X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/bd79491bea3049c1a90e465250a1021f50b7c010..9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c:/po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 530b2e9c..ac8ffa42 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 17:08+0100\n" "Last-Translator: Spaeleus \n" "Language-Team: WWW.LINSAT.NET \n" @@ -44,13 +44,6 @@ msgstr "" "\n" "Modificare indirizzo sorgenti aggiornamento." -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Dopo il ripristino, enigma2 verrà riavviato!" - msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -115,6 +108,12 @@ msgstr " " msgid " extensions." msgstr "Estensioni" +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -495,6 +494,9 @@ msgstr "Modalità radio alternativa" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Priorità tuner" +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Nome di file vuoto: non consentito!" @@ -865,6 +867,9 @@ msgstr "Configurazione" msgid "Configuration Mode" msgstr "Modalità config." +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Configurazione in corso" @@ -902,6 +907,9 @@ msgstr "Costellazione" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "I contenuti superano la capacità del DVD!" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "Proseguire in background" @@ -921,6 +929,17 @@ msgstr "Impossibile caricare supporto! Disco non inserito?" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "Impossibile registrare, timer %s in conflitto!" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Creare DVD-ISO" @@ -1009,6 +1028,9 @@ msgstr "Ritardo" msgid "Delete" msgstr "Canc." +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Rimuovere la voce" @@ -1032,9 +1054,6 @@ msgstr "Deselezionare" msgid "Destination directory" msgstr "Cartella destinazione" -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - msgid "Detected HDD:" msgstr "HDD rilevato:" @@ -1075,6 +1094,9 @@ msgstr "Disabiltare PiP" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Disabilitare sottotitoli" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "Disabilitare timer" @@ -1164,9 +1186,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "Masterizzare la raccolta su DVD?" -msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" -msgstr "Proseguire con l'installazione/rimozione dei plugin selezionati?\n" - msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Effettuare una ricerca canali?" @@ -1216,6 +1235,9 @@ msgstr "Aggiornare il pacchetto:\n" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Visualizzare una guida?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Non interrompere l'evento corrente ma annullare i futuri" @@ -1258,6 +1280,9 @@ msgstr "Ricerca informazioni sul plugin in corso. Attendere..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "Formato DVD: dati Dreambox (compatibile HDTV)" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -1362,7 +1387,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* #. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is #. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at @@ -1495,6 +1519,9 @@ msgstr "Flash" msgid "Flashing failed" msgstr "Flash fallito!" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "Formattare" @@ -1599,6 +1626,9 @@ msgstr "Configurazione harddisk" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Standby harddisk dopo" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "SSID di rete nascosto" @@ -1617,6 +1647,9 @@ msgstr "Orizzontale" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Durata registrazione (minuti):" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" @@ -1729,13 +1762,6 @@ msgstr "Installazione setting, skin, software..." msgid "Install software updates..." msgstr "Installazione aggiornamenti software..." -msgid "" -"Install/\n" -"Remove" -msgstr "" -"Installare/\n" -"Rimuovere" - msgid "Installation finished." msgstr "Installazione terminata." @@ -2228,6 +2254,9 @@ msgstr "No, riavviare il DreamBox" msgid "No, scan later manually" msgstr "No, ricerca manuale successiva" +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2527,6 +2556,12 @@ msgstr "Browser plugin" msgid "Plugin manager" msgstr "Gestore plugin" +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Plugin" @@ -2609,6 +2644,9 @@ msgstr "DNS primario" msgid "Priority" msgstr "Priorità" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "Proprietà titolo corrente" @@ -2758,6 +2796,9 @@ msgstr "Rimozione cartella %s fallita! (Forse non è vuota!)" msgid "Rename" msgstr "Rinominare" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Ripetere" @@ -3070,6 +3111,9 @@ msgstr "Separare i titoli con un Menu principale" msgid "Sequence repeat" msgstr "Ripetizione sequenza" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Canale" @@ -3221,6 +3265,9 @@ msgstr "Intevallo slideshow (sec.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slovene" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Lento" @@ -3570,6 +3617,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Wizard terminato!" +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "L'immagine non dispone di alcuna elenco canali predefinito!" @@ -3626,6 +3676,18 @@ msgstr "Passo numero 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Funzione non ancora supportata." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3893,6 +3955,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comando DiSEqC uncommitted" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "Unicable" @@ -3920,6 +3992,9 @@ msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: " msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..." +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "Aggiornamento terminato!" @@ -3947,7 +4022,6 @@ msgstr "Usare misurazione di potenza" msgid "Use a gateway" msgstr "Usare un gateway" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather #. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast #. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This @@ -4042,9 +4116,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Selezione modalità video." -msgid "View" -msgstr "Elenchi" - msgid "View Movies..." msgstr "Riprodurre registrazioni..." @@ -4057,6 +4128,9 @@ msgstr "Rass interattivi..." msgid "View Video CD..." msgstr "Riprodurre CD video..." +msgid "View details" +msgstr "" + msgid "View list of available " msgstr "Visualizzare elenco disponibilità." @@ -4195,6 +4269,9 @@ msgstr "Ovest" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Cosa si intende cercare?" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -4243,6 +4320,9 @@ msgstr "Sì" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Sì, e cancellare questa registrazione" +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Sì, eseguire backup configurazione!" @@ -4267,6 +4347,12 @@ msgstr "Sì, tornare all'elenco registrazioni" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Sì, visualizzare la guida" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -4277,6 +4363,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Selezionare ciò che si desidera installare..." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Impossibile cancellare!" @@ -5315,9 +5407,32 @@ msgstr "Zap" msgid "zapped" msgstr "Zap eseguito" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dopo il ripristino, enigma2 verrà riavviato!" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "System will restart after the restore!" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Dettagli" + +#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" +#~ msgstr "Proseguire con l'installazione/rimozione dei plugin selezionati?\n" + +#~ msgid "" +#~ "Install/\n" +#~ "Remove" +#~ msgstr "" +#~ "Installare/\n" +#~ "Rimuovere" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Elenchi"