X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a304ed63ef86c02d1c74b342b619edff642a164b..5346cb6fc890e76e3b61c616aa6fb7c9ecbe5ae8:/po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 331bd3de..d577ed4e 100755 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n" "Last-Translator: Musicbob \n" "Language-Team: none\n" @@ -71,6 +71,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB liberi)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "" @@ -80,9 +84,6 @@ msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" -msgid "0 V" -msgstr "" - msgid "1.0" msgstr "" @@ -92,12 +93,9 @@ msgstr "" msgid "1.2" msgstr "" -msgid "12 V" +msgid "12V output" msgstr "" -msgid "12V Output" -msgstr "12V Uscita" - msgid "13 V" msgstr "" @@ -157,10 +155,14 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" -msgid "A sleep timer want's to set your" +msgid "" +"A sleep timer want's to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -msgid "A sleep timer want's to shut down" +msgid "" +"A sleep timer want's to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" msgid "" @@ -203,18 +205,18 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Agg.Timer" +msgid "Add to bouquet" +msgstr "" + +msgid "Add to favourites" +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" @@ -318,6 +320,9 @@ msgstr "" msgid "Cable" msgstr "" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" + msgid "Call monitoring" msgstr "" @@ -327,6 +332,9 @@ msgstr "Cancella" msgid "Capacity: " msgstr "Capacità: " +msgid "Card" +msgstr "" + msgid "Catalan" msgstr "" @@ -390,6 +398,9 @@ msgstr "Comando DiSEqC effettuato" msgid "Common Interface" msgstr "" +msgid "Compact Flash" +msgstr "" + msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash" @@ -399,6 +410,9 @@ msgstr "Completo" msgid "Configuration Mode" msgstr "Configurazione" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer in conflitto" @@ -424,6 +438,9 @@ msgstr "" msgid "Creating partition failed" msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Versione corrente:" @@ -570,6 +587,14 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vuoi vedere una guida utente?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Scarica Plugins" @@ -579,12 +604,12 @@ msgstr "Nuovi Plugins scaricabili" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins scaricabili" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..." -msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -msgstr "" - msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -643,6 +668,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Mostra evento" @@ -748,6 +776,9 @@ msgstr "Modo gerarchico" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -793,9 +824,18 @@ msgstr "Formatto l'Hard Disk..." msgid "Input" msgstr "" +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Inversione" @@ -853,9 +893,15 @@ msgstr "Limiti disabilitati" msgid "Limits on" msgstr "" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Longitudine" +msgid "MMC Card" +msgstr "" + msgid "MORE" msgstr "ALTRO" @@ -970,6 +1016,9 @@ msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "" +msgid "Network Mount" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Impostazioni di rete" @@ -1005,9 +1054,21 @@ msgstr "" msgid "No backup needed" msgstr "Backup non necessario" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1073,6 +1134,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Gestione Pacchetti" @@ -1124,6 +1188,9 @@ msgstr "" msgid "Please select a subservice..." msgstr "" +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Prego impostare il Tuner B." @@ -1175,6 +1242,9 @@ msgstr "Memorizza posiz. motore" msgid "Predefined transponder" msgstr "" +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni" @@ -1214,6 +1284,12 @@ msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "" @@ -1232,6 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Registra" +msgid "Recorded files..." +msgstr "" + msgid "Recording" msgstr "Registrazione" @@ -1250,9 +1329,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Rimuovi Plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" @@ -1309,6 +1385,9 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "Sabato" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" + msgid "Scan NIM" msgstr "Scansione Tuner" @@ -1327,9 +1406,6 @@ msgstr "Seleziona HDD" msgid "Select a movie" msgstr "Seleziona una registrazione" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "" @@ -1339,9 +1415,6 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "Seleziona il canale da cui registrare" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Ripetizione sequenza" @@ -1354,6 +1427,22 @@ msgstr "Ricerca Canali" msgid "Service Searching" msgstr "Ricerca canali" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Ricerca canale" @@ -1420,12 +1509,18 @@ msgstr "" msgid "Sleep timer action:" msgstr "" +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + msgid "Slot " msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Tuner " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Altrove" @@ -1566,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "" -msgid "The sleep timer has been acitvated." +msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" msgid "" @@ -1669,6 +1764,9 @@ msgstr "Martedi" msgid "Tune" msgstr "Sintonia" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "" @@ -1717,6 +1815,9 @@ msgstr "LNB universale" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:" @@ -1726,6 +1827,12 @@ msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Usa DHCP" @@ -1896,6 +2003,12 @@ msgstr "" "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi " "settings." +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -1917,6 +2030,11 @@ msgstr "" "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n" "Attendere prego...." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -1930,6 +2048,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Editor Bouquet]" @@ -1939,6 +2060,9 @@ msgstr "[Editor Preferiti]" msgid "[move mode]" msgstr "[Modalità muovi]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "Esci dall'editor bouquet" @@ -1948,6 +2072,9 @@ msgstr "Esci dall'editor preferiti" msgid "about to start" msgstr "Sto per iniziare" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -1991,9 +2118,15 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "indietro" +msgid "better" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "" +msgid "by Exif" +msgstr "" + msgid "change recording (duration)" msgstr "cambia la durata registrazione" @@ -2015,8 +2148,8 @@ msgstr "Menu configurazione" msgid "continue" msgstr "" -msgid "copy to favourites" -msgstr "copia nei preferiti" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "" msgid "daily" msgstr "giornaliero" @@ -2036,6 +2169,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "Esci dalla modalità muovi" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "Non fare nulla" @@ -2045,6 +2181,9 @@ msgstr "Esci, non registrare" msgid "done!" msgstr "Fatto!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "vuoto/sconosciuto" @@ -2060,6 +2199,9 @@ msgstr "Abilita modifica preferiti" msgid "enable move mode" msgstr "Abilita modalità muovi" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "Termina modifica bouquet" @@ -2141,6 +2283,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2156,6 +2301,9 @@ msgstr "" msgid "no HDD found" msgstr "HDD non trovato" +msgid "no Picture found" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "Modulo non trovato" @@ -2204,6 +2352,9 @@ msgstr "" msgid "please press OK when ready" msgstr "Premi OK quando pronto" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "" + msgid "previous channel" msgstr "canale precedente" @@ -2219,6 +2370,9 @@ msgstr "registrazione..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -2300,6 +2454,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "Mostra EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "Mostra dettagli evento" @@ -2384,7 +2541,9 @@ msgstr "si" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" -msgid "your Dreambox. Shutdown now?" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." msgstr "" msgid "zap" @@ -2396,6 +2555,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)" +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Uscita" + #~ msgid "Add Timer" #~ msgstr "Timer hinzuf." @@ -2527,6 +2689,9 @@ msgstr "" #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Aggiungi Bouquet..." +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "copia nei preferiti" + #~ msgid "enter recording duration" #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"