X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/b5257fa2543d9b0810ce25dcb07a8cadae0f83a0..a11730521d4961659036039c9462e09541c3facd:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 36792e8e..fc229598 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-03 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-19 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-14 15:07+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: WeeGull \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,9 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid " " +msgstr " " + msgid "#000000" msgstr "" @@ -77,6 +80,9 @@ msgstr "(ZAP)" msgid "(empty)" msgstr "(tom)" +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "(visa extra DVD ljudmeny)" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek" @@ -296,9 +302,15 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add a mark" msgstr "Lägg till markör" +msgid "Add a new title" +msgstr "Lägg till ny titel" + msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" +msgid "Add title..." +msgstr "Lägg till titel..." + msgid "Add to bouquet" msgstr "Lägg till i favoritlista" @@ -441,13 +453,13 @@ msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" msgid "Burn" -msgstr "" +msgstr "Skapa" msgid "Burn DVD" -msgstr "" +msgstr "Skapa DVD" msgid "Burn To DVD..." -msgstr "" +msgstr "Skapa DVD..." msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -514,15 +526,21 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanallista meny" +msgid "Chap." +msgstr "Kap." + +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitel" + +msgid "Chapter:" +msgstr "Kapitel:" + msgid "Check" msgstr "Kontrollera" msgid "Checking Filesystem..." msgstr "Kontrollerar filsystem..." -msgid "Choose Location" -msgstr "Välj lokation" - msgid "Choose Tuner" msgstr "Välj tuner" @@ -562,6 +580,9 @@ msgstr "Coderate LP" msgid "Color Format" msgstr "Färgformat" +msgid "Command execution..." +msgstr "Kommando exekvering..." + msgid "Command order" msgstr "Kommandoordning" @@ -611,6 +632,9 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Konstellation" +msgid "Continue playing" +msgstr "Forsätt spela" + msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -659,6 +683,24 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD ENTER key" +msgstr "DVD ENTER tangent" + +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD Spelare" + +msgid "DVD down key" +msgstr "DVD ner tangent" + +msgid "DVD left key" +msgstr "DVD vänster tangent" + +msgid "DVD right key" +msgstr "DVD höger tangent" + +msgid "DVD up key" +msgstr "DVD upp tangent" + msgid "Danish" msgstr "Danska" @@ -668,6 +710,9 @@ msgstr "Datum" msgid "Deep Standby" msgstr "Stäng av" +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" @@ -854,13 +899,13 @@ msgid "East" msgstr "Öst" msgid "Edit current title" -msgstr "" +msgstr "Ändra vald titel" msgid "Edit services list" msgstr "Ändra kanallista" msgid "Edit title..." -msgstr "" +msgstr "Ändra titel..." msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" @@ -939,6 +984,9 @@ msgstr "Exekverings pågår:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Exekvering färdig!" +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + msgid "Exit editor" msgstr "Avsluta editor" @@ -963,6 +1011,9 @@ msgstr "FEC" msgid "Factory reset" msgstr "Fabriksåterställning" +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + msgid "Fast" msgstr "Snabb" @@ -987,6 +1038,9 @@ msgstr "Filsystemet innehåller fel som ej kan åtgärdas" msgid "Finetune" msgstr "Fininställn." +msgid "Finished" +msgstr "Klart" + msgid "Finnish" msgstr "Finska" @@ -1124,6 +1178,9 @@ msgstr "" msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image uppgradering" +msgid "In Progress" +msgstr "I utförande" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "För att göra en timerinspelning, växlades TV till inspelande kanal!\n" @@ -1164,6 +1221,12 @@ msgstr "Installera" msgid "Installing Software..." msgstr "Installera mjukvara..." +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Direktinspelning..." @@ -1188,6 +1251,12 @@ msgstr "Invertera LCD" msgid "Italian" msgstr "Italienska" +msgid "Job View" +msgstr "Arbets Vy" + +msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" +msgstr "Hoppa till video titel 1 (spela film från start)" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) msgid "Just Scale" msgstr "Bara skala" @@ -1225,6 +1294,9 @@ msgstr "Föregående hastighet" msgid "Latitude" msgstr "Latitud" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "Avsluta DVD Spelare?" + msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -1408,7 +1480,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" msgid "New DVD" -msgstr "" +msgstr "Ny DVD" msgid "New pin" msgstr "Ny PIN" @@ -1597,6 +1669,9 @@ msgstr "BiB konfiguration" msgid "Pillarbox" msgstr "Svarta kanter" +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "PIN kod behövs" @@ -1618,7 +1693,10 @@ msgstr "Vänligen ändra inspelnings sluttid" msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vänligen välj en utökning..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vänligen ändra inte om du inte vet vad du gör!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1848,13 +1926,13 @@ msgid "Remove a mark" msgstr "Ta bort en markör" msgid "Remove currently selected title" -msgstr "" +msgstr "Ta bort vald titel" msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" msgid "Remove title" -msgstr "" +msgstr "Ta bort titel" msgid "Rename" msgstr "Byt namn" @@ -1906,6 +1984,9 @@ msgstr "Återuppspela från senaste position" msgid "Resuming playback" msgstr "Återuppta uppspelning" +msgid "Return to file browser" +msgstr "Återvänd till fil utforskare" + msgid "Return to movie list" msgstr "Återvänd till filmlista" @@ -1964,10 +2045,10 @@ msgid "Save Playlist" msgstr "Spara spellista" msgid "Save current project to disk" -msgstr "" +msgstr "Spara nuvarande project till disk" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Spara..." msgid "Scaling Mode" msgstr "Scalingläge" @@ -2376,6 +2457,14 @@ msgstr "" "Ingångsport bör konfigureras nu.\n" "Du kan konfigurera skärmen med hjälp av några testbilder. Vill du gör det nu?" +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Bytet av PIN koden utfördes." @@ -2402,6 +2491,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Guiden är nu färdig." +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -2470,6 +2562,9 @@ msgstr "Timeshift inte möjligt!" msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + msgid "Title:" msgstr "Title:" @@ -2706,6 +2801,9 @@ msgstr "V" msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS på 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "Väntar" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -2745,6 +2843,9 @@ msgstr "" "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n" "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg." +msgid "Welcome..." +msgstr "Välkommen..." + msgid "West" msgstr "Väst" @@ -2793,9 +2894,26 @@ msgstr "Ja, återvänd till filmlistan" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, visa guiden" +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install.." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan inte ta bort detta!" +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -3086,6 +3204,9 @@ msgstr "avsluta favoriter editor" msgid "equal to Socket A" msgstr "likadant som Ingång A" +msgid "exit DVD player or return to file browser" +msgstr "avsluta DVD spelare eller återvänd till fil utforskare" + msgid "exit mediaplayer" msgstr "avsluta mediaspelare" @@ -3095,6 +3216,9 @@ msgstr "avsluta filmlista" msgid "fine-tune your display" msgstr "fininställ din skärm" +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "framåt till nästa kapitel" + msgid "free diskspace" msgstr "ledigt diskutrymme" @@ -3145,6 +3269,12 @@ msgstr "initiera modul" msgid "insert mark here" msgstr "infoga markör här" +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "hoppa bakåt till föregående titel" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "hoppa framåt till nästa titel" + msgid "jump to listbegin" msgstr "hoppa till liststart" @@ -3328,6 +3458,9 @@ msgstr "ta bort denna markör" msgid "repeated" msgstr "repeterande" +msgid "rewind to the previous chapter" +msgstr "spola bakåt till föregående kapitel" + msgid "right" msgstr "höger" @@ -3375,6 +3508,9 @@ msgstr "kanal PIN" msgid "setup pin" msgstr "installation PIN" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "visa DVD huvudmeny" + msgid "show EPG..." msgstr "visa EPG..." @@ -3468,6 +3604,12 @@ msgstr "byt till fillista" msgid "switch to playlist" msgstr "byt till spellista" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "byt till nästa ljudspår" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "byt till nästa textningsspråk" + msgid "text" msgstr "text" @@ -3480,6 +3622,9 @@ msgstr "denna kanal är föräldraskyddad" msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "skifta en klippmarkering på nuvarande position" +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info" + msgid "unknown service" msgstr "okänd kanal" @@ -3531,3 +3676,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" + +#~ msgid "Choose Location" +#~ msgstr "Välj lokation"