X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/aac552982ff936e76416d0b478dbcbc54528a062..ea77a638b58160db057dd260cc2b58a4759dacbb:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index eca40f05..ee9a24a9 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-14 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 13:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-31 10:48+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,6 +62,9 @@ msgstr "" msgid "#ffffffff" msgstr "" +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" @@ -194,6 +197,9 @@ msgstr "" "En utförd inspelningstimer vill stänga av\n" "din Dreambox. Stänga av nu?" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -212,13 +218,16 @@ msgstr "" msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "configure the positioner." -msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn." +msgstr "" +"En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du försöker konfigurerar " +"motorn." msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "start the satfinder." msgstr "" -"En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du startar satfinder." +"En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du försöker startar " +"satfinder." msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -274,12 +283,15 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add a mark" msgstr "Lägg till markör" -msgid "Add files to playlist" -msgstr "Lägg till i spellista" +msgid "Add a new title" +msgstr "Lägg till ny titel" msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" +msgid "Add title..." +msgstr "Lägg till titel..." + msgid "Add to bouquet" msgstr "Lägg till i bouquet" @@ -296,8 +308,8 @@ msgid "" "After the start wizard is completed, you need to protect single services. " "Refer to your dreambox's manual on how to do that." msgstr "" -"Efter guiden avslutad, behöver du skydda enskild kanal. Läs i din manual för " -"Dreambox om hur du utför det." +"Efter startguiden är avslutad, behöver du skydda enskilda kanaler. Läs i din " +"manual för Dreambox om hur du utför det." msgid "Album:" msgstr "Album:" @@ -368,9 +380,21 @@ msgstr "Band" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" +msgid "Begin time" +msgstr "Starttid" + msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" +msgid "Burn" +msgstr "Skapa" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "Skapa DVD" + +msgid "Burn DVD..." +msgstr "Skapa DVD..." + msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -392,10 +416,10 @@ msgid "Cable" msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" -msgstr "Cache Thumbnails" +msgstr "Cacha Thumbnails" msgid "Call monitoring" -msgstr "Samtals monitorering" +msgstr "Samtalsmonitorering" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -419,7 +443,7 @@ msgid "Change service pin" msgstr "Ändra service PIN" msgid "Change service pins" -msgstr "Ändra serive PIN" +msgstr "Ändra service PIN" msgid "Change setup pin" msgstr "Ändra installations PIN" @@ -488,7 +512,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Konfigurationsläge" msgid "Configuring" msgstr "Konfigurering" @@ -530,8 +554,11 @@ msgstr "Kroatiska" msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Version:" +msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +msgstr "Inställbar hopptid för 1/3 tangent" + msgid "Customize" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Anpassningar" msgid "Cut" msgstr "Klipp" @@ -579,7 +606,7 @@ msgid "Detected NIMs:" msgstr "Hittad NIMs:" msgid "Device Setup..." -msgstr "Utrustning Installation..." +msgstr "Nätverk Installation..." msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -645,6 +672,9 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ladda ner\n" "pluginen \"" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Vill du verkligen avsluta?" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -682,7 +712,7 @@ msgstr "" "Tryck OK och vänligen vänta!" msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" +msgstr "Vill du visa klipplist guiden?" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" @@ -729,9 +759,18 @@ msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!" msgid "East" msgstr "Öst" +msgid "Edit current title" +msgstr "Ändra nuvarande titel" + msgid "Edit services list" msgstr "Ändra kanallista" +msgid "Edit title..." +msgstr "Ändra titel..." + +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -750,6 +789,9 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "End" msgstr "Slut" +msgid "End time" +msgstr "Sluttid" + msgid "EndTime" msgstr "SlutTid" @@ -810,9 +852,15 @@ msgstr "Utökningar" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Fast DiSEqC" +msgid "Fast epoch" +msgstr "Snabb epoch" + msgid "Favourites" msgstr "Favoriter" @@ -881,6 +929,12 @@ msgstr "Gå till 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå till position" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "Grekiska" + msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Intervall" @@ -1027,6 +1081,12 @@ msgstr "Gränser på" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista på Lagringsenheter" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauiska" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "Lång knapptryckning" + msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -1064,7 +1124,7 @@ msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)" msgid "Media player" -msgstr "Media spelare" +msgstr "Mediaspelare" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaSpelare" @@ -1155,16 +1215,16 @@ msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" msgid "Network Mount" -msgstr "Nätverksmontering" +msgstr "Nätverk Montering" msgid "Network Setup" -msgstr "Nätverksinställningar" +msgstr "Nätverk Inställningar" msgid "Network scan" msgstr "Sök Nätverk" msgid "Network setup" -msgstr "Nätverks inställningar" +msgstr "Nätverk inställningar" msgid "Network..." msgstr "Nätverk..." @@ -1172,6 +1232,9 @@ msgstr "Nätverk..." msgid "New" msgstr "Ny" +msgid "New DVD" +msgstr "Ny DVD" + msgid "New pin" msgstr "Ny PIN" @@ -1185,7 +1248,7 @@ msgid "No" msgstr "Nej" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" -msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" +msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initialiserad!" msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup behövs" @@ -1267,7 +1330,7 @@ msgstr "" "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler." msgid "Now Playing" -msgstr "Spelas nu" +msgstr "Spelas Nu" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1321,7 +1384,7 @@ msgid "Parental control setup" msgstr "Föräldrarkontroll installation" msgid "Parental control type" -msgstr "Föräldrarkontroll" +msgstr "Föräldrarkontroll typ" msgid "PiPSetup" msgstr "BiB konfiguration" @@ -1347,6 +1410,9 @@ msgstr "Ange namn för den nya bouquet" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Vänligen ange namn för ny markör" +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "Vänligen ange filnamn (tomt = använd dagens datum)" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod" @@ -1356,6 +1422,12 @@ msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden" msgid "Please press OK!" msgstr "Vänligen tryck OK!" +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "Vänligen välj en spellista för borttagning..." + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "Vänligen välj en spellista..." + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..." @@ -1366,7 +1438,7 @@ msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..." msgid "Please set up tuner B" -msgstr "Installera Tuner B." +msgstr "Vänligen installera tuner B" msgid "Please set up tuner C" msgstr "Vänligen installera tuner C" @@ -1396,6 +1468,9 @@ msgstr "Polaritet" msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1408,6 +1483,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiska" + msgid "Positioner" msgstr "Motor" @@ -1418,11 +1496,14 @@ msgid "Positioner movement" msgstr "Motor rörelse" msgid "Positioner setup" -msgstr "Positioner installation" +msgstr "Motor installation" msgid "Positioner storage" msgstr "Motor lagring" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "Ström gränsvärde i mA" + msgid "Predefined transponder" msgstr "Fördefinerad transponder" @@ -1442,7 +1523,7 @@ msgid "Prev" msgstr "Föregående" msgid "Protect services" -msgstr "Skyddade kanaler" +msgstr "Skydda kanaler" msgid "Protect setup" msgstr "Skydda inställningar" @@ -1528,9 +1609,15 @@ msgstr "Ta bort Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Ta bort en markör" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "Ta bort vald titel" + msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" +msgid "Remove title" +msgstr "Ta bort titel" + msgid "Repeat" msgstr "Repetera" @@ -1540,9 +1627,6 @@ msgstr "Repeat Typ" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "Upprepande händelse spela in... Vad vill du göra?" -msgid "Replace current playlist" -msgstr "Byt ut nuvarande spellista" - msgid "Reset" msgstr "Nollställ" @@ -1568,11 +1652,14 @@ msgstr "Höger" msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "Rotor rotationsfart" + msgid "Running" msgstr "Körandes" msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Ryska" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" @@ -1598,6 +1685,15 @@ msgstr "Satfinder" msgid "Saturday" msgstr "Lördag" +msgid "Save Playlist" +msgstr "Spara Spellista" + +msgid "Save current project to disk" +msgstr "Spara nuvarande projekt till disk" + +msgid "Save..." +msgstr "Spara..." + msgid "Scaling Mode" msgstr "Scaling Läge" @@ -1727,7 +1823,7 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" msgid "Serviceinfo" -msgstr "Serviceinfo" +msgstr "Kanalinfo" msgid "Services" msgstr "Kanaler" @@ -1796,6 +1892,9 @@ msgstr "Slideshow Intervall (sec.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slow" +msgstr "Sakta" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n" @@ -1811,11 +1910,19 @@ msgstr "" "\n" "Vänligen ange annan." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Ljud" msgid "Soundcarrier" -msgstr "Ljudläge" +msgstr "Ljudbärare" msgid "South" msgstr "Syd" @@ -1838,6 +1945,9 @@ msgstr "Starta inspelning?" msgid "StartTime" msgstr "StartTid" +msgid "Starting on" +msgstr "Startar på" + msgid "Startwizard" msgstr "Start guide" @@ -1854,10 +1964,10 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" msgid "Stop" -msgstr "Stopp" +msgstr "Avsluta" msgid "Stop Timeshift?" -msgstr "Stoppa Timeshift?" +msgstr "Avsluta Timeshift?" msgid "Stop current event and disable coming events" msgstr "Avsluta nuvarande händelse och följande" @@ -1866,7 +1976,7 @@ msgid "Stop current event but not coming events" msgstr "Avsluta nuvarande händelse men inte kommande" msgid "Stop playing this movie?" -msgstr "Stoppa uppspelningen?" +msgstr "Avsluta uppspelningen?" msgid "Store position" msgstr "Lagra position" @@ -1878,7 +1988,7 @@ msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanalslista..." msgid "Subservices" -msgstr "Underkanal" +msgstr "Underkanaler" msgid "Subtitle selection" msgstr "Textningsval" @@ -2138,6 +2248,9 @@ msgstr "Uppgraderar Dreambox... Vänligen vänta" msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "Använd Strömmätning" + msgid "Use a gateway" msgstr "Använd en gateway" @@ -2337,9 +2450,6 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ange PIN kod nu?" -msgid "You selected a playlist" -msgstr "Du valde en spellista" - msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -2406,6 +2516,9 @@ msgstr "lägg till bibliotek till playlist" msgid "add file to playlist" msgstr "lägg till fil i playlist" +msgid "add files to playlist" +msgstr "lägg till fil till spellista" + msgid "add marker" msgstr "lägg till markör" @@ -2488,6 +2601,12 @@ msgstr "ta bort" msgid "delete cut" msgstr "ta bort klipp" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "ta bort post i spellista" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "ta bort sparad spellista" + msgid "delete..." msgstr "ta bort..." @@ -2548,6 +2667,9 @@ msgstr "avsluta favoriter editor" msgid "equal to Socket A" msgstr "samma som Ingång A" +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "avsluta mediaspelare" + msgid "free diskspace" msgstr "ledigt diskutrymme" @@ -2555,7 +2677,7 @@ msgid "full /etc directory" msgstr "fullt /etc bibliotek" msgid "go to deep standby" -msgstr "Stäng av mottagaren" +msgstr "stäng av mottagaren" msgid "go to standby" msgstr "inta standby" @@ -2592,12 +2714,27 @@ msgstr "initialisera modul" msgid "insert mark here" msgstr "infoga markör här" +msgid "jump to listbegin" +msgstr "hoppa till liststart" + +msgid "jump to listend" +msgstr "hoppa till listslut" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "hoppa till nästa markerad position" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "hoppa till föregående markerad position" + msgid "leave movie player..." msgstr "lämna videospelare..." msgid "left" msgstr "vänster" +msgid "load playlist" +msgstr "ladda spellista" + msgid "locked" msgstr "låst" @@ -2607,6 +2744,9 @@ msgstr "loopthrough till ingång A" msgid "manual" msgstr "manuell" +msgid "menu" +msgstr "meny" + msgid "mins" msgstr "min" @@ -2619,6 +2759,9 @@ msgstr "minuter" msgid "minutes and" msgstr "minuter och" +msgid "movie list" +msgstr "film lista" + msgid "multinorm" msgstr "multinorm" @@ -2685,6 +2828,15 @@ msgstr "klart" msgid "pause" msgstr "paus" +msgid "play entry" +msgstr "spela angivet" + +msgid "play next playlist entry" +msgstr "spela nästa spellistpost" + +msgid "play previous playlist entry" +msgstr "spela föregående spellistpost" + msgid "please press OK when ready" msgstr "tryck OK när färdig" @@ -2733,6 +2885,9 @@ msgstr "repeterande" msgid "right" msgstr "höger" +msgid "save playlist" +msgstr "spara spellista" + #, python-format msgid "" "scan done!\n" @@ -2793,9 +2948,15 @@ msgstr "visa alternativ" msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" +msgid "show single service EPG..." +msgstr "visa singel kanal EPG" + msgid "show transponder info" msgstr "visa transponder info" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "blanda spellista" + msgid "shutdown" msgstr "stäng av" @@ -2805,9 +2966,21 @@ msgstr "enkelt" msgid "skip backward" msgstr "hoppa bakåt" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "hoppa bakåt (ange tid)" + +msgid "skip backward (self defined)" +msgstr "hoppa bakåt (självangivet)" + msgid "skip forward" msgstr "hoppa framåt" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "hoppa framåt (ange tid)" + +msgid "skip forward (self defined)" +msgstr "hoppa framåt (självangivet)" + msgid "standby" msgstr "viloläge" @@ -2820,6 +2993,9 @@ msgstr "starta timeshift" msgid "stereo" msgstr "stereo" +msgid "stop entry" +msgstr "slutpost" + msgid "stop recording" msgstr "stoppa inspelning" @@ -2841,6 +3017,9 @@ msgstr "denna inspelning" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "toggle ett cut markör på nuvarand position" + msgid "unknown service" msgstr "okänd kanal" @@ -2890,6 +3069,9 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "Add files to playlist" +#~ msgstr "Lägg till i spellista" + #~ msgid "LCD Setup" #~ msgstr "LCD Inställning" @@ -2917,6 +3099,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgstr "" #~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?" +#~ msgid "Replace current playlist" +#~ msgstr "Byt ut nuvarande spellista" + #~ msgid "SNR:" #~ msgstr "SNR:" @@ -2938,6 +3123,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Transpondertype" #~ msgstr "Transponertyp" +#~ msgid "You selected a playlist" +#~ msgstr "Du valde en spellista" + #~ msgid "empty/unknown" #~ msgstr "tom/okänd"