X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a65898c7c907c36cb8f3f781240d6ca883915a11..c1e207b8fc71d8d909559887c0b8b9351ce9f86c:/po/hr.po diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 053f226e..80f219ea 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-08 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:19+0100\n" -"Last-Translator: Jurica \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" +"Last-Translator: Jurica \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -168,6 +168,8 @@ msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" "Do you want to keep your version?" msgstr "" +"Datoteka konfiguracije (%s) je bila promjenjena nakon instalacije.\n" +"Želite li zadržati vašu verziju?" msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -260,6 +262,9 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O prijemniku..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktiviraj Sliku u Slici" @@ -284,6 +289,9 @@ msgstr "Dodaj u favorite" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "Napredne video postavke" + msgid "After event" msgstr "Nakon događaja" @@ -309,6 +317,9 @@ msgstr "Alpha" msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternativni radio mod" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera" + msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -539,11 +550,14 @@ msgstr "Hrvatski" msgid "Current Transponder" msgstr "Trenutni transponder" +msgid "Current settings:" +msgstr "Trenutne postavke" + msgid "Current version:" msgstr "Trenutna verzija:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" -msgstr "" +msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za '1'/'3'-ključa" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -929,9 +943,6 @@ msgstr "Postavke tvrdog diska" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" -msgid "Hello!" -msgstr "" - msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informacije hierhije" @@ -1006,7 +1017,7 @@ msgid "Instant Record..." msgstr "Trenutno Snimanje..." msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Integrirana mreža" msgid "Intermediate" msgstr "Srednje" @@ -1131,6 +1142,9 @@ msgstr "Poruka" msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs neuspjelo" +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + msgid "Model: " msgstr "Model:" @@ -1297,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene." msgid "No, but restart from begin" -msgstr "" +msgstr "Ne, ali restartaj od početka" msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, ništa ne čini " @@ -1457,7 +1471,7 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Preglednik dodataka" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Dodaci" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" @@ -1606,6 +1620,9 @@ msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ponovite novi pin" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Brzina osvježavanja" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Obriši dodatak" @@ -1631,7 +1648,7 @@ msgid "Restart" msgstr "Restart" msgid "Restart GUI" -msgstr "" +msgstr "Restartaj GUI" msgid "Restart GUI now?" msgstr "Restart GUI sada?" @@ -1822,6 +1839,13 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Pretraga usluga" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" +"Usluga nije dostupna!\n" +"Provjerite konfiguraciju tunera" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Info Usluge" @@ -1840,6 +1864,9 @@ msgstr "Postavi" msgid "Setup Mode" msgstr "Mod Postavki" +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "Prikaži treperući sat na prednjem zaslonu tijekom snimanja" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala" @@ -2029,6 +2056,10 @@ msgstr "Simbolrata" msgid "System" msgstr "Sistem " +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV Sistem" @@ -2154,6 +2185,12 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Translation" +msgstr "Prijevod" + +msgid "Translation:" +msgstr "Prijevod:" + msgid "Transmission Mode" msgstr "Mod Transmisije" @@ -2307,6 +2344,15 @@ msgstr "VCR prebacivanje" msgid "VCR scart" msgstr "VCR skart" +msgid "Video Output" +msgstr "Video izlaz" + +msgid "Video Setup" +msgstr "Video postavke" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "Video čarobnjak" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Gledaj Rass interaktivno..." @@ -2367,7 +2413,7 @@ msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Bežično" msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n" @@ -2731,6 +2777,9 @@ msgstr "sat" msgid "hours" msgstr "sati" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "odmah isključi" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2993,6 +3042,9 @@ msgstr "prikaži prvi citat" msgid "show second tag" msgstr "prikaži sljedeći citat" +msgid "show shutdown menu" +msgstr "prikaži izbornik isključivanja" + msgid "show single service EPG..." msgstr "prikaži jednostruku EPG uslugu" @@ -3101,6 +3153,9 @@ msgstr "gledaj snimke..." msgid "wait for ci..." msgstr "čekaj ci..." +msgid "wait for mmi..." +msgstr "čekam mmi..." + msgid "waiting" msgstr "čekam"