X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a467eabaf2502723b9b25541188dd685d257c316..7b5b80dccf2b0338755548c356a4011b0371814a:/po/no.po diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 35ee0b4b..faa52100 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -111,6 +111,9 @@ msgstr "" msgid " extensions." msgstr "" +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "" @@ -167,6 +170,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -205,6 +214,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -221,15 +234,6 @@ msgstr "(vis alternativ DVD audio meny)" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -370,6 +374,18 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -382,6 +398,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -402,12 +421,30 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "En grafisk EPG for alle kanaler i en valgt bouqet" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -457,6 +494,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -520,6 +560,12 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -648,6 +694,12 @@ msgstr "" "lukke Video-Finjustering, eller bruk nummer knapper for å velge andre " "testbilder" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -672,6 +724,11 @@ msgstr "Avansert Video Oppsett" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Etter program" @@ -684,6 +741,9 @@ msgstr "" "Etter oppstartsguiden er ferdig, trenger du beskytte enkelte kanaler. Les i " "manualen for din Dreambox hvordan det gjøres." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -708,6 +768,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillat zapping via WebInterface" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -720,6 +786,9 @@ msgstr "Alternativ radio modus" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "" @@ -808,6 +877,15 @@ msgstr "Spør bruker" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Breddeforhold" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -816,6 +894,9 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio Options..." msgstr "Lyd Valg..." +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -824,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -872,6 +958,20 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -880,6 +980,50 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisk Søk" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s ok?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -900,6 +1044,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -916,6 +1066,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "Tilbake" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "" @@ -988,6 +1144,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1004,6 +1166,17 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1020,10 +1193,24 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1043,6 +1230,11 @@ msgstr "C-bånd" msgid "CDInfo" msgstr "InfoBar" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1063,6 +1255,12 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" @@ -1076,10 +1274,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryte" -# -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - # msgid "Capacity: " msgstr "Kapasitet: " @@ -1112,10 +1306,6 @@ msgstr "Bytt bouquet i Quickzap" msgid "Change default recording offset?" msgstr "" -# -msgid "Change dir." -msgstr "" - # msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1124,17 +1314,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Bytt pin kode" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Bytt kanal kode" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Bytt kanal koder" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Bytt oppsetnings pin" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1144,6 +1331,9 @@ msgstr "" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1212,6 +1402,9 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Velg bouquet" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" + # msgid "Choose target folder" msgstr "Velg folder du vil bruke" @@ -1248,6 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1280,6 +1479,12 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" + +msgid "Code rate LP" +msgstr "" + # msgid "Code rate high" msgstr "Kode rate høy" @@ -1352,6 +1557,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" +msgid "Composition of the recording filenames" +msgstr "" + # msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurasjonsmodus" @@ -1372,6 +1580,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" @@ -1416,6 +1627,9 @@ msgstr "Konstellasjon" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1428,6 +1642,30 @@ msgstr "Fortsett avspilling" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1445,6 +1683,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1471,6 +1713,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1486,6 +1734,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Oppretting av film mappe feilet" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1503,6 +1760,9 @@ msgstr "Kroatisk" msgid "Current Transponder" msgstr "Nåværende Transponder" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "Nåværende innstillinger:" @@ -1515,6 +1775,9 @@ msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Versjon:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1544,10 +1807,32 @@ msgstr "Bruker skip tid for '7'/96'-tastene" msgid "Customize" msgstr "Tilpass" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Klippliste editor..." @@ -1580,6 +1865,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1596,6 +1884,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -1650,10 +1947,25 @@ msgstr "Standard tjeneste liste" msgid "Defaults" msgstr "Standard" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Slette" @@ -1693,12 +2005,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " +msgid "Details for plugin: " msgstr "" # @@ -1745,6 +2052,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1766,10 +2076,6 @@ msgstr "Slå av" msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Slå av Bilde i Bilde" -# -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Slå av Undertekster" - # msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -1822,6 +2128,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -1837,6 +2149,12 @@ msgstr "" "Vil du virkelig sjekke filsystemet?\n" "Det kan ta veldig lang tid!" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -1883,6 +2201,10 @@ msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?" @@ -1975,6 +2297,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "" @@ -1987,12 +2313,11 @@ msgstr "Last ned plugin" msgid "Download Video" msgstr "" -# -msgid "Download location" +msgid "Download files from Rapidshare" msgstr "" # -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " +msgid "Download location" msgstr "" # @@ -2047,6 +2372,13 @@ msgstr "EPG Valg" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2108,6 +2440,12 @@ msgstr "Editer kanallister" msgid "Edit settings" msgstr "Endre instillinger" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Dreambox.\n" @@ -2140,6 +2478,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -2148,10 +2489,25 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable /media" msgstr "Aktiver /media" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2256,6 +2612,11 @@ msgstr "Slutttid" msgid "English" msgstr "Engelsk" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2266,18 +2627,10 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Inngangshastighet for spoling framover" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -# -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Åpne hovedmenyen" @@ -2373,6 +2726,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progresjon av utførelsen:" @@ -2393,6 +2749,9 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Exit editor" msgstr "Avslutt editor" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "" @@ -2441,6 +2800,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene" @@ -2535,9 +2899,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -# msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" # @@ -2556,16 +2923,18 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." msgstr "" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling" +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified." +msgstr "" # msgid "Frame size in full view" @@ -2607,6 +2976,15 @@ msgstr "Fredag" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2624,6 +3002,16 @@ msgstr "" "GUI skal restartes for aktivering av nytt skin\n" "Vil du restarte GUI nå?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2648,6 +3036,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2659,14 +3050,32 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Tysk" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..." @@ -2683,6 +3092,14 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå til posisjon" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafisk Multi EPG" @@ -2699,10 +3116,19 @@ msgstr "Gresk" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Interval" +msgid "Guard interval" +msgstr "" + # msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard interval modus" @@ -2711,6 +3137,12 @@ msgstr "Guard interval modus" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -2751,6 +3183,9 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy Information" msgstr "Hierarkisk Informasjon" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" + # msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkisk modus" @@ -2775,6 +3210,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?" @@ -2795,6 +3233,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -2803,6 +3244,9 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -2851,10 +3295,6 @@ msgstr "" "Ta ikke hensyn till de lyse nivåene nå. De vil bli justert i neste steg.\n" "Når du er fornøyd med resultatet, trykk OK." -# -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -2927,6 +3367,12 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Init" msgstr "Init" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -2947,6 +3393,12 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..." msgid "Input" msgstr "Input" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "" @@ -3007,14 +3459,6 @@ msgstr "Direkte avspilling" msgid "Instant record location" msgstr "" -# -msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "Integrert Nettverk" - -# -msgid "Integrated Wireless" -msgstr "" - # msgid "Interface: " msgstr "" @@ -3027,6 +3471,15 @@ msgstr "Normal" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern Flash" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Feil plassering" @@ -3088,6 +3541,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiensk" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3105,6 +3564,51 @@ msgstr "Job oversikt" msgid "Just Scale" msgstr "Bare skaler" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3131,10 +3635,16 @@ msgstr "Tastaturinstillinger" msgid "Keymap" msgstr "Taste-layout" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Adapter" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3163,6 +3673,11 @@ msgstr "Språkvalg" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Siste hastighet" @@ -3224,6 +3739,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste over Lagringsenheter" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" @@ -3272,6 +3793,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Langt Tastetrykk" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" @@ -3318,10 +3842,23 @@ msgstr "Gjør denne markør til bare en markør" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3386,6 +3923,17 @@ msgstr "Media Avspiller" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaAvspiller" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3398,6 +3946,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Meny" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Melding" @@ -3580,10 +4131,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Flytt vestover" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmliste Meny" @@ -3592,6 +4158,9 @@ msgstr "Filmliste Meny" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -3600,6 +4169,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Multi kanal support" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Multisat" @@ -3648,6 +4220,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Ikke tilgjengelig" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "NESTE" @@ -3664,6 +4241,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "NÅ" @@ -3693,6 +4273,105 @@ msgstr "Navneserver Oppsett" msgid "Nameserver settings" msgstr "Navneserver instillinger" +msgid "Namespace" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Nettverksmaske" @@ -3737,6 +4416,9 @@ msgstr "Nettverk test" msgid "Network test..." msgstr "Nettverks test..." +msgid "Network test: " +msgstr "" + # msgid "Network:" msgstr "Nettverk:" @@ -3757,13 +4439,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Ny" -# -msgid "New Zealand" +msgid "New PIN" msgstr "" # -msgid "New pin" -msgstr "Ny pin" +msgid "New Zealand" +msgstr "" # msgid "New version:" @@ -3891,10 +4572,6 @@ msgstr "" "Ingen Tuner er aktivert!\n" "Vennligst utfør Tuner instilling før du starter en kanal søking." -# -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - # msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -3968,6 +4645,9 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nei, bare start min dreambox" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "" @@ -4004,6 +4684,12 @@ msgstr "Nord" msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4057,6 +4743,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "OSD-Instillinger" @@ -4130,22 +4819,40 @@ msgstr "" msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Posisjon" +msgid "Orbital position" +msgstr "" + # msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Pakkeliste oppdatering" @@ -4166,10 +4873,6 @@ msgstr "Pakkeforvaltning" msgid "Packet manager" msgstr "" -# -msgid "Page" -msgstr "Side" - # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" @@ -4195,6 +4898,11 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett" msgid "Parental control type" msgstr "Foreldrekontroll type" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4207,6 +4915,12 @@ msgstr "Pause filem ved slutt" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4256,16 +4970,37 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" -# -msgid "Play recorded movies..." -msgstr "Spill av filmopptak..." +# +msgid "Play recorded movies..." +msgstr "Spill av filmopptak..." + +# +msgid "Play video again" +msgstr "" + +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" -# -msgid "Play video again" +msgid "Plays your favorite music and videos" msgstr "" # @@ -4280,6 +5015,11 @@ msgstr "Vennligst velg medie for søkingen" msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." +msgstr "" + # msgid "Please change recording endtime" msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling" @@ -4288,10 +5028,6 @@ msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling" msgid "Please check your network settings!" msgstr "" -# -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vennligst velg en utvidelse" @@ -4318,12 +5054,6 @@ msgid "" "When you are ready press OK to continue." msgstr "" -# -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!" @@ -4352,9 +5082,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4390,10 +5119,6 @@ msgstr "Vennligst trykk OK!" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" -# -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - # msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Vennligst velg en spilleliste å slette..." @@ -4414,6 +5139,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vennligst velg en underkanal" +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "" @@ -4430,10 +5158,6 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" -# -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..." @@ -4559,6 +5283,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4603,6 +5330,9 @@ msgstr "Port D" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Motor" @@ -4623,6 +5353,9 @@ msgstr "Motor oppsett" msgid "Positioner storage" msgstr "Motor lagring" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4637,10 +5370,19 @@ msgstr "Strøm grenseverdi i mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Predefinert transponder" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Trykk OK for å fortsette." @@ -4710,10 +5452,6 @@ msgstr "Trykk OK for a starte søk." msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" -# -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -4734,6 +5472,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" @@ -4778,6 +5522,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4798,10 +5545,16 @@ msgstr "RF utgang" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -4858,6 +5611,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Mottakings Innstillinger" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Spille inn" @@ -4899,9 +5658,11 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Innspillinger har alltid prioritet" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Skriv inn ny pin igjen" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + +msgid "Reenter new PIN" +msgstr "" # msgid "Refresh Rate" @@ -4927,12 +5688,13 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" +msgstr "" + +msgid "Remote timer and remote TV player" msgstr "" # @@ -4971,14 +5733,6 @@ msgstr "Fjern plugins" msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" -# -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - # msgid "Remove timer" msgstr "" @@ -5008,6 +5762,9 @@ msgstr "Gi nytt navn" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" @@ -5024,6 +5781,12 @@ msgstr "Gjentagende event holder på med en innspilling... Hva vil du gjøre?" msgid "Repeats" msgstr "Gjentagelser" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5112,10 +5875,16 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Fortsett fra siste posisjon" @@ -5156,6 +5925,9 @@ msgstr "Hastigheter ved spoling bakover" msgid "Right" msgstr "Høyre" +msgid "Roll-off" +msgstr "" + # msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" @@ -5168,6 +5940,9 @@ msgstr "Motor dreie hastighet" msgid "Running" msgstr "Kjører" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5180,6 +5955,21 @@ msgstr "Russisk" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5196,6 +5986,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "Lør" @@ -5216,6 +6019,9 @@ msgstr "Satellittutstyr Oppsett" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" @@ -5224,6 +6030,9 @@ msgstr "Satelliter" msgid "Satfinder" msgstr "Satellittfinner" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5364,16 +6173,21 @@ msgstr "Søke bånd US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Søke bånd US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5415,6 +6229,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5444,6 +6261,9 @@ msgstr "Sekundær DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Søk" @@ -5478,10 +6298,6 @@ msgstr "Velg film" msgid "Select a timer to import" msgstr "" -# -msgid "Select audio mode" -msgstr "Velg lydmodus" - # msgid "Select audio track" msgstr "Velg lydspor" @@ -5498,16 +6314,20 @@ msgstr "Velg kanal å ta opp fra" msgid "Select channel to record on" msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." msgstr "" # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." msgstr "" # @@ -5571,10 +6391,6 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" -# -msgid "Selected source image" -msgstr "" - # msgid "Send DiSEqC" msgstr "" @@ -5643,6 +6459,9 @@ msgstr "" "Kanal ikke funnet!\n" "(SID ikke funnet i PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Kanalsøk" @@ -5663,6 +6482,9 @@ msgstr "Kanalinfo" msgid "Services" msgstr "Kanaler" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5696,6 +6518,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5731,6 +6556,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -5768,6 +6596,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Vis infobar ved kanalbytte" @@ -5780,6 +6611,9 @@ msgstr "Vis infobar ved programbytte" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Vis infobar ved hopp fram/tilbake" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Vis motorbevegelse" @@ -5796,6 +6630,26 @@ msgstr "Vis radio spilleren" msgid "Show the tv player..." msgstr "Vis TV spilleren" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n" @@ -5828,10 +6682,16 @@ msgstr "Samme utsendelser" msgid "Simple" msgstr "Enkel" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Singel" @@ -5856,6 +6716,9 @@ msgstr "Enkelt trinn (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -5901,6 +6764,9 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" +msgid "Software manager setup" +msgstr "" + # msgid "Software restore" msgstr "" @@ -5909,6 +6775,12 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Noen plugins er ikke tilgjengelige:\n" @@ -6010,6 +6882,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "Start WebInterface" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Start fra begynnelsen" @@ -6038,6 +6913,9 @@ msgstr "Starter på" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Steg øst" @@ -6060,10 +6938,6 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "Steg vest" -# -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - # msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -6104,6 +6978,12 @@ msgstr "Lagret posisjon" msgid "Stored position" msgstr "Lagret posisjon" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanal liste..." @@ -6128,6 +7008,9 @@ msgstr "Søn" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Bytt kanaler" @@ -6156,6 +7039,9 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" + # msgid "Symbolrate" msgstr "Symbolrate" @@ -6177,10 +7063,19 @@ msgstr "" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "TV System" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6213,6 +7108,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestrial" @@ -6242,6 +7140,9 @@ msgstr "Testmodus" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meldingsboks" @@ -6266,6 +7167,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6273,12 +7180,52 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6296,10 +7243,25 @@ msgid "" "inside of this timespan." msgstr "" -# msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." msgstr "" # @@ -6364,17 +7326,7 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" # @@ -6390,23 +7342,18 @@ msgstr "" msgid "The path %s already exists." msgstr "" -# -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "Pin koden har blitt endret" - # msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "Pin koden du la inn var feil" -# -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like" - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sleep timeren har blitt aktivert" @@ -6437,6 +7384,12 @@ msgid "" msgstr "" "Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "Guiden er ferdig nå." @@ -6492,23 +7445,6 @@ msgid "" "apply this update now?" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" -msgstr "" - # msgid "" "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " @@ -6555,6 +7491,16 @@ msgid "" "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "" @@ -6575,6 +7521,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6759,11 +7710,13 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" -# +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." @@ -6801,6 +7754,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Oversetting" @@ -6921,12 +7877,6 @@ msgstr "USB Stick" msgid "USB stick wizard" msgstr "" -# -msgid "" -"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " -"image!" -msgstr "" - # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -6987,6 +7937,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7002,6 +7955,9 @@ msgstr "Unmount feilet" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" @@ -7091,9 +8047,8 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Bruk en gateway" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" # msgid "Use power measurement" @@ -7123,6 +8078,12 @@ msgid "" "press OK." msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK." +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" @@ -7167,10 +8128,25 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7187,6 +8163,9 @@ msgstr "Video Fininnstilling Guide" msgid "Video Output" msgstr "Video Utgang" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Video Oppsett" @@ -7227,6 +8206,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Valg av videotype." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7235,6 +8223,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7243,6 +8234,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7347,6 +8344,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Spenningsmodus" @@ -7363,6 +8368,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -7391,6 +8402,18 @@ msgstr "Venter" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "WebInterface" @@ -7528,6 +8551,11 @@ msgstr "Hva vil du søke etter?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -7552,10 +8580,6 @@ msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?" msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" -# -msgid "Wireless" -msgstr "Trådløs" - # msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -7568,6 +8592,93 @@ msgstr "Trådløst Nettverk" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -7592,10 +8703,6 @@ msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n" msgid "Write failed!" msgstr "" -# -msgid "Writing NFI image file to flash completed" -msgstr "" - # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -7612,6 +8719,9 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to all" msgstr "" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -7700,6 +8810,12 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan ikke slette denne!." @@ -7729,6 +8845,9 @@ msgid "" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" +msgid "You didn't select a channel to record from." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -7773,15 +8892,11 @@ msgstr "" "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn " "igjen innstillingene." -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n" -"\n" -"Vil du sette opp en pin kode nå?" msgid "" "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the " @@ -7879,6 +8994,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -7899,6 +9017,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -7915,6 +9036,21 @@ msgstr "Zap tilbake til kanal før sattellitfinner" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[alternativ editering]" @@ -7931,6 +9067,9 @@ msgstr "[favoritt editering]" msgid "[move mode]" msgstr "[flytte modus]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8039,6 +9178,9 @@ msgstr "Legg kanal til favoritter" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "legg til i foreldrekontrollen" @@ -8051,6 +9193,19 @@ msgstr "avansert" msgid "alphabetic sort" msgstr "sorter alfabetisk" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8059,6 +9214,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -8077,6 +9238,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -8109,6 +9273,9 @@ msgstr "svartlist" msgid "blue" msgstr "" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -8134,10 +9301,6 @@ msgstr "endre innspilling (sluttid)" msgid "chapters" msgstr "" -# -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - # msgid "circular left" msgstr "Sirkulær venstre" @@ -8154,6 +9317,9 @@ msgstr "tøm spilliste" msgid "complex" msgstr "kompleks" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "Konfigurasjonsmeny" @@ -8170,6 +9336,9 @@ msgstr "tilkoblet" msgid "continue" msgstr "fortsett" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopier til bouquets" @@ -8182,6 +9351,16 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "Daglig" @@ -8190,6 +9369,9 @@ msgstr "Daglig" msgid "day" msgstr "" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "slett" @@ -8214,6 +9396,9 @@ msgstr "slett lagret spilliste" msgid "delete..." msgstr "slett..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "deaktiver" @@ -8338,10 +9523,6 @@ msgstr "" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" -# -msgid "failed" -msgstr "" - # msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -8530,6 +9711,9 @@ msgstr "minutt" msgid "minutes" msgstr "minutter" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "" @@ -8618,6 +9802,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "Ikke låst" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -8722,6 +9909,9 @@ msgstr "spiller inn..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -8823,12 +10013,11 @@ msgstr "sekundær kabel i motorisert LNB" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -# -msgid "select" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" msgstr "" # -msgid "select .NFI flash file" +msgid "select" msgstr "" # @@ -8839,10 +10028,6 @@ msgstr "" msgid "select CAId's" msgstr "" -# -msgid "select image from server" -msgstr "" - # msgid "select interface" msgstr "" @@ -8859,17 +10044,18 @@ msgstr "velg film" msgid "select the movie path" msgstr "velg sti for lagring av film" -# -msgid "service pin" -msgstr "kanal pin" +msgid "service PIN" +msgstr "" + +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "oppsettnings pin" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -9059,6 +10245,13 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -9083,6 +10276,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "Brukerdefinert" @@ -9268,6 +10467,18 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Call monitoring" #~ msgstr "Samtalemonitorering" +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Bytt kanal kode" + +# +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Bytt kanal koder" + +# +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Bytt oppsetnings pin" + # #~ msgid "Choose source" #~ msgstr "Velg kilde" @@ -9342,6 +10553,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nettverk Oppsett" +# +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Slå av Undertekster" + # #~ msgid "" #~ "Disconnected from\n" @@ -9428,6 +10643,14 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Inngangshastighet for spoling framover" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover" + # #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Likt Socket A" @@ -9448,6 +10671,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Filesystem Check..." #~ msgstr "Filsystem Kontroll..." +# +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling" + # #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresse" @@ -9480,6 +10707,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Initialization..." #~ msgstr "Initiering..." +# +#~ msgid "Integrated Ethernet" +#~ msgstr "Integrert Nettverk" + # #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverter" @@ -9516,6 +10747,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Network..." #~ msgstr "Nettverk..." +# +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Ny pin" + # #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :(" @@ -9566,6 +10801,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Annet..." +# +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Side" + # #~ msgid "Parental Control" #~ msgstr "Foreldrekontroll" @@ -9603,6 +10842,10 @@ msgstr "zapped" #~ "de nødvendige verdier.\n" #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." +# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode" + # #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til." @@ -9666,6 +10909,10 @@ msgstr "zapped" #~ "Innspilling(er) er igang eller starter om få sekunder... vil du virkelig " #~ "stenge av nå?" +# +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Skriv inn ny pin igjen" + # #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt" @@ -9698,6 +10945,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB" #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB" +# +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Velg lydmodus" + # #~ msgid "Select video input" #~ msgstr "Velg videoinngang" @@ -9744,6 +10995,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Step " #~ msgstr "Steg " +# +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -9792,6 +11047,14 @@ msgstr "zapped" #~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk " #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox." +# +#~ msgid "The pin code has been changed successfully." +#~ msgstr "Pin koden har blitt endret" + +# +#~ msgid "The pin codes you entered are different." +#~ msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like" + # #~ msgid "This is unsupported at the moment." #~ msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket." @@ -9834,6 +11097,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger" +# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" + # #~ msgid "" #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After " @@ -9876,6 +11143,10 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg." +# +#~ msgid "Wireless" +#~ msgstr "Trådløs" + # #~ msgid "Yes, scan now" #~ msgstr "Ja, søk nå." @@ -9927,6 +11198,16 @@ msgstr "zapped" #~ "Trykk på meny for å definere nøkkelord.\n" #~ "Vil du definere nøkkelord nå?" +# +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n" +#~ "\n" +#~ "Vil du sette opp en pin kode nå?" + # #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" #~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!" @@ -10083,6 +11364,14 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "select Slot" #~ msgstr "Velg Slot" +# +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "kanal pin" + +# +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "oppsettnings pin" + # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "vis første tag"