X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/b6da0afe0cd5cf7ba08427fd1b8e2fe9bb270901..c3c412e8765520205b7cf8413ddf8abca74f1bc3:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 702561ad..9c492d6f 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -225,15 +225,6 @@ msgstr "" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -374,6 +365,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgstr "" + msgid "A basic ftp client" msgstr "" @@ -1181,6 +1178,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Uchovat náhledy" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" msgstr "" @@ -1196,10 +1196,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -# -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - # msgid "Capacity: " msgstr "Kapacita:" @@ -1232,10 +1228,6 @@ msgstr "Změnit buklety při rychlém přepínání" msgid "Change default recording offset?" msgstr "" -# -msgid "Change dir." -msgstr "" - # msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1244,17 +1236,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Změnit PIN" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Změnit PIN programu" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Změnit PINy programu" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Změnit hlavní PIN" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1554,6 +1543,9 @@ msgstr "Sestava" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1916,14 +1908,6 @@ msgstr "Popis" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " -msgstr "" - msgid "Details for plugin: " msgstr "" @@ -1995,10 +1979,6 @@ msgstr "Zakázat" msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Vypnout obraz v obraze" -# -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Zakázat skryté titulky" - # msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -2237,10 +2217,6 @@ msgstr "" msgid "Download location" msgstr "" -# -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " -msgstr "" - # msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Stáhnout nové pluginy" @@ -2817,11 +2793,6 @@ msgstr "Finsky" msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" -# -msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." -msgstr "" - # msgid "Flash" msgstr "" @@ -3190,10 +3161,6 @@ msgstr "" "Nyní nemějte obavy o světlé stíny. Budou nastaveny v dalším kroku.\n" "Pokud jste spokojeni s výsledkem, stiskněte OK." -# -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3351,14 +3318,6 @@ msgstr "Okamžité nahrávání..." msgid "Instant record location" msgstr "" -# -msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "Integrovaný ethernet" - -# -msgid "Integrated Wireless" -msgstr "" - # msgid "Interface: " msgstr "" @@ -4107,6 +4066,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Není k dispozici" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "DALŠÍ" @@ -4315,13 +4279,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nové programy" -# -msgid "New Zealand" +msgid "New PIN" msgstr "" # -msgid "New pin" -msgstr "Nový PIN" +msgid "New Zealand" +msgstr "" # msgid "New version:" @@ -4448,10 +4411,6 @@ msgstr "" "Není povolen žádný tuner!\n" "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály." -# -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - # msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4736,10 +4695,6 @@ msgstr "Správa paketů" msgid "Packet manager" msgstr "" -# -msgid "Page" -msgstr "Strana" - # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" @@ -4785,6 +4740,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4879,6 +4837,11 @@ msgstr "Prosím vyberte médium pro prozkoumání" msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." +msgstr "" + # msgid "Please change recording endtime" msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu" @@ -4887,10 +4850,6 @@ msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu" msgid "Please check your network settings!" msgstr "" -# -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností" @@ -4917,12 +4876,6 @@ msgid "" "When you are ready press OK to continue." msgstr "" -# -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!" @@ -4951,9 +4904,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Prosím zadejte správný PIN" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Prosím zadejte starý PIN" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4989,10 +4941,6 @@ msgstr "Prosím stiskněte OK!" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" -# -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - # msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Prosím, vybeberte playlist ke smazání..." @@ -5032,10 +4980,6 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" -# -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vyberte cestu k filmům..." @@ -5327,10 +5271,6 @@ msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání" msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" -# -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -5537,9 +5477,8 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Nahrávání má vždy prioritu" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Zadejte znova PIN" +msgid "Reenter new PIN" +msgstr "" # msgid "Refresh Rate" @@ -5565,12 +5504,10 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" msgstr "" msgid "Remote timer and remote TV player" @@ -5612,14 +5549,6 @@ msgstr "Odebrat plugin" msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" -# -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - # msgid "Remove timer" msgstr "" @@ -6030,12 +5959,6 @@ msgstr "" msgid "Scan range" msgstr "" -# -msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"selected wireless device.\n" -msgstr "" - msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" @@ -6155,10 +6078,6 @@ msgstr "Výběr filmu" msgid "Select a timer to import" msgstr "" -# -msgid "Select audio mode" -msgstr "Výběr zvukového módu" - # msgid "Select audio track" msgstr "Vybrat zvukovou stopu" @@ -6181,18 +6100,10 @@ msgstr "" msgid "Select files for backup." msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" -msgstr "" - # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" -msgstr "" - msgid "Select input device" msgstr "" @@ -6260,10 +6171,6 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" -# -msgid "Selected source image" -msgstr "" - # msgid "Send DiSEqC" msgstr "" @@ -6505,6 +6412,9 @@ msgstr "" msgid "Shows a list of recent zap entries" msgstr "" +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" @@ -6796,10 +6706,6 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "Krok západně" -# -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - # msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -7046,6 +6952,12 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." @@ -7086,12 +6998,6 @@ msgid "" "inside of this timespan." msgstr "" -# -msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" -msgstr "" - msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" @@ -7178,19 +7084,6 @@ msgstr "" msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" -msgstr "" - msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "" @@ -7201,15 +7094,9 @@ msgstr "" msgid "The path %s already exists." msgstr "" -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "" - msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "" -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "" - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "" @@ -7301,23 +7188,6 @@ msgid "" "apply this update now?" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" -msgstr "" - # msgid "" "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " @@ -7593,16 +7463,6 @@ msgid "" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" -# -msgid "" -"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" -"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " -"for 10 seconds.\n" -"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." -msgstr "" - # msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -7760,12 +7620,6 @@ msgstr "USB disk" msgid "USB stick wizard" msgstr "" -# -msgid "" -"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " -"image!" -msgstr "" - # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -8025,6 +7879,9 @@ msgstr "" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -8223,6 +8080,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Mód napětí" @@ -8443,10 +8308,6 @@ msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?" msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" -# -msgid "Wireless" -msgstr "Bezdrátové" - # msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -8570,10 +8431,6 @@ msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n" msgid "Write failed!" msgstr "" -# -msgid "Writing NFI image file to flash completed" -msgstr "" - # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -8760,15 +8617,11 @@ msgstr "" "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí " "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení." -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n" -"\n" -"Chcete nyní nastavit PIN?" # msgid "" @@ -9160,10 +9013,6 @@ msgstr "Změnit nahrávání (dobu)" msgid "chapters" msgstr "" -# -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - # msgid "circular left" msgstr "levá kruhová (polarizace)" @@ -9374,10 +9223,6 @@ msgstr "" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" -# -msgid "failed" -msgstr "" - # msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -9654,6 +9499,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "nezamčeno" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -9872,10 +9720,6 @@ msgstr "" msgid "select" msgstr "" -# -msgid "select .NFI flash file" -msgstr "" - # msgid "select CAId" msgstr "" @@ -9884,10 +9728,6 @@ msgstr "" msgid "select CAId's" msgstr "" -# -msgid "select image from server" -msgstr "" - # msgid "select interface" msgstr "" @@ -9904,9 +9744,8 @@ msgstr "Výběr filmu" msgid "select the movie path" msgstr "Vyberte cestu k filmům" -# -msgid "service pin" -msgstr "PIN programu" +msgid "service PIN" +msgstr "" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" @@ -9915,9 +9754,8 @@ msgstr "" msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "nastavit PIN" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -10107,6 +9945,9 @@ msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -10315,6 +10156,18 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Call monitoring" #~ msgstr "Monitorovat volání" +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Změnit PIN programu" + +# +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Změnit PINy programu" + +# +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Změnit hlavní PIN" + # #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Vyberte umístění" @@ -10397,6 +10250,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nastavení zařízení..." +# +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Zakázat skryté titulky" + # #~ msgid "" #~ "Disconnected from\n" @@ -10517,6 +10374,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Initialization..." #~ msgstr "Inicializace..." +# +#~ msgid "Integrated Ethernet" +#~ msgstr "Integrovaný ethernet" + # #~ msgid "Invert display" #~ msgstr "Invertovat display" @@ -10545,6 +10406,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Nové DVD" +# +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Nový PIN" + # #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" #~ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz" @@ -10591,6 +10456,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ostatní..." +# +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Strana" + # #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " @@ -10621,6 +10490,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "vyplněním potřebných hodnot.\n" #~ "Poté stiskněte OK pro pokračování." +# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Prosím zadejte starý PIN" + # #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit." @@ -10676,6 +10549,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete " #~ "nyní vypnout?" +# +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Zadejte znova PIN" + # #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní." @@ -10703,6 +10580,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Proskenovat vaši síť pro bezdrátové přístupové body a připojit je za " #~ "použití vašeho WLAN USB modulu\n" +# +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Výběr zvukového módu" + # #~ msgid "Select video input" #~ msgstr "Vyberte video vstup" @@ -10737,6 +10618,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Step " #~ msgstr "Krok" +# +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -10839,6 +10724,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "\n" #~ "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro přesun na další krok." +# +#~ msgid "Wireless" +#~ msgstr "Bezdrátové" + # #~ msgid "" #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " @@ -10889,6 +10778,16 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Stiskněte klávesu MENU pro nastavení.\n" #~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?" +# +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n" +#~ "\n" +#~ "Chcete nyní nastavit PIN?" + # #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" #~ msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. " @@ -11039,6 +10938,14 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "seconds." #~ msgstr "sekundy." +# +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "PIN programu" + +# +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "nastavit PIN" + # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "zobrazit prvni tag"