X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a467eabaf2502723b9b25541188dd685d257c316..48dbcec4b0153166b3db2159648d3804e82269f9:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 76d7a022..f1313133 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-19 18:15+0200\n" "Last-Translator: Timo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "Haluatko säilyttää oman versiosi?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Demo-lisäosa TPM:n käyttöön" # msgid "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Advanced Software Plugin" msgstr "Laajemmat lisäosavalinnat" msgid "Advanced Video Enhancement Setup" -msgstr "" +msgstr "Laajemmat kuvanparannukset asetukset" # msgid "Advanced Video Setup" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Nouseva" # msgid "Ask before shutdown:" @@ -816,6 +816,9 @@ msgstr "Kysy käyttäjältä" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" +msgid "Atheros" +msgstr "Atheros" + # msgid "Audio" msgstr "Ääni" @@ -1432,6 +1435,8 @@ msgid "" "Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" +"Kaatumislokeja löytyi!\n" +"Lähetetäänkö ne Dream Multimedialle?" # msgid "Create DVD-ISO" @@ -2583,7 +2588,7 @@ msgid "Genuine Dreambox" msgstr "Aito Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Dreamboxin aitouden varmistus epäonnistui!" # msgid "German" @@ -2932,6 +2937,9 @@ msgstr "Keskitaso" msgid "Internal Flash" msgstr "Sisäinen flash-muisti" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "Sisäinen verkkokortti." + # msgid "Invalid Location" msgstr "Virheellinen sijainti" @@ -3036,6 +3044,9 @@ msgstr "Näppäinasettelu" msgid "LAN Adapter" msgstr "Verkkosovitin" +msgid "LAN connection" +msgstr "Verkkoyhteys" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3587,6 +3598,9 @@ msgstr "Lähiverkon testi" msgid "Network test..." msgstr "Lähiverkon testi..." +msgid "Network test: " +msgstr "Lähiverkon testi: " + # msgid "Network:" msgstr "Sovitin:" @@ -4625,6 +4639,9 @@ msgstr "RGB" msgid "Radio" msgstr "Radio" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "RAM-levy" @@ -5166,6 +5183,12 @@ msgid "" msgstr "" "Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin valittua WLAN-laitetta käyttäen.\n" +msgid "" +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" +"Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin valittua WLAN-laitetta käyttäen.\n" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5518,18 +5541,16 @@ msgstr "Terävyys" msgid "Short Movies" msgstr "Lyhytelokuvat" -# msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" -msgstr "" +msgstr "Rajoitetaanko tämä automaattiajastus aikajaksoon?" -# msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?" -msgstr "" +msgstr "Hakeeko tämä automaattiajastus vain tietyn pituisia ohjelmia?" -# msgid "" "Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?" msgstr "" +"Tallennetaanko tämän automaattiajastuksen luomat ajastukset eri hakemistoon?" # msgid "Show Info" @@ -5547,13 +5568,11 @@ msgstr "Näytä WLAN:in tila" msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "Näytä vilkkuva kello tallennusten aikana" -# msgid "Show event-progress in channel selection" -msgstr "" +msgstr "Näytä ohjelman pituus kanavien valintalistassa" -# msgid "Show in extension menu" -msgstr "" +msgstr "Näytä laajennusvalikossa" # msgid "Show infobar on channel change" @@ -5684,9 +5703,8 @@ msgstr "Hidastusnopeudet" msgid "Software" msgstr "Ohjelmisto" -# msgid "Software management" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmiston hallinta" # msgid "Software restore" @@ -5720,9 +5738,8 @@ msgstr "" msgid "Sorry, no Details available!" msgstr "Lisätietoja ei ole saatavilla!" -# msgid "Sorry, video is not available!" -msgstr "" +msgstr "Video ei ole saatavilla!" # msgid "" @@ -5739,9 +5756,8 @@ msgstr "" msgid "Sort A-Z" msgstr "Aakkosjärj." -# msgid "Sort AutoTimer" -msgstr "" +msgstr "Järjestä automaattiajastukset" # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List @@ -5760,9 +5776,8 @@ msgstr "Äänikantoaallon taajuus" msgid "South" msgstr "Etelä" -# msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Korea" # msgid "Spain" @@ -5776,9 +5791,8 @@ msgstr "Espanja" msgid "Split preview mode" msgstr "Jaettu esikatseluruutu" -# msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Urheilu" # msgid "Standby" @@ -5788,19 +5802,16 @@ msgstr "Valmiustila" msgid "Standby / Restart" msgstr "Sammutusvalikko" -# #, python-format msgid "Standby Fan %d PWM" -msgstr "" +msgstr "Valmiustila tuuletin %d PWM" -# #, python-format msgid "Standby Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "Valmiustila tuuletin %d jännite" -# msgid "Start Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä Web-liittymä" # msgid "Start from the beginning" @@ -5815,9 +5826,8 @@ msgstr "Aloitetaanko tallennus tältä kanavalta?" msgid "Start test" msgstr "Aloita testi" -# msgid "Start with following feed:" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä seuraavasta feedistä:" # msgid "StartTime" @@ -5827,9 +5837,8 @@ msgstr "Aloitusaika" msgid "Starting on" msgstr "Alkaen" -# msgid "Std. Feeds" -msgstr "" +msgstr "Std.feedit" # msgid "Step east" @@ -5844,10 +5853,9 @@ msgstr "Nuolinäppäimien säätöporras (ms)" msgid "Step in ms for key %i" msgstr "%i-näppäimen viive (ms)" -# #, python-format msgid "Step in ms for keys '%s'" -msgstr "" +msgstr "Askelkoko (ms) näppäin '%s'" # msgid "Step west" @@ -5941,9 +5949,8 @@ msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" -# msgid "Switchable tuner types:" -msgstr "" +msgstr "Vaihdettavat viritintyypit:" # msgid "Symbol Rate" @@ -5986,21 +5993,18 @@ msgstr "Avainsana 2" msgid "Tags" msgstr "Avainsanat" -# msgid "Tags the Timer/Recording will have." -msgstr "" +msgstr "Ajastuksen/tallenteen avainsanat." -# msgid "Tags: " -msgstr "" +msgstr "Avainsanat: " # msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -# msgid "Temperature and Fan control" -msgstr "" +msgstr "Lämpötila ja tuuletin" # msgid "Terrestrial" @@ -6018,10 +6022,9 @@ msgstr "Testaa DiSEqC-asetukset" msgid "Test Type" msgstr "Testin tyyppi" -# # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 msgid "Test again" -msgstr "" +msgstr "Testaa uudestaan" # msgid "Test mode" @@ -6820,6 +6823,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universaali LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7210,6 +7216,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -7810,6 +7822,9 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[Vaihtoehtojen lisäys ja poisto]"