X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/ae59d7e22d0cf35aebaba880f528e0d1131b1912..47367fb1c159557cb3676f67172b9839531c8dc9:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b959fe7b..dd55363c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-29 20:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-15 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-06 23:54+0100\n" "Last-Translator: mimi74 \n" "Language-Team: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -413,6 +416,12 @@ msgstr "Bande passante" msgid "Begin time" msgstr "Heure début" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "Action lorsqu'un film est démarré" @@ -422,12 +431,6 @@ msgstr "Action lorsqu'un film est stoppé" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" -msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause" - -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "Effet touche 0 en mode PiP" - msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" @@ -1067,6 +1070,9 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "Si vous voyez cette page, veuillez presser OK." + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -1396,6 +1402,9 @@ msgstr "Suivant" msgid "No" msgstr "Non" +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "Pas de 50 Hz, désolé. :(" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Aucun disque dur trouvé ou\n" @@ -1423,6 +1432,9 @@ msgstr "" "Aucun paquet n'a été encore upgradé. Veuillez vérifier le réseau et essayer " "encore." +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "Pas d'image sur la TV? Presser EXIT and réessayer." + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Aucun positionneur tuner détecté." @@ -1566,7 +1578,7 @@ msgstr "Pause film à la fin" msgid "PiPSetup" msgstr "Paramètres PiP" -#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Bandes noires" @@ -1612,6 +1624,9 @@ msgstr "Veuillez saisir le code pin correcte" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "Veuillez suivre les instructions sur la TV" + msgid "Please press OK!" msgstr "Veuille presser OK" @@ -1810,6 +1825,9 @@ msgstr "Resaisir nouveau pin" msgid "Refresh Rate" msgstr "Vitesse rafraîchissement" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "Sélection vitesse rafraîchissement " + msgid "Remove Plugins" msgstr "Enlever extensions" @@ -2024,6 +2042,15 @@ msgstr "Choisir la piste audio" msgid "Select channel to record from" msgstr "Choisir la chaîne à enregistrer" +msgid "Select refresh rate" +msgstr "Choisir vitesse rafraîchissement" + +msgid "Select video input" +msgstr "Choisir l'entrée vidéo" + +msgid "Select video mode" +msgstr "Choisir le mode vidéo" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Répéter la séquence" @@ -2316,6 +2343,15 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement." +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" +"Le port d'entrée doit-être configuré maintenant.\n" +"Vous pouvez le configurer l'écran maintenant en affichant quelques images " +"test. Voulez-vous le faire maintenant?" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Le code pin a été changé avec succès." @@ -2617,6 +2653,24 @@ msgstr "Paramètres vidéo" msgid "Video Wizard" msgstr "Assistant vidéo" +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" +"Sélection entrée vidéo\n" +"\n" +"Veuillez presser OK si vous pouvez voir cette page sur la TV (ou choisir un " +"port d'entrée différent).\n" +"\n" +"Le port entrée suivant sera automatiquement scanné dans 10 secondes." + +msgid "Video mode selection." +msgstr "Sélection mode vidéo." + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Afficher Rass interactif..." @@ -2635,6 +2689,16 @@ msgstr "O" msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS sur 4:3" +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" +"Vous allez maintenant tester si votre TV peut aussi afficher cette " +"résolution à 50hz. Si votre écran devient noir, attendez 20 secondes et cela " +"repassera à 60hz.\n" +"Veuillez presser OK pour commencer." + msgid "Wed" msgstr "Mer" @@ -2785,6 +2849,9 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?" +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "Votre TV fonctionne avec 50 Hz. Super!" + msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -3451,6 +3518,18 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zappé" +#~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +#~ msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause" + +#~ msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +#~ msgstr "Effet touche 0 en mode PiP" + +#~ msgid "Default-Wizard" +#~ msgstr "Assistant courant" + +#~ msgid "Is this videomode ok?" +#~ msgstr "Ce mode vidéo est ok ?" + #~ msgid "Skin..." #~ msgstr "Thèmes..."