X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a304ed63ef86c02d1c74b342b619edff642a164b..7b823bac7983b1d13e49bf8243d6dc6244f29965:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f0e71551..f2c361ce 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n" -"Last-Translator: Felix Domke \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-13 00:53+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,12 +160,22 @@ msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "start the satfinder." msgstr "" +"Zur Zeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie " +"den Sat-Finder starten." -msgid "A sleep timer want's to set your" +msgid "" +"A sleep timer want's to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" +"Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox in den\n" +"Standby-Modus versetzen. Wirklich durchführen?" -msgid "A sleep timer want's to shut down" +msgid "" +"A sleep timer want's to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +"Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox\n" +"ausschalten. Wirklich durchführen?" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -255,7 +265,7 @@ msgid "Artist:" msgstr "Künstler:" msgid "Ask before shutdown:" -msgstr "" +msgstr "Vor runterfahren fragen:" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" @@ -327,7 +337,7 @@ msgid "Cable" msgstr "Kabel" msgid "Call monitoring" -msgstr "" +msgstr "Anrufmonitor" msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -411,10 +421,10 @@ msgid "Conflicting timer" msgstr "In Konflikt stehender Timer" msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "" +msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!" msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "" +msgstr "Verbinde zur Fritz!Box..." #, python-format msgid "" @@ -422,6 +432,9 @@ msgid "" "failed! (%s)\n" "retrying..." msgstr "" +"Verbindung zur Fritz!Box\n" +"fehlgeschlagen! (%s)\n" +"Erneuter Versuch..." msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -432,6 +445,9 @@ msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen" msgid "Creating partition failed" msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen" +msgid "Croatian" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Aktuelle Version:" @@ -511,7 +527,7 @@ msgid "Disable Subtitles" msgstr "Untertitel abschalten" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Ausgeschaltet" #, python-format msgid "" @@ -577,6 +593,9 @@ msgstr "" "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n" "Nach dem Druck auf OK bitte warten!" +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?" @@ -592,9 +611,6 @@ msgstr "Herunterladbare Erweiterungen" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..." -msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -msgstr "" - msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -627,7 +643,7 @@ msgid "Enable parental control" msgstr "Jugendschutz anschalten" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Eingeschaltet" msgid "End" msgstr "Ende" @@ -1234,6 +1250,9 @@ msgstr "RF Ausgang" msgid "RGB" msgstr "" +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?" @@ -1416,7 +1435,7 @@ msgid "Show the tv player..." msgstr "TV-Wiedergabemodus..." msgid "Shutdown Dreambox after" -msgstr "" +msgstr "Dreambox ausschalten nach" msgid "Similar" msgstr "Ähnlich" @@ -1437,10 +1456,10 @@ msgid "Single transponder" msgstr "Einzelnen Transponder" msgid "Sleep Timer" -msgstr "" +msgstr "Ausschalt-Timer" msgid "Sleep timer action:" -msgstr "" +msgstr "Ausschalt-Timer-Aktion:" msgid "Slot " msgstr "Slot " @@ -1488,7 +1507,7 @@ msgid "StartTime" msgstr "Startzeit" msgid "Startwizard" -msgstr "" +msgstr "Startassistent" msgid "Step " msgstr "Schritt " @@ -1589,7 +1608,7 @@ msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich." -msgid "The sleep timer has been acitvated." +msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" msgid "" @@ -2338,7 +2357,7 @@ msgid "show event details" msgstr "Sendungs-Details anzeigen" msgid "shutdown" -msgstr "" +msgstr "Ausschalten" msgid "simple" msgstr "einfach" @@ -2350,7 +2369,7 @@ msgid "skip forward" msgstr "Vorwärts spulen" msgid "standby" -msgstr "" +msgstr "Standby" msgid "start cut here" msgstr "" @@ -2418,15 +2437,18 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (Feeds behalten)" -msgid "your Dreambox. Shutdown now?" -msgstr "" - msgid "zap" msgstr "Umschalten" msgid "zapped" msgstr "umgeschaltet" +#~ msgid "A sleep timer want's to set your" +#~ msgstr "Ein Ausschalttimer will Ihre Dreambox" + +#~ msgid "A sleep timer want's to shut down" +#~ msgstr "Ein Ausschalt-Timer will Ihre Dreambox" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen" @@ -2448,6 +2470,9 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ msgid "Disable subtitles" #~ msgstr "Untertitel abschalten" +#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" +#~ msgstr "in den Standby-Modus setzen. Wirklich ausführen?" + #~ msgid "Enigma1 like radiomode" #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus" @@ -2532,6 +2557,9 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Tausche Bilder" +#~ msgid "The sleep timer has been acitvated." +#~ msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert." + #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Timeshift" @@ -2573,3 +2601,6 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "Stromdelta verwenden" + +#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?" +#~ msgstr "ausschalten. Wirklich ausschalten?"