X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/ab3d09c79a277d2c054f465210e2d4e413652771..66fe4b3122e8be475ed557a6324e709eb1ca520a:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 702561ad..0887e8e7 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -171,6 +171,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -209,6 +215,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(Přepnout)" @@ -225,15 +235,6 @@ msgstr "" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -374,6 +375,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + msgid "A basic ftp client" msgstr "" @@ -392,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -412,6 +422,9 @@ msgstr "Grafické EPG pro všechny stanice ve specifickém bukletu" msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -859,6 +872,9 @@ msgstr "Zeptat se" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Poměr" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" @@ -873,6 +889,9 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Options..." msgstr "Nastavení zvuku..." +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -939,6 +958,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatické" @@ -973,6 +1001,24 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s ok?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -1015,6 +1061,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "Zpět" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "" @@ -1109,6 +1161,11 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Světlost" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1138,6 +1195,17 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "Sběrnice: " +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1181,6 +1249,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Uchovat náhledy" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" msgstr "" @@ -1196,10 +1267,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -# -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - # msgid "Capacity: " msgstr "Kapacita:" @@ -1232,10 +1299,6 @@ msgstr "Změnit buklety při rychlém přepínání" msgid "Change default recording offset?" msgstr "" -# -msgid "Change dir." -msgstr "" - # msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1244,17 +1307,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Změnit PIN" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Změnit PIN programu" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Změnit PINy programu" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Změnit hlavní PIN" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1412,21 +1472,11 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "Vysoká kódová rychlost" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Nízká kódová rychlost" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Rychlost HP" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Rychlost LP" +msgid "Code rate LP" +msgstr "" # msgid "Collection name" @@ -1554,6 +1604,9 @@ msgstr "Sestava" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1607,6 +1660,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1786,6 +1843,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1871,10 +1931,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Zpožděni" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Vymazat" @@ -1916,14 +1985,6 @@ msgstr "Popis" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " -msgstr "" - msgid "Details for plugin: " msgstr "" @@ -1995,10 +2056,6 @@ msgstr "Zakázat" msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Vypnout obraz v obraze" -# -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Zakázat skryté titulky" - # msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -2072,6 +2129,12 @@ msgstr "" "Opravdu chcete zkontrolovat souborový systém?\n" "Může to trvat dlouho!" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -2237,10 +2300,6 @@ msgstr "" msgid "Download location" msgstr "" -# -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " -msgstr "" - # msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Stáhnout nové pluginy" @@ -2269,6 +2328,12 @@ msgstr "" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2410,10 +2475,25 @@ msgstr "Povolit" msgid "Enable /media" msgstr "" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2533,18 +2613,10 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -# -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Začít přetáčení zpět na rychlosti" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Vstoupit do menu..." @@ -2616,6 +2688,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Zobrazení události" @@ -2814,12 +2889,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finsky" -msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." msgstr "" -# -msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" # @@ -2838,16 +2913,18 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." msgstr "" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Počet opakování obrázku během skokového přetáčení" +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified." +msgstr "" # msgid "Frame size in full view" @@ -2892,6 +2969,9 @@ msgstr "" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2946,6 +3026,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -3024,23 +3107,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Hlídat interval" - -# -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Hlídat interval mód" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3069,6 +3153,9 @@ msgstr "Uspat disk po" msgid "Help" msgstr "" +msgid "Hidden network" +msgstr "" + # msgid "Hidden network SSID" msgstr "" @@ -3077,13 +3164,8 @@ msgstr "" msgid "Hidden networkname" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Hierarchické informace" - -# -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Hiearchický mód" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" # msgid "High bitrate support" @@ -3154,11 +3236,10 @@ msgstr "" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsky" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3190,10 +3271,6 @@ msgstr "" "Nyní nemějte obavy o světlé stíny. Budou nastaveny v dalším kroku.\n" "Pokud jste spokojeni s výsledkem, stiskněte OK." -# -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3265,6 +3342,12 @@ msgstr "Informace" msgid "Init" msgstr "Init" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3351,14 +3434,6 @@ msgstr "Okamžité nahrávání..." msgid "Instant record location" msgstr "" -# -msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "Integrovaný ethernet" - -# -msgid "Integrated Wireless" -msgstr "" - # msgid "Interface: " msgstr "" @@ -3374,6 +3449,9 @@ msgstr "Interní flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + msgid "Internal firmware updater" msgstr "" @@ -3571,6 +3649,11 @@ msgstr "Výběr jazyka" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Poslední rychlost" @@ -3628,6 +3711,9 @@ msgstr "Odkaz:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam záznamových zařízeních" @@ -3764,6 +3850,9 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Manuální prohledávání" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Ruční transponder" @@ -4051,6 +4140,9 @@ msgstr "Filmové menu" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -4059,6 +4151,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Podpora vícenásobného programu" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Multisat" @@ -4107,6 +4202,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Není k dispozici" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "DALŠÍ" @@ -4123,6 +4223,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "NYNÍ" @@ -4152,6 +4255,9 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" msgid "Nameserver settings" msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -4307,6 +4413,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Průvodce nastavením sítě" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4315,13 +4424,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nové programy" -# -msgid "New Zealand" +msgid "New PIN" msgstr "" # -msgid "New pin" -msgstr "Nový PIN" +msgid "New Zealand" +msgstr "" # msgid "New version:" @@ -4448,10 +4556,6 @@ msgstr "" "Není povolen žádný tuner!\n" "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály." -# -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - # msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4480,6 +4584,9 @@ msgstr "" msgid "No wireless networks found! Please refresh." msgstr "" +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" + # msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -4565,6 +4672,12 @@ msgstr "Severní" msgid "Norwegian" msgstr "Norsky" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4576,6 +4689,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4618,6 +4734,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "Nastavení OSD" @@ -4687,9 +4806,8 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Orbitální pozice" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4712,10 +4830,16 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDy" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Aktualizován seznam balíčků" @@ -4736,10 +4860,6 @@ msgstr "Správa paketů" msgid "Packet manager" msgstr "" -# -msgid "Page" -msgstr "Strana" - # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" @@ -4785,6 +4905,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4879,6 +5002,11 @@ msgstr "Prosím vyberte médium pro prozkoumání" msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." +msgstr "" + # msgid "Please change recording endtime" msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu" @@ -4887,10 +5015,6 @@ msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu" msgid "Please check your network settings!" msgstr "" -# -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností" @@ -4917,12 +5041,6 @@ msgid "" "When you are ready press OK to continue." msgstr "" -# -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!" @@ -4951,9 +5069,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Prosím zadejte správný PIN" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Prosím zadejte starý PIN" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4989,10 +5106,6 @@ msgstr "Prosím stiskněte OK!" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" -# -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - # msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Prosím, vybeberte playlist ke smazání..." @@ -5032,10 +5145,6 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" -# -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vyberte cestu k filmům..." @@ -5168,10 +5277,6 @@ msgstr "" msgid "Poland" msgstr "" -# -msgid "Polarity" -msgstr "Polarita" - # msgid "Polarization" msgstr "Polarizace" @@ -5208,6 +5313,9 @@ msgstr "Port D" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Positioner" @@ -5327,10 +5435,6 @@ msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání" msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" -# -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -5427,6 +5531,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Rádio" @@ -5537,9 +5644,11 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Nahrávání má vždy prioritu" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Zadejte znova PIN" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + +msgid "Reenter new PIN" +msgstr "" # msgid "Refresh Rate" @@ -5565,12 +5674,10 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" msgstr "" msgid "Remote timer and remote TV player" @@ -5613,15 +5720,7 @@ msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" # -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove timer" +msgid "Remove timer" msgstr "" # @@ -5769,6 +5868,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Pokračovat z poslední pozice" @@ -5809,8 +5911,7 @@ msgstr "Rychlosti přetáčení zpět" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -# -msgid "Rolloff" +msgid "Roll-off" msgstr "" # @@ -5821,6 +5922,9 @@ msgstr "Rychlost otáčení rotoru" msgid "Running" msgstr "Zobrazuji" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5833,6 +5937,21 @@ msgstr "Rusky" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5849,6 +5968,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "So" @@ -6030,12 +6162,6 @@ msgstr "" msgid "Scan range" msgstr "" -# -msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"selected wireless device.\n" -msgstr "" - msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" @@ -6155,10 +6281,6 @@ msgstr "Výběr filmu" msgid "Select a timer to import" msgstr "" -# -msgid "Select audio mode" -msgstr "Výběr zvukového módu" - # msgid "Select audio track" msgstr "Vybrat zvukovou stopu" @@ -6181,18 +6303,10 @@ msgstr "" msgid "Select files for backup." msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" -msgstr "" - # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" -msgstr "" - msgid "Select input device" msgstr "" @@ -6260,10 +6374,6 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" -# -msgid "Selected source image" -msgstr "" - # msgid "Send DiSEqC" msgstr "" @@ -6332,6 +6442,9 @@ msgstr "" "Služba nebyla nalezena!\n" "(SID nebyl nalezen v PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Vyhledávání služeb" @@ -6466,6 +6579,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Zobrazit infobar při přepnutí programu" @@ -6478,6 +6594,9 @@ msgstr "Zobrazit infobar při změně programu v EPG" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Zobrazit infobar při přeskočení dopředu / zpět" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu." @@ -6505,6 +6624,9 @@ msgstr "" msgid "Shows a list of recent zap entries" msgstr "" +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" @@ -6743,6 +6865,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Spustit od začátku" @@ -6796,10 +6921,6 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "Krok západně" -# -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - # msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -6870,6 +6991,9 @@ msgstr "Ne" msgid "Sunday" msgstr "Neděle" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Prohodit služby" @@ -6894,13 +7018,8 @@ msgstr "Přepnout na předchozí podprogram" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Symbolová rychlost" - -# -msgid "Symbolrate" -msgstr "Symbolová rychlost" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6921,10 +7040,19 @@ msgstr "" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "TV systém" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6957,6 +7085,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Pozemní" @@ -7046,6 +7177,12 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." @@ -7086,12 +7223,6 @@ msgid "" "inside of this timespan." msgstr "" -# -msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" -msgstr "" - msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" @@ -7178,19 +7309,6 @@ msgstr "" msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" -msgstr "" - msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "" @@ -7201,15 +7319,9 @@ msgstr "" msgid "The path %s already exists." msgstr "" -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "" - msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "" -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "" - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "" @@ -7301,23 +7413,6 @@ msgid "" "apply this update now?" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" -msgstr "" - # msgid "" "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " @@ -7593,16 +7688,6 @@ msgid "" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" -# -msgid "" -"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" -"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " -"for 10 seconds.\n" -"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." -msgstr "" - # msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -7646,10 +7731,6 @@ msgstr "Překlad" msgid "Translation:" msgstr "Překlad:" -# -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Přenosový mód" - # msgid "Transmission mode" msgstr "Přenosový mód" @@ -7658,10 +7739,6 @@ msgstr "Přenosový mód" msgid "Transponder" msgstr "Transpondér" -# -msgid "Transponder Type" -msgstr "Typ transpodéru" - # msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7760,12 +7837,6 @@ msgstr "USB disk" msgid "USB stick wizard" msgstr "" -# -msgid "" -"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " -"image!" -msgstr "" - # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7798,6 +7869,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7826,6 +7900,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzální LNB" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown network adapter." msgstr "" @@ -7939,10 +8016,6 @@ msgstr "Použít bránu (gateway)" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše" - # msgid "Use power measurement" msgstr "Použít sílu měření" @@ -8025,10 +8098,22 @@ msgstr "" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8045,6 +8130,9 @@ msgstr "Průvodce doladěním obrazu" msgid "Video Output" msgstr "Video výstup" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Nastavení videa" @@ -8223,6 +8311,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Mód napětí" @@ -8282,6 +8378,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8419,6 +8518,11 @@ msgstr "Co chcete prohledat?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -8443,10 +8547,6 @@ msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?" msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" -# -msgid "Wireless" -msgstr "Bezdrátové" - # msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -8459,6 +8559,15 @@ msgstr "Bezdrátová síť" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" + msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." @@ -8570,10 +8679,6 @@ msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n" msgid "Write failed!" msgstr "" -# -msgid "Writing NFI image file to flash completed" -msgstr "" - # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -8684,6 +8789,12 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Nemůžete toto smazat!" @@ -8760,15 +8871,11 @@ msgstr "" "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí " "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení." -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n" -"\n" -"Chcete nyní nastavit PIN?" # msgid "" @@ -8868,6 +8975,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -9085,6 +9195,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -9103,6 +9219,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -9135,6 +9254,9 @@ msgstr "černá listina" msgid "blue" msgstr "" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -9160,10 +9282,6 @@ msgstr "Změnit nahrávání (dobu)" msgid "chapters" msgstr "" -# -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - # msgid "circular left" msgstr "levá kruhová (polarizace)" @@ -9180,6 +9298,9 @@ msgstr "vymazat playlist" msgid "complex" msgstr "komplexní" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "Konfigurační menu" @@ -9211,6 +9332,12 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -9223,6 +9350,9 @@ msgstr "denně" msgid "day" msgstr "" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "smazat" @@ -9282,6 +9412,9 @@ msgstr "Nenahrávat" msgid "done!" msgstr "Hotovo!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "upravit alternativy" @@ -9374,10 +9507,6 @@ msgstr "" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" -# -msgid "failed" -msgstr "" - # msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -9566,6 +9695,9 @@ msgstr "minuta" msgid "minutes" msgstr "minuty" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "" @@ -9654,6 +9786,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "nezamčeno" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -9761,9 +9896,6 @@ msgstr "" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9872,10 +10004,6 @@ msgstr "" msgid "select" msgstr "" -# -msgid "select .NFI flash file" -msgstr "" - # msgid "select CAId" msgstr "" @@ -9884,10 +10012,6 @@ msgstr "" msgid "select CAId's" msgstr "" -# -msgid "select image from server" -msgstr "" - # msgid "select interface" msgstr "" @@ -9904,9 +10028,8 @@ msgstr "Výběr filmu" msgid "select the movie path" msgstr "Vyberte cestu k filmům" -# -msgid "service pin" -msgstr "PIN programu" +msgid "service PIN" +msgstr "" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" @@ -9915,9 +10038,8 @@ msgstr "" msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "nastavit PIN" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -10107,6 +10229,13 @@ msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -10177,6 +10306,9 @@ msgstr "týdně" msgid "whitelist" msgstr "bílá listina" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "" @@ -10315,6 +10447,18 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Call monitoring" #~ msgstr "Monitorovat volání" +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Změnit PIN programu" + +# +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Změnit PINy programu" + +# +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Změnit hlavní PIN" + # #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Vyberte umístění" @@ -10323,6 +10467,22 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Choose source" #~ msgstr "Vyber zdroj" +# +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Vysoká kódová rychlost" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Nízká kódová rychlost" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Rychlost HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Rychlost LP" + # #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact flash karta" @@ -10397,6 +10557,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nastavení zařízení..." +# +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Zakázat skryté titulky" + # #~ msgid "" #~ "Disconnected from\n" @@ -10481,6 +10645,14 @@ msgstr "přepnutý" #~ "\n" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Začít přetáčení zpět na rychlosti" + # #~ msgid "Exit wizard and configure later manually" #~ msgstr "Ukončit průvodce a nastavit později ručně" @@ -10489,6 +10661,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Filesystem Check..." #~ msgstr "Prověření souborového systému..." +# +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Počet opakování obrázku během skokového přetáčení" + # #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresu" @@ -10501,10 +10677,26 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Hry / Pluginy" +# +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Hlídat interval" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Hlídat interval mód" + # #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Ahoj!" +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Hierarchické informace" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Hiearchický mód" + # #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Pokud vidíte tu stránku, stiskněte OK." @@ -10517,6 +10709,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Initialization..." #~ msgstr "Inicializace..." +# +#~ msgid "Integrated Ethernet" +#~ msgstr "Integrovaný ethernet" + # #~ msgid "Invert display" #~ msgstr "Invertovat display" @@ -10545,6 +10741,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Nové DVD" +# +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Nový PIN" + # #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" #~ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz" @@ -10587,10 +10787,18 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Online-Upgrade" #~ msgstr "Online-Upgrade" +# +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Orbitální pozice" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ostatní..." +# +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Strana" + # #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " @@ -10621,6 +10829,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "vyplněním potřebných hodnot.\n" #~ "Poté stiskněte OK pro pokračování." +# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Prosím zadejte starý PIN" + # #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit." @@ -10629,6 +10841,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Prosím vyberte klíčové slovo pro filtr..." +# +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polarita" + # #~ msgid "" #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" @@ -10676,6 +10892,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete " #~ "nyní vypnout?" +# +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Zadejte znova PIN" + # #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní." @@ -10703,6 +10923,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Proskenovat vaši síť pro bezdrátové přístupové body a připojit je za " #~ "použití vašeho WLAN USB modulu\n" +# +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Výběr zvukového módu" + # #~ msgid "Select video input" #~ msgstr "Vyberte video vstup" @@ -10737,6 +10961,18 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Step " #~ msgstr "Krok" +# +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +# +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Symbolová rychlost" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Symbolová rychlost" + # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -10786,6 +11022,14 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "This is unsupported at the moment." #~ msgstr "Toto není momentálně nepodporováno." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Přenosový mód" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Typ transpodéru" + # #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" @@ -10808,6 +11052,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" #~ msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?" +# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "VCR přepínač" @@ -10839,6 +11087,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "\n" #~ "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro přesun na další krok." +# +#~ msgid "Wireless" +#~ msgstr "Bezdrátové" + # #~ msgid "" #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " @@ -10889,6 +11141,16 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Stiskněte klávesu MENU pro nastavení.\n" #~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?" +# +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n" +#~ "\n" +#~ "Chcete nyní nastavit PIN?" + # #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" #~ msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. " @@ -11039,6 +11301,14 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "seconds." #~ msgstr "sekundy." +# +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "PIN programu" + +# +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "nastavit PIN" + # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "zobrazit prvni tag"