X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a304ed63ef86c02d1c74b342b619edff642a164b..eee6103aa3a4b36d0ace8e33b56dd9bfa06bf1b7:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cddaf95e..aea70070 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 00:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n" "Last-Translator: DonHora \n" "Language-Team: french\n" @@ -69,6 +69,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d Mo libres)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -78,9 +82,6 @@ msgstr "répertoire /usr/share/enigma2" msgid "/var directory" msgstr "répertoire /var" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -90,11 +91,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "Sortie 12 V" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -157,10 +155,14 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" -msgid "A sleep timer want's to set your" +msgid "" +"A sleep timer want's to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -msgid "A sleep timer want's to shut down" +msgid "" +"A sleep timer want's to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" msgid "" @@ -203,18 +205,18 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add alternative" -msgstr "" - msgid "Add files to playlist" msgstr "" -msgid "Add service" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Programmer" +msgid "Add to bouquet" +msgstr "" + +msgid "Add to favourites" +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -320,6 +322,9 @@ msgstr "" msgid "Cable" msgstr "Câble" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" + msgid "Call monitoring" msgstr "" @@ -329,6 +334,9 @@ msgstr "Annuler" msgid "Capacity: " msgstr "Capacité : " +msgid "Card" +msgstr "" + msgid "Catalan" msgstr "" @@ -395,6 +403,9 @@ msgstr "Commande DiSEqC validée" msgid "Common Interface" msgstr "Interface commune" +msgid "Compact Flash" +msgstr "" + msgid "Compact flash card" msgstr "Carte compact flash" @@ -404,6 +415,9 @@ msgstr "Terminé" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode de configuration" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Programmation conflictuelle" @@ -429,6 +443,9 @@ msgstr "" msgid "Creating partition failed" msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Version actuelle : " @@ -575,6 +592,14 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Télécharger des plugins" @@ -584,12 +609,12 @@ msgstr "Nouveaux plugins téléchargables" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins téléchargeables" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Téléchargement des informations sur les plugins. Patientez SVP..." -msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -msgstr "" - msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" @@ -649,6 +674,9 @@ msgstr "" msgid "Enter the service pin" msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "" + # À vérifier msgid "Eventview" msgstr "Programme TV" @@ -758,6 +786,9 @@ msgstr "Hiérarchie" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" @@ -805,9 +836,18 @@ msgstr "Initialisation du disque sur..." msgid "Input" msgstr "Entrée" +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Inversion" @@ -866,9 +906,15 @@ msgstr "Désactiver les limites" msgid "Limits on" msgstr "Limites activées" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Longitude" +msgid "MMC Card" +msgstr "" + msgid "MORE" msgstr "PLUS" @@ -983,6 +1029,9 @@ msgstr "Serveur de noms" msgid "Netmask" msgstr "Masque de sous réseau" +msgid "Network Mount" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Paramétrage réseau" @@ -1017,9 +1066,21 @@ msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !" msgid "No backup needed" msgstr "Pas de sauvegarde nécessaire" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + # TODO : À traduire (frontend) msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1088,6 +1149,9 @@ msgstr "" msgid "PIDs" msgstr "" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Gestion des paquets" @@ -1142,6 +1206,9 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B" @@ -1193,6 +1260,9 @@ msgstr "Stockage du positionneur" msgid "Predefined transponder" msgstr "" +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Appuyez sur OK pour activer les paramètres." @@ -1233,6 +1303,12 @@ msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "" @@ -1251,6 +1327,9 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Enregistrer" +msgid "Recorded files..." +msgstr "" + msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" @@ -1269,9 +1348,6 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Enlever des plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Répéter" @@ -1330,6 +1406,9 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" + msgid "Scan NIM" msgstr "Analyse NIM" @@ -1349,9 +1428,6 @@ msgstr "Sélectionnez le disque dur" msgid "Select a movie" msgstr "Sélectionnez un film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "" - msgid "Select audio mode" msgstr "Sélectionnez le mode audio" @@ -1361,9 +1437,6 @@ msgstr "Selectionnez la piste audio" msgid "Select channel to record from" msgstr "Sélectionnez la chaîne à enregistrer" -msgid "Select reference service" -msgstr "" - msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1376,6 +1449,22 @@ msgstr "Recherche des chaînes" msgid "Service Searching" msgstr "Recherche des chaînes" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Recherche des chaînes" @@ -1442,12 +1531,18 @@ msgstr "" msgid "Sleep timer action:" msgstr "" +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + msgid "Slot " msgstr "" msgid "Socket " msgstr "" +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Ailleurs" @@ -1593,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "" -msgid "The sleep timer has been acitvated." +msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" msgid "" @@ -1703,6 +1798,9 @@ msgstr "Mardi" msgid "Tune" msgstr "Accorder" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1752,6 +1850,9 @@ msgstr "LNB universel" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :" @@ -1762,6 +1863,12 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Utiliser DHCP" @@ -1940,6 +2047,12 @@ msgstr "" "instructions de mise à jour, votre nouveau firmware vous demandera de " "restaurer les paramètres." +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -1959,6 +2072,11 @@ msgstr "" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Votre Dreambox s'éteint. Veuillez patienter..." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -1972,6 +2090,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[édition des bouquets]" @@ -1981,6 +2102,9 @@ msgstr "[édition des favoris]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode déplacement]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "abandonner l'édition des bouquets" @@ -1991,6 +2115,9 @@ msgstr "abandonner l'édition des favoris" msgid "about to start" msgstr "sur le point de commencer" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2036,9 +2163,15 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "retour" +msgid "better" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "" +msgid "by Exif" +msgstr "" + msgid "change recording (duration)" msgstr "modifier un enregistrement (durée)" @@ -2062,8 +2195,8 @@ msgstr "menu de configuration" msgid "continue" msgstr "" -msgid "copy to favourites" -msgstr "copier dans les favoris" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "" msgid "daily" msgstr "quotidien" @@ -2083,6 +2216,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "désactiver le mode déplacement" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ne rien faire" @@ -2092,6 +2228,9 @@ msgstr "ne pas enregistrer" msgid "done!" msgstr "terminé !" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "vide/inconnu" @@ -2107,6 +2246,9 @@ msgstr "activer l'édition des favoris" msgid "enable move mode" msgstr "activer le mode déplacement" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "terminer l'édition des bouquets" @@ -2188,6 +2330,9 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "" @@ -2203,6 +2348,9 @@ msgstr "non" msgid "no HDD found" msgstr "aucun disque dur trouvé" +msgid "no Picture found" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "aucun module trouvé" @@ -2251,6 +2399,9 @@ msgstr "" msgid "please press OK when ready" msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "" + msgid "previous channel" msgstr "chaîne précédente" @@ -2267,6 +2418,9 @@ msgstr "enregistrement..." msgid "remove after this position" msgstr "" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + # TODO: À vérifier msgid "remove all new found flags" msgstr "enlever tous les indicateurs de nouvelle chaîne" @@ -2351,6 +2505,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "afficher le guide" +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "afficher les détails de l'émission" @@ -2435,7 +2592,9 @@ msgstr "oui" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "oui (garder les feeds)" -msgid "your Dreambox. Shutdown now?" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." msgstr "" msgid "zap" @@ -2444,6 +2603,15 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappé" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "Sortie 12 V" + #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" @@ -2570,6 +2738,9 @@ msgstr "zappé" #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "ajouter un bouquet..." +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "copier dans les favoris" + #~ msgid "open service list" #~ msgstr "afficher la liste des chaînes"