X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/a6650342220dfd7e5c2813647d57545971ab8163..da2832478f13de61ba213fe8fe8f20a21b442d4b:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 79610344..e99e2ead 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. -# +# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. +# Automatically generated, 2005. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-18 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-06 12:44+0100\n" "Last-Translator: Michel Weeren \n" "Language-Team: none \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "#ffffff" msgid "#ffffffff" msgstr "#ffffffff" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -190,8 +193,11 @@ msgid "" "A finished record timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -"Een afgelopen timer opname wil uw dreambox\n" -"uitschakelen. Wilt u dit toestaan?" +"Een afgelopen timer tracht uw dreambox uit te schakelen\n" +"Wilt u dit toestaan?" + +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -279,9 +285,6 @@ msgstr "Plaats markering" msgid "Add a new title" msgstr "" -msgid "Add files to playlist" -msgstr "Voeg bestanden toe aan de afspeellijst" - msgid "Add timer" msgstr "Timer" @@ -376,6 +379,9 @@ msgstr "Band" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" +msgid "Begin time" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" @@ -385,6 +391,9 @@ msgstr "" msgid "Burn DVD" msgstr "" +msgid "Burn DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -453,7 +462,7 @@ msgid "Channellist menu" msgstr "Zenderlijst menu" msgid "Choose Tuner" -msgstr "Kies een tuner" +msgstr "Selecteer een tuner" msgid "Choose bouquet" msgstr "Kies boeket" @@ -546,6 +555,9 @@ msgstr "Kroatisch" msgid "Current version:" msgstr "Actuele versie:" +msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "Diversen" @@ -571,7 +583,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "Deep Standby" -msgstr "Dreambox uitschakelen" +msgstr "Uitschakelen" msgid "Delay" msgstr "Vertraging" @@ -641,7 +653,7 @@ msgid "Dish" msgstr "Schotel" msgid "Display Setup" -msgstr "LC-Display" +msgstr "LCD-scherm" msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -661,6 +673,9 @@ msgstr "" "Wilt u dit bestand echt\n" "downloaden \"" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -754,6 +769,9 @@ msgstr "Wijzig zenderlijst" msgid "Edit title..." msgstr "" +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Aan" @@ -772,6 +790,9 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "End" msgstr "Einde" +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr "Eindtijd" @@ -832,9 +853,15 @@ msgstr "Applicaties" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Fast" +msgstr "" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Snelle DiSEqC" +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "Favorieten" @@ -851,13 +878,13 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" msgid "Frequency bands" -msgstr "Frequentie band" +msgstr "" msgid "Frequency scan step size(khz)" -msgstr "Frequentie scan stap in khz" +msgstr "" msgid "Frequency steps" -msgstr "Frequentie stappen" +msgstr "" msgid "Fri" msgstr "Vr" @@ -903,6 +930,12 @@ msgstr "Naar 0 positie" msgid "Goto position" msgstr "Naar positie draaien" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Guard interval" @@ -910,7 +943,7 @@ msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard interval modus" msgid "Harddisk" -msgstr "Harde schijf" +msgstr "Harde schijf..." msgid "Harddisk setup" msgstr "Harde schijf instellingen" @@ -1026,7 +1059,7 @@ msgid "Language selection" msgstr "Taalkeuze" msgid "Language..." -msgstr "Taal" +msgstr "Taal..." msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" @@ -1049,6 +1082,12 @@ msgstr "Limieten aan" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lijst van opslagmedia" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" @@ -1189,7 +1228,7 @@ msgid "Network setup" msgstr "Netwerk instellingen" msgid "Network..." -msgstr "Netwerk" +msgstr "Netwerk..." msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -1225,7 +1264,7 @@ msgstr "" "(Timeout reading PAT)" msgid "No event info found, recording indefinitely." -msgstr "Geen EPG-DATA gevonden. Opname voor onbepaalde tijd." +msgstr "Geen EPG gegevens gevonden. Opname voor onbepaalde tijd." msgid "No free tuner!" msgstr "Geen vrije tuner!" @@ -1250,7 +1289,7 @@ msgid "" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" "Geen tuner geactiveerd!\n" -"A.u.b. een tuner instellen voordat u zenders kunt zoeken." +"Controleer uw tunerinstellingen alvorens zenders te zoeken." msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -1362,7 +1401,7 @@ msgid "Play recorded movies..." msgstr "Opname afspelen..." msgid "Please change recording endtime" -msgstr "Eindtijd invoeren a.u.b." +msgstr "" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kies een applicatie a.u.b..." @@ -1377,6 +1416,9 @@ msgstr "Voer de naam voor uw nieuwe boeket in" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Voer de naam voor uw nieuwe markeerpunt in" +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Gelieve de juiste pincode in te voeren" @@ -1386,6 +1428,12 @@ msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b." msgid "Please press OK!" msgstr "Druk op OK a.u.b!" +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Selecteer een subzender voor opname a.u.b..." @@ -1399,10 +1447,10 @@ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Instellingen voor Tuner B" msgid "Please set up tuner C" -msgstr "A.u.b. tuner C instellen" +msgstr "Instellingen voor Tuner C" msgid "Please set up tuner D" -msgstr "A.u.b. tuner D instellen" +msgstr "Instellingen voor Tuner D" msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" @@ -1425,6 +1473,9 @@ msgstr "Polariteit" msgid "Polarization" msgstr "Polarisatie" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Poort A" @@ -1455,6 +1506,9 @@ msgstr "Rotor instellingen" msgid "Positioner storage" msgstr "Rotor positie opslaan" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "Vooraf ingestelde transponder" @@ -1483,7 +1537,7 @@ msgid "Provider" msgstr "Provider" msgid "Provider to scan" -msgstr "Zoek op provider" +msgstr "" msgid "Providers" msgstr "Providers" @@ -1534,22 +1588,16 @@ msgid "" "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " "now?" msgstr "" -"Er is een opname bezig of deze start in enkele seconden... Wilt u echt " -"herstarten?" msgid "" "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " "now?" msgstr "" -"Er is een opname bezig of deze start in enkele seconden... Wilt u echt " -"herstarten?" msgid "" "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " "now?" msgstr "" -"Er is een opname bezig of deze start in enkele seconden... Wilt u echt " -"uitschakelen?" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Een opname heeft te allen tijde voorang" @@ -1581,9 +1629,6 @@ msgstr "Timer frequentie" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "Een herhaalde timer maakt nu een opname... Wat wilt u doen?" -msgid "Replace current playlist" -msgstr "Vervang huidige afspeellijst" - msgid "Reset" msgstr "Herladen" @@ -1609,6 +1654,9 @@ msgstr "Rechts" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "In behandeling" @@ -1639,6 +1687,9 @@ msgstr "Signaalzoeker" msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + msgid "Save current project to disk" msgstr "" @@ -1652,64 +1703,64 @@ msgid "Scan " msgstr "Zoeken" msgid "Scan QAM128" -msgstr "Scan QAM128" +msgstr "" msgid "Scan QAM16" -msgstr "Scan QAM16" +msgstr "" msgid "Scan QAM256" -msgstr "Scan QAM256" +msgstr "" msgid "Scan QAM32" -msgstr "Scan QAM32" +msgstr "" msgid "Scan QAM64" -msgstr "Scan QAM64" +msgstr "" msgid "Scan SR6875" -msgstr "Scan SR6875" +msgstr "" msgid "Scan SR6900" -msgstr "Scan SR6900" +msgstr "" msgid "Scan additional SR" -msgstr "Scan op extra SR" +msgstr "" msgid "Scan band EU HYPER" -msgstr "Scan band EU HYPER" +msgstr "" msgid "Scan band EU MID" -msgstr "Scan band EU MID" +msgstr "" msgid "Scan band EU SUPER" -msgstr "Scan band EU SUPER" +msgstr "" msgid "Scan band EU UHF IV" -msgstr "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" msgid "Scan band EU UHF V" -msgstr "Scan band EU UHF V" +msgstr "" msgid "Scan band EU VHF I" -msgstr "Scan band EU VHF I" +msgstr "" msgid "Scan band EU VHF III" -msgstr "Scan band EU VHF III" +msgstr "" msgid "Scan band US HIGH" -msgstr "Scan band US HIGH" +msgstr "" msgid "Scan band US HYPER" -msgstr "Scan band US HYPER" +msgstr "" msgid "Scan band US LOW" -msgstr "Scan band US LOW" +msgstr "" msgid "Scan band US MID" -msgstr "Scan band US MID" +msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" -msgstr "Scan band US SUPER" +msgstr "" msgid "Search east" msgstr "Zoek oost" @@ -1724,7 +1775,7 @@ msgid "Select HDD" msgstr "Kies harde schijf" msgid "Select Network Adapter" -msgstr "Netwerp adapter selecteren" +msgstr "Netwerk adapter selecteren" msgid "Select a movie" msgstr "Kies een film" @@ -1822,7 +1873,7 @@ msgid "Single" msgstr "Enkel" msgid "Single EPG" -msgstr "EPG" +msgstr "Zender EPG" msgid "Single satellite" msgstr "Één satelliet" @@ -1841,7 +1892,10 @@ msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)" #, python-format msgid "Slot %d" -msgstr "Slot %d" +msgstr "" + +msgid "Slow" +msgstr "" msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Applicaties die niet beschikbaar zijn:\n" @@ -1858,6 +1912,14 @@ msgstr "" "\n" "Kies een andere loactie a.u.b..." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Geluid" @@ -1885,6 +1947,9 @@ msgstr "Start opname?" msgid "StartTime" msgstr "Starttijd" +msgid "Starting on" +msgstr "" + msgid "Startwizard" msgstr "Installatiewizard" @@ -2095,10 +2160,10 @@ msgid "Tries left:" msgstr "Aantal pogingen over:" msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." -msgstr "Zoek een transponder op het kabelnetwerk... Een ogenblik a.u.b." +msgstr "" msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." -msgstr "Zoek transponders op het kabelnetwerk... Een ogenblik a.u.b." +msgstr "" msgid "Tue" msgstr "Di" @@ -2181,11 +2246,14 @@ msgid "Upgrading" msgstr "Bezig met update" msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" -msgstr "Deambox update bezig... Een ogenblik geduld a.u.b." +msgstr "Dreambox update bezig... Een ogenblik geduld a.u.b." msgid "Use DHCP" msgstr "Automatisch IP verkrijgen (DHCP)" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + msgid "Use a gateway" msgstr "Gateway gebruiken" @@ -2215,7 +2283,7 @@ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Start de wizard voor basisinstellingen" msgid "Used service scan type" -msgstr "Gebruikte zoekmethode" +msgstr "" msgid "User defined" msgstr "Door u ingesteld" @@ -2385,9 +2453,6 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u nu een pincode instellen?" -msgid "You selected a playlist" -msgstr "U heeft een afspeellijst gekozen" - msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -2454,6 +2519,9 @@ msgstr "voeg map toe aan afspeellijst" msgid "add file to playlist" msgstr "voeg bestand toe aan afspeellijst" +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + msgid "add marker" msgstr "markeerpunt invoegen" @@ -2461,7 +2529,7 @@ msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Start opname en voer opnameduur in" msgid "add recording (enter recording endtime)" -msgstr "Start opname en voer eindtijd in" +msgstr "" msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Start een onbeperkte opname" @@ -2504,7 +2572,7 @@ msgid "change recording (duration)" msgstr "Wijzig opnameduur" msgid "change recording (endtime)" -msgstr "Wijzig opname eindtijd" +msgstr "" msgid "circular left" msgstr "circular links" @@ -2536,6 +2604,12 @@ msgstr "wissen" msgid "delete cut" msgstr "wis snijpunt" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "wissen..." @@ -2552,7 +2626,7 @@ msgid "do not change" msgstr "niet schakelen" msgid "do nothing" -msgstr "Geen actie" +msgstr "geen actie" msgid "don't record" msgstr "Niet opnemen" @@ -2596,14 +2670,17 @@ msgstr "favorieten bewerken deactiveren " msgid "equal to Socket A" msgstr "gelijk aan socket A" +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + msgid "free diskspace" -msgstr "ruimte vrij op de harde schijf" +msgstr "ruimte vrij..." msgid "full /etc directory" msgstr "complete map /etc " msgid "go to deep standby" -msgstr "Dreambox uitschakelen" +msgstr "uitschakelen" msgid "go to standby" msgstr "standby-stand" @@ -2640,12 +2717,27 @@ msgstr "CI module initializeren" msgid "insert mark here" msgstr "makeerpunt invoegen" +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "filmweergave afsluiten" msgid "left" msgstr "links" +msgid "load playlist" +msgstr "" + msgid "locked" msgstr "Ja" @@ -2655,6 +2747,9 @@ msgstr "doorgelust naar socket A" msgid "manual" msgstr "handmatig" +msgid "menu" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "min" @@ -2667,6 +2762,9 @@ msgstr "minuten" msgid "minutes and" msgstr "minuten en" +msgid "movie list" +msgstr "" + msgid "multinorm" msgstr "multinorm" @@ -2733,6 +2831,15 @@ msgstr "passage" msgid "pause" msgstr "pause" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play next playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play previous playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "indien gereed, druk dan op OK a.u.b." @@ -2781,6 +2888,9 @@ msgstr "herhalen" msgid "right" msgstr "rechts" +msgid "save playlist" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "scan done!\n" @@ -2841,9 +2951,15 @@ msgstr "alternatieven weergeven" msgid "show event details" msgstr "EPG details weergeven" +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "Transponder info weergeven" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "uitschakelen" @@ -2853,9 +2969,21 @@ msgstr "eenvoudig" msgid "skip backward" msgstr "Achteruit spoelen" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip backward (self defined)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "Vooruit spoelen" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "skip forward (self defined)" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "standby" @@ -2868,8 +2996,11 @@ msgstr "Timeshift starten" msgid "stereo" msgstr "stereo" +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" -msgstr "Stop opname" +msgstr "stop opname" msgid "stop timeshift" msgstr "Stop timeshift" @@ -2889,6 +3020,9 @@ msgstr "deze opname" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "dit kanaal is beveiligd d.m.v. een kinderslot pincode" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "onbekende zender"