X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a367a550862868926f84e845940ce2391be415fd..613447d89ad124aa6fb52627dd7c98085cdd8d31:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 78f18e34..2cdc4f79 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-03 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-23 21:12+0200\n" "Last-Translator: Audronis, Grincevicius \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%H:%M" #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" -msgstr "" +msgstr "%d darbas yra veikiantis fone!" #, python-format msgid "%d min" @@ -517,6 +517,9 @@ msgstr "Šviesumas" msgid "Burn DVD" msgstr "Išdeginti DVD" +msgid "Burn existing image to DVD" +msgstr "" + msgid "Burn to DVD..." msgstr "Išdeginti į DVD..." @@ -730,6 +733,9 @@ msgstr "Negalima prisijungti prie Dreambox .NFI atvaizdo perdavimo serverio:" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "Negalima užkrauti! Joks diskas neįdėtas?" +msgid "Create DVD-ISO" +msgstr "" + msgid "Create movie folder failed" msgstr "Fimų aplanko sukurti nepavyko" @@ -908,6 +914,8 @@ msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"%s\"?" msgstr "" +"Jūs iš tikrųjų norite į PAŠALINTI\n" +"priedą \"%s \"?" msgid "" "Do you really want to check the filesystem?\n" @@ -925,6 +933,8 @@ msgid "" "Do you really want to download\n" "the plugin \"%s\"?" msgstr "" +"Jūs iš tikrųjų norite parsisiųsti\n" +"priedą \"%s \"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Jūs tikrai norite išeiti?" @@ -1346,6 +1356,12 @@ msgstr "Vengrų" msgid "IP Address" msgstr "IP adresas" +msgid "ISO file is too large for this filesystem!" +msgstr "" + +msgid "ISO path" +msgstr "" + msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" @@ -1847,6 +1863,9 @@ msgid "" " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " "your local network interface." msgstr "" +"Joks veikiantis belaidis tinklas nesurastas. \n" +" Prašome patikrinti ar jūs pridėjote suderinamą WLAN prietaisą ar įjungėte " +"jūsų vietinį tinklą." msgid "" "No working wireless networkadapter found.\n" @@ -2008,7 +2027,7 @@ msgid "Play" msgstr "Leisti" msgid "Play Audio-CD..." -msgstr "" +msgstr "Paleisti Garso-CD..." msgid "Play recorded movies..." msgstr "Leisti įrašytus filmus..." @@ -2260,13 +2279,13 @@ msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Tikrai išeiti iš subkanalų greito perjungimo?" msgid "Really reboot now?" -msgstr "" +msgstr "Iš tikrųjų perjungti dabar?" msgid "Really restart now?" -msgstr "" +msgstr "Iš tikrųjų paleisti iš naujo dabar?" msgid "Really shutdown now?" -msgstr "" +msgstr "Iš tikrųjų išjungti dabar?" msgid "Reboot" msgstr "Perkrauti" @@ -2284,7 +2303,7 @@ msgid "Recording" msgstr "Įrašymas" msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" -msgstr "" +msgstr "Įrašas (ai) yra vykdymas arba bus prieinamas po kelių sekundžių!" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę" @@ -2870,6 +2889,9 @@ msgstr "Sistema" msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "Audronis Grincevičius (ADGA) Pasvalys, Lietuva" +msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV sistema" @@ -3160,6 +3182,8 @@ msgid "" "Timer overlap in timers.xml detected!\n" "Please recheck it!" msgstr "" +"Aptiktas laikmačio timers.xml sutapimas! \n" +" prašome iš naujo tikrinti tai!" msgid "Timer sanity error" msgstr "Laikmačio padėties klaida" @@ -3553,6 +3577,9 @@ msgstr "Metai:" msgid "Yes" msgstr "Taip" +msgid "Yes, and delete this movie" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Taip, padarykite atsarginę kopiją mano nustatymų!"