ajout d'enregistrement (entrer la durée d'enregistrement)" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)" @@ -2026,6 +2516,9 @@ msgstr "" msgid "advanced" msgstr "" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2036,12 +2529,21 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "retour" +msgid "better" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "" +msgid "by Exif" +msgstr "" + msgid "change recording (duration)" msgstr "modifier un enregistrement (durée)" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + # TODO: À vérifier msgid "circular left" msgstr "circulaire à gauche" @@ -2062,8 +2564,8 @@ msgstr "menu de configuration" msgid "continue" msgstr "" -msgid "copy to favourites" -msgstr "copier dans les favoris" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "" msgid "daily" msgstr "quotidien" @@ -2074,6 +2576,12 @@ msgstr "effacer" msgid "delete cut" msgstr "" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "effacer..." @@ -2083,6 +2591,12 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "désactiver le mode déplacement" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ne rien faire" @@ -2092,8 +2606,11 @@ msgstr "ne pas enregistrer" msgid "done!" msgstr "terminé !" -msgid "empty/unknown" -msgstr "vide/inconnu" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + +msgid "empty" +msgstr "" msgid "enable" msgstr "" @@ -2107,6 +2624,12 @@ msgstr "activer l'édition des favoris" msgid "enable move mode" msgstr "activer le mode déplacement" +msgid "enabled" +msgstr "" + +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "terminer l'édition des bouquets" @@ -2119,6 +2642,12 @@ msgstr "terminer l'édition des favoris" msgid "equal to Socket A" msgstr "" +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + +msgid "exit movielist" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "espace disque libre" @@ -2128,12 +2657,18 @@ msgstr "répertoire /etc entier" msgid "go to deep standby" msgstr "mettre en veille profonde" +msgid "go to standby" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "" msgid "help..." msgstr "aide..." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "cacher le lecteur" @@ -2158,14 +2693,38 @@ msgstr "initialiser le module" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "quitter le lecteur..." msgid "left" msgstr "gauche" -msgid "list" -msgstr "liste" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + +msgid "load playlist" +msgstr "" msgid "locked" msgstr "" @@ -2176,6 +2735,9 @@ msgstr "" msgid "manual" msgstr "manuel" +msgid "menu" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "min" @@ -2188,6 +2750,15 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + +msgid "movie list" +msgstr "" + +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2203,6 +2774,9 @@ msgstr "non" msgid "no HDD found" msgstr "aucun disque dur trouvé" +msgid "no Picture found" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "aucun module trouvé" @@ -2248,9 +2822,21 @@ msgstr "passe" msgid "pause" msgstr "" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play next playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play previous playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "" + msgid "previous channel" msgstr "chaîne précédente" @@ -2267,6 +2853,9 @@ msgstr "enregistrement..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + # TODO: À vérifier msgid "remove all new found flags" msgstr "enlever tous les indicateurs de nouvelle chaîne" @@ -2293,35 +2882,22 @@ msgstr "répété" msgid "right" msgstr "droite" +msgid "save playlist" +msgstr "" + #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"analyse terminée !\n" -"%d chaînes trouvées !" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"analyse terminée !\n" -"Aucune chaîne trouvée !" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"analyse terminée !\n" -"Une chaîne trouvée !" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"analyse en cours - %d %% fait !\n" -"%d chaînes trouvées !" msgid "scan state" msgstr "état de l'analyse" @@ -2338,9 +2914,8 @@ msgstr "" msgid "seconds." msgstr "" -# TODO: Voir si il faut franciser slot -msgid "select Slot" -msgstr "sélectionnez l'emplacement" +msgid "select movie" +msgstr "" msgid "service pin" msgstr "" @@ -2351,9 +2926,36 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "afficher le guide" +msgid "show all" +msgstr "" + +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "afficher les détails de l'émission" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + +msgid "show tag menu" +msgstr "" + +msgid "show transponder info" +msgstr "" + +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "" @@ -2363,9 +2965,27 @@ msgstr "" msgid "skip backward" msgstr "" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip backward (self defined)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip forward (self defined)" +msgstr "" + +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "" @@ -2378,12 +2998,21 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "stéréo" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" msgstr "arrêter l'enregistrement" msgid "stop timeshift" msgstr "" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "basculer vers la liste des fichiers" @@ -2399,6 +3028,9 @@ msgstr "cet enregistrement" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "chaîne inconnue" @@ -2435,7 +3067,9 @@ msgstr "oui" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "oui (garder les feeds)" -msgid "your Dreambox. Shutdown now?" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." msgstr "" msgid "zap" @@ -2444,8 +3078,27 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappé" -#~ msgid "AGC" -#~ msgstr "AGC" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 redémarrera après la restauration" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "Sortie 12 V" #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Demander avant de zapper" @@ -2456,9 +3109,6 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Afficher automatiquement la barre d'infos" -#~ msgid "BER" -#~ msgstr "BER" - #~ msgid "Cable provider" #~ msgstr "Câblopérateur" @@ -2490,15 +3140,24 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "LCD" #~ msgstr "LCD" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "Paramétrage LCD" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Langue" #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Boucle vers l'emplacement A" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Menu des films" + #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "Multi bouquets" +#~ msgid "NIM " +#~ msgstr "NIM " + #~ msgid "Network" #~ msgstr "Réseau" @@ -2518,9 +3177,6 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Taille de découpe des enregistrements" -#~ msgid "SNR" -#~ msgstr "SNR" - # TODO: À vérifier #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Config satellite" @@ -2528,6 +3184,9 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Configuration satellite" +#~ msgid "Scan NIM" +#~ msgstr "Analyse NIM" + #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Second câble depuis un LNB motorisé" @@ -2538,9 +3197,6 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Afficher la position du satellite" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simple" - #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Passer les confirmations" @@ -2570,6 +3226,15 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "ajouter un bouquet..." +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "copier dans les favoris" + +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "vide/inconnu" + +#~ msgid "list" +#~ msgstr "liste" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "afficher la liste des chaînes" @@ -2579,6 +3244,38 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "remove service" #~ msgstr "enlever la chaîne" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "analyse terminée !\n" +#~ "%d chaînes trouvées !" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "analyse terminée !\n" +#~ "Aucune chaîne trouvée !" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "analyse terminée !\n" +#~ "Une chaîne trouvée !" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "analyse en cours - %d %% fait !\n" +#~ "%d chaînes trouvées !" + +# TODO: Voir si il faut franciser slot +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "sélectionnez l'emplacement" + # TODO: À vérifier #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "utiliser le delta puissance"