X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/bbfcb7ea1f040d030277e2b6f2efa9ea0967bf2b..cc5ee71d823d1758c63443bb86ded7c8d28afd8e:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 80a62f75..879192c3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 00:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 11:39+0200\n" "Last-Translator: Timo Jarvenpaa \n" "Language-Team: none\n" @@ -13,6 +13,67 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" +msgid "" +"\n" +"Advanced options and settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Backup your Dreambox settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Edit the upgrade source address." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Online update of your Dreambox software." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your Dreambox settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your Dreambox with a new firmware." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your backups by date." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Scan for local packages and install them." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Select your backup device.\n" +"Current device: " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"View, install and remove available or installed packages." +msgstr "" + msgid " " msgstr "" @@ -358,9 +419,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Laajennetut" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Laajennetut video-asetukset" +msgid "Advanced restore" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Ajastuksen jälkeen" @@ -392,6 +459,9 @@ msgstr "Virittimien prioriteetti" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Tyhjä nimi ei ole sallittu" +msgid "An error occured!" +msgstr "" + msgid "An unknown error occured!" msgstr "Tuntematon virhe!" @@ -412,6 +482,16 @@ msgstr "" "Haluatko käynnistää verkkosovittimet uudelleen?\n" "\n" +msgid "" +"Are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" + msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" @@ -481,9 +561,24 @@ msgstr "Mihin tallennetaan" msgid "Backup Mode" msgstr "Mitä tallennetaan" +msgid "Backup done." +msgstr "" + +msgid "Backup failed." +msgstr "" + msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset." +msgid "Backup running" +msgstr "" + +msgid "Backup running..." +msgstr "" + +msgid "Backup system settings" +msgstr "" + msgid "Band" msgstr "Taajuusalue" @@ -618,6 +713,12 @@ msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää" msgid "Choose Tuner" msgstr "Valitse viritin" +msgid "Choose backup files" +msgstr "" + +msgid "Choose backup location" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Valitse suosikkilista" @@ -627,9 +728,18 @@ msgstr "Valitse lähde" msgid "Choose target folder" msgstr "Valitse kohdehakemisto" +msgid "Choose upgrade source" +msgstr "" + msgid "Choose your Skin" msgstr "Valitse teema" +msgid "Circular left" +msgstr "" + +msgid "Circular right" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Poista vanhat" @@ -737,6 +847,10 @@ msgstr "NFI-ohjelmistopäivityksien palvelimelle ei saatu yhteyttä:" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "Levyä ei voitu ladata! Levy puuttuu?" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -840,6 +954,9 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" +msgid "Deselect" +msgstr "" + msgid "Destination directory" msgstr "Kohdehakemisto" @@ -902,6 +1019,9 @@ msgstr "Näytä 16:9 sisältö" msgid "Display 4:3 content as" msgstr "Näytä 4:3 sisältö" +msgid "Display >16:9 content as" +msgstr "" + msgid "Display Setup" msgstr "Etupaneelin näyttö..." @@ -980,12 +1100,21 @@ msgstr "" msgid "Do you want to install default sat lists?" msgstr "Haluatko asentaa oletusarvoiset satelliittilistat?" +msgid "Do you want to install the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to play DVD in drive?" msgstr "Haluatko toistaa asemassa olevan DVD:n?" msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" msgstr "Haluatko esikatsella tämän DVD:n ennen polttoa?" +msgid "Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to remove the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?" @@ -994,6 +1123,9 @@ msgstr "" "Jatketaanko kohdasta,\n" "johon katselu viimeksi jäi?" +msgid "Do you want to update your Dreambox?" +msgstr "" + msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -1001,6 +1133,9 @@ msgstr "" "Haluatko päivittää Dreamboxin?\n" "Paina OK ja odota!" +msgid "Do you want to upgrade the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" @@ -1015,6 +1150,10 @@ msgstr "Valmis - asennettu tai päivitetty %d lisäosaa" msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" msgstr "Valmis - asennettu tai päivitetty %d lisäosaa, %d virhettä" +#, python-format +msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download" msgstr "Lataa" @@ -1373,6 +1512,9 @@ msgstr "Hierarkia-tietoja" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkia-tila" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" @@ -1470,6 +1612,15 @@ msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." msgid "Input" msgstr "Valitse" +msgid "Install a new image with a USB stick" +msgstr "" + +msgid "Install a new image with your web browser" +msgstr "" + +msgid "Install local IPKG" +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "Asennetaan" @@ -1513,6 +1664,9 @@ msgstr "Inversio" msgid "Invert display" msgstr "Käänteinen tekstin ja taustan väritys" +msgid "Ipkg" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Italia" @@ -1559,6 +1713,9 @@ msgstr "Aikaisempi nopeus" msgid "Latitude" msgstr "Leveysaste" +msgid "Latvian" +msgstr "" + msgid "Leave DVD Player?" msgstr "Poistu DVD-soittimesta?" @@ -1638,12 +1795,18 @@ msgstr "Tee tästä merkistä lopetuspiste" msgid "Make this mark just a mark" msgstr "Tee tästä tavallinen merkki" +msgid "Manage your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Manual Scan" msgstr "Manuaalihaku" msgid "Manual transponder" msgstr "Manuaalinen lähetin" +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + msgid "Margin after record" msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)" @@ -2018,6 +2181,9 @@ msgstr "Pakettilistan päivitys" msgid "Packet management" msgstr "Pakettienhallinta" +msgid "Packet manager" +msgstr "" + msgid "Page" msgstr "Sivu" @@ -2152,6 +2318,9 @@ msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." +msgid "Please select medium to use as backup location" +msgstr "" + msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" @@ -2360,6 +2529,10 @@ msgstr "Vastaanotinasetukset" msgid "Record" msgstr "Tallenna" +#, python-format +msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" +msgstr "" + msgid "Recorded files..." msgstr "Tallenteet..." @@ -2381,6 +2554,9 @@ msgstr "Virkistystaajuus" msgid "Refresh rate selection." msgstr "Virkistystaajuuden valinta." +msgid "Reload" +msgstr "" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "Poista kirjanmerkki" @@ -2393,6 +2569,9 @@ msgstr "Poista merkki" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Poista valittu otsikko" +msgid "Remove finished." +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Poista lisäosia" @@ -2408,6 +2587,9 @@ msgstr "" msgid "Remove title" msgstr "Poista otsikko" +msgid "Removing" +msgstr "" + #, python-format msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)" msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui. (Ei ehkä ole tyhjä.)" @@ -2457,6 +2639,18 @@ msgstr "Käynnistä verkkokortti ja yhteys uudelleen.\n" msgid "Restore" msgstr "Palauta" +msgid "Restore backups..." +msgstr "" + +msgid "Restore running" +msgstr "" + +msgid "Restore running..." +msgstr "" + +msgid "Restore system settings" +msgstr "" + msgid "" "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " "settings now." @@ -2635,6 +2829,9 @@ msgstr "Toissijainen DNS" msgid "Seek" msgstr "Etsi" +msgid "Select" +msgstr "" + msgid "Select HDD" msgstr "Valitse kiintolevy" @@ -2656,6 +2853,12 @@ msgstr "Valitse ääniraita" msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" +msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" +msgstr "" + +msgid "Select files/folders to backup..." +msgstr "" + msgid "Select image" msgstr "Valitse päivitys" @@ -2836,12 +3039,30 @@ msgstr "Hidas" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "Hidastusnopeudet" +msgid "Software manager" +msgstr "" + +msgid "Software manager..." +msgstr "" + +msgid "Software restore" +msgstr "" + +msgid "Software update" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n" msgid "Somewhere else" msgstr "Jossakin muualla" +msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" +msgstr "" + +msgid "Sorry no backups found!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry your Backup destination does not exist\n" "\n" @@ -2851,6 +3072,17 @@ msgstr "" "\n" "Valitse uusi kohde." +msgid "" +"Sorry your backup destination is not writeable.\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, your backup destination is not writeable.\n" +"\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" msgstr "Aakkosjärj." @@ -3408,6 +3640,9 @@ msgstr "Turkki" msgid "Two" msgstr "Kaksi" +msgid "Type" +msgstr "" + msgid "Type of scan" msgstr "Hakutapa" @@ -3443,6 +3678,15 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky" +msgid "Unicable" +msgstr "" + +msgid "Unicable LNB" +msgstr "" + +msgid "Unicable Martix" +msgstr "" + msgid "Universal LNB" msgstr "Universaali LNB" @@ -3461,6 +3705,9 @@ msgstr "Päivitys valmis. Tulos:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Päivitetään... Odota... Tämä voi kestää muutaman minuutin..." +msgid "Upgrade finished." +msgstr "" + msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Päivitys valmis. Haluatko käynnistää Dreamboxin uudelleen?" @@ -3555,6 +3802,9 @@ msgstr "SCART-läpivienti" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vertical" +msgstr "" + msgid "Video Fine-Tuning" msgstr "TV-kuvan hienosäätö..." @@ -3700,6 +3950,15 @@ msgstr "Länsi" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Kanavahaun lisäasetukset:" +msgid "" +"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" +"(including bouquets, services, satellite data ...)\n" +"After completion of factory reset, your receiver will restart " +"automatically!\n" +"\n" +"Really do a factory reset?" +msgstr "" + msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?" @@ -3815,6 +4074,11 @@ msgstr "" "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi " "varmistuksen nyt." +msgid "" +"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " +"now." +msgstr "" + msgid "" "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will " "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased." @@ -3822,6 +4086,11 @@ msgstr "" "Olet valinnut .NFI-päivitysohjelman asennuksen USB-muistille. Tämä toiminto " "osioi USB-muistin ja tuhoaa siltä kaikki tiedostot." +msgid "" +"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after " +"restore. Please press OK to start the restore now." +msgstr "" + #, python-format msgid "You have to wait %s!" msgstr "Sinun täytyy odottaa %s!" @@ -4370,6 +4639,9 @@ msgstr "ei mitään" msgid "not locked" msgstr "ei lukittu" +msgid "not used" +msgstr "" + msgid "nothing connected" msgstr "ei kytketty"