X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/be8ccc9f63c4cd79f8dba84087c7348c23657865..7ecb3afa3b41c0eaf3f8962f469173b65dc6580d:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 702561ad..47caa699 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,13 +1,10 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Czech translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -171,6 +168,18 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -209,6 +218,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(Přepnout)" @@ -225,15 +238,6 @@ msgstr "" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -374,6 +378,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + msgid "A basic ftp client" msgstr "" @@ -392,6 +402,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -412,6 +425,9 @@ msgstr "Grafické EPG pro všechny stanice ve specifickém bukletu" msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -430,6 +446,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -540,6 +559,9 @@ msgstr "O Dreamboxu" msgid "About..." msgstr "O ..." +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -566,6 +588,9 @@ msgstr "" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktivovat obraz v obraze" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "Aktivovat síťové nastavení" @@ -620,6 +645,12 @@ msgstr "" msgid "Add new network mount point" msgstr "" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "Přidat časování" @@ -648,6 +679,10 @@ msgstr "" msgid "Added: " msgstr "" +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -744,6 +779,9 @@ msgstr "" msgid "All non-repeating timers" msgstr "" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + # msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" @@ -751,9 +789,23 @@ msgstr "" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -773,8 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "" -# -msgid "Ammount of recordings left" +msgid "Amount of recordings left" msgstr "" # @@ -793,6 +844,9 @@ msgstr "" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + # msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" @@ -859,10 +913,10 @@ msgstr "Zeptat se" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Poměr" -msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgid "Aspect ratio" msgstr "" -msgid "Atheros" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" # @@ -873,6 +927,9 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Options..." msgstr "Nastavení zvuku..." +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -939,6 +996,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatické" @@ -973,6 +1039,27 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s OK?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -1015,6 +1102,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "Zpět" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "" @@ -1109,6 +1202,11 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Světlost" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1138,6 +1236,23 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "Sběrnice: " +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1181,6 +1296,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Uchovat náhledy" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" msgstr "" @@ -1196,10 +1314,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -# -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - # msgid "Capacity: " msgstr "Kapacita:" @@ -1232,10 +1346,6 @@ msgstr "Změnit buklety při rychlém přepínání" msgid "Change default recording offset?" msgstr "" -# -msgid "Change dir." -msgstr "" - # msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1244,17 +1354,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Změnit PIN" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Změnit PIN programu" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Změnit PINy programu" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Změnit hlavní PIN" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1380,6 +1487,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1412,21 +1528,11 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "Vysoká kódová rychlost" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Nízká kódová rychlost" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Rychlost HP" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Rychlost LP" +msgid "Code rate LP" +msgstr "" # msgid "Collection name" @@ -1554,6 +1660,9 @@ msgstr "Sestava" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1566,6 +1675,9 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -1607,6 +1719,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1786,6 +1902,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1871,10 +1990,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Zpožděni" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Vymazat" @@ -1916,14 +2044,6 @@ msgstr "Popis" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " -msgstr "" - msgid "Details for plugin: " msgstr "" @@ -1995,10 +2115,6 @@ msgstr "Zakázat" msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Vypnout obraz v obraze" -# -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Zakázat skryté titulky" - # msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -2054,7 +2170,10 @@ msgstr "" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" # @@ -2072,6 +2191,12 @@ msgstr "" "Opravdu chcete zkontrolovat souborový systém?\n" "Může to trvat dlouho!" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -2237,10 +2362,6 @@ msgstr "" msgid "Download location" msgstr "" -# -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " -msgstr "" - # msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Stáhnout nové pluginy" @@ -2269,6 +2390,12 @@ msgstr "" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2295,9 +2422,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2330,6 +2458,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "Upravit DNS" # +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "" @@ -2387,6 +2516,9 @@ msgstr "" msgid "Editing" msgstr "" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "" @@ -2410,10 +2542,25 @@ msgstr "Povolit" msgid "Enable /media" msgstr "" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2490,10 +2637,6 @@ msgstr "Šifrovací klíč" msgid "Encryption Keytype" msgstr "" -# -msgid "Encryption Type" -msgstr "Typ šifrování" - # msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -2533,18 +2676,10 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -# -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Začít přetáčení zpět na rychlosti" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Vstoupit do menu..." @@ -2616,6 +2751,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Zobrazení události" @@ -2814,12 +2952,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finsky" -msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." msgstr "" -# -msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" # @@ -2838,17 +2976,13 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" -# -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Počet opakování obrázku během skokového přetáčení" - # msgid "Frame size in full view" msgstr "" @@ -2877,6 +3011,9 @@ msgstr "Frekvenční prohledávání po (khz)" msgid "Frequency steps" msgstr "Frekvenční kroky" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "Pá" @@ -2892,6 +3029,9 @@ msgstr "" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2946,6 +3086,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -3024,23 +3167,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Hlídat interval" - -# -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Hlídat interval mód" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3069,21 +3213,14 @@ msgstr "Uspat disk po" msgid "Help" msgstr "" -# -msgid "Hidden network SSID" +msgid "Hidden network" msgstr "" -# -msgid "Hidden networkname" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Hierarchické informace" - -# -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Hiearchický mód" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" # msgid "High bitrate support" @@ -3154,11 +3291,21 @@ msgstr "" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsky" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3190,10 +3337,6 @@ msgstr "" "Nyní nemějte obavy o světlé stíny. Budou nastaveny v dalším kroku.\n" "Pokud jste spokojeni s výsledkem, stiskněte OK." -# -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3265,6 +3408,12 @@ msgstr "Informace" msgid "Init" msgstr "Init" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3351,14 +3500,6 @@ msgstr "Okamžité nahrávání..." msgid "Instant record location" msgstr "" -# -msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "Integrovaný ethernet" - -# -msgid "Integrated Wireless" -msgstr "" - # msgid "Interface: " msgstr "" @@ -3371,7 +3512,7 @@ msgstr "Střední" msgid "Internal Flash" msgstr "Interní flash" -msgid "Internal LAN adapter." +msgid "Internal USB Slot" msgstr "" msgid "Internal firmware updater" @@ -3571,6 +3712,11 @@ msgstr "Výběr jazyka" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Poslední rychlost" @@ -3628,14 +3774,14 @@ msgstr "Odkaz:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam záznamových zařízeních" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3764,6 +3910,9 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Manuální prohledávání" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Ruční transponder" @@ -3802,9 +3951,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -4024,12 +4172,6 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Posun západně" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - # msgid "Movie location" msgstr "" @@ -4051,6 +4193,9 @@ msgstr "Filmové menu" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -4059,6 +4204,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Podpora vícenásobného programu" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Multisat" @@ -4107,6 +4255,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Není k dispozici" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "DALŠÍ" @@ -4123,6 +4276,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "NYNÍ" @@ -4152,6 +4308,9 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" msgid "Nameserver settings" msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -4264,10 +4423,6 @@ msgstr "Nastavení sítě..." msgid "Network Mount" msgstr "Síťové připojení" -# -msgid "Network SSID" -msgstr "Síťový SSID" - # msgid "Network Setup" msgstr "Nastavení sítě" @@ -4307,6 +4462,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Průvodce nastavením sítě" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4315,14 +4473,13 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nové programy" +msgid "New PIN" +msgstr "" + # msgid "New Zealand" msgstr "" -# -msgid "New pin" -msgstr "Nový PIN" - # msgid "New version:" msgstr "Nová verze:" @@ -4351,10 +4508,6 @@ msgstr "" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!" -# -msgid "No Networks found" -msgstr "" - # msgid "No backup needed" msgstr "Záloha není potřeba" @@ -4448,10 +4601,6 @@ msgstr "" "Není povolen žádný tuner!\n" "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály." -# -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - # msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4476,8 +4625,7 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "" -# -msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" # @@ -4565,6 +4713,12 @@ msgstr "Severní" msgid "Norwegian" msgstr "Norsky" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4576,6 +4730,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4618,6 +4775,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "Nastavení OSD" @@ -4662,6 +4822,9 @@ msgstr "" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + # msgid "Only extensions." msgstr "" @@ -4687,9 +4850,8 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Orbitální pozice" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4712,10 +4874,16 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDy" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Aktualizován seznam balíčků" @@ -4736,10 +4904,6 @@ msgstr "Správa paketů" msgid "Packet manager" msgstr "" -# -msgid "Page" -msgstr "Strana" - # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" @@ -4785,6 +4949,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4826,18 +4993,18 @@ msgstr "" msgid "Play DVD" msgstr "" -# -msgid "Play Music..." +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" msgstr "" -# -msgid "Play YouTube movies" +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm" +# +msgid "Play Music..." msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm." +# +msgid "Play YouTube movies" msgstr "" # @@ -4879,6 +5046,11 @@ msgstr "Prosím vyberte médium pro prozkoumání" msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." +msgstr "" + # msgid "Please change recording endtime" msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu" @@ -4887,10 +5059,6 @@ msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu" msgid "Please check your network settings!" msgstr "" -# -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností" @@ -4917,12 +5085,6 @@ msgid "" "When you are ready press OK to continue." msgstr "" -# -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!" @@ -4951,9 +5113,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Prosím zadejte správný PIN" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Prosím zadejte starý PIN" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4989,10 +5150,6 @@ msgstr "Prosím stiskněte OK!" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" -# -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - # msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Prosím, vybeberte playlist ke smazání..." @@ -5032,10 +5189,6 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" -# -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vyberte cestu k filmům..." @@ -5168,10 +5321,6 @@ msgstr "" msgid "Poland" msgstr "" -# -msgid "Polarity" -msgstr "Polarita" - # msgid "Polarization" msgstr "Polarizace" @@ -5208,6 +5357,9 @@ msgstr "Port D" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Positioner" @@ -5327,10 +5479,6 @@ msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání" msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" -# -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -5397,6 +5545,17 @@ msgstr "Poskytovatelé" msgid "Published" msgstr "" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -5427,13 +5586,13 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Rádio" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -5537,9 +5696,11 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Nahrávání má vždy prioritu" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Zadejte znova PIN" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + +msgid "Reenter new PIN" +msgstr "" # msgid "Refresh Rate" @@ -5565,12 +5726,10 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" msgstr "" msgid "Remote timer and remote TV player" @@ -5612,14 +5771,6 @@ msgstr "Odebrat plugin" msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" -# -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - # msgid "Remove timer" msgstr "" @@ -5769,6 +5920,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Pokračovat z poslední pozice" @@ -5801,6 +5955,9 @@ msgstr "Návrat na seznam filmů" msgid "Return to previous service" msgstr "Přepnout na předchozí program" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + # msgid "Rewind speeds" msgstr "Rychlosti přetáčení zpět" @@ -5809,8 +5966,7 @@ msgstr "Rychlosti přetáčení zpět" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -# -msgid "Rolloff" +msgid "Roll-off" msgstr "" # @@ -5821,6 +5977,9 @@ msgstr "Rychlost otáčení rotoru" msgid "Running" msgstr "Zobrazuji" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5833,6 +5992,21 @@ msgstr "Rusky" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5849,6 +6023,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "So" @@ -6030,12 +6217,6 @@ msgstr "" msgid "Scan range" msgstr "" -# -msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"selected wireless device.\n" -msgstr "" - msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" @@ -6155,10 +6336,6 @@ msgstr "Výběr filmu" msgid "Select a timer to import" msgstr "" -# -msgid "Select audio mode" -msgstr "Výběr zvukového módu" - # msgid "Select audio track" msgstr "Vybrat zvukovou stopu" @@ -6181,18 +6358,10 @@ msgstr "" msgid "Select files for backup." msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" -msgstr "" - # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" -msgstr "" - msgid "Select input device" msgstr "" @@ -6260,8 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" -# -msgid "Selected source image" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." msgstr "" # @@ -6332,6 +6500,9 @@ msgstr "" "Služba nebyla nalezena!\n" "(SID nebyl nalezen v PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Vyhledávání služeb" @@ -6388,9 +6559,6 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6466,6 +6634,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Zobrazit infobar při přepnutí programu" @@ -6478,6 +6649,12 @@ msgstr "Zobrazit infobar při změně programu v EPG" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Zobrazit infobar při přeskočení dopředu / zpět" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Vizualizovat otáčení satelitu." @@ -6505,12 +6682,18 @@ msgstr "" msgid "Shows a list of recent zap entries" msgstr "" +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Zobrazit stav vaší bezdrátové sítě.\n" @@ -6523,6 +6706,9 @@ msgstr "" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Vypnout Dreambox po" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "" @@ -6684,6 +6870,9 @@ msgstr "Srovnat A-Z" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -6743,6 +6932,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Spustit od začátku" @@ -6796,10 +6988,6 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "Krok západně" -# -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - # msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -6870,6 +7058,9 @@ msgstr "Ne" msgid "Sunday" msgstr "Neděle" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Prohodit služby" @@ -6894,13 +7085,8 @@ msgstr "Přepnout na předchozí podprogram" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Symbolová rychlost" - -# -msgid "Symbolrate" -msgstr "Symbolová rychlost" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6921,10 +7107,19 @@ msgstr "" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "TV systém" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6957,6 +7152,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Pozemní" @@ -7028,12 +7226,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -7046,6 +7244,12 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." @@ -7086,15 +7290,14 @@ msgid "" "inside of this timespan." msgstr "" -# msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" msgstr "" msgid "" -"The USB stick was prepared to be bootable.\n" -"Now you can download an NFI image file!" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." msgstr "" msgid "" @@ -7178,19 +7381,6 @@ msgstr "" msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" -msgstr "" - msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "" @@ -7201,15 +7391,9 @@ msgstr "" msgid "The path %s already exists." msgstr "" -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "" - msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "" -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "" - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "" @@ -7301,23 +7485,6 @@ msgid "" "apply this update now?" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" -msgstr "" - # msgid "" "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " @@ -7333,6 +7500,11 @@ msgstr "" msgid "This Month" msgstr "" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + # msgid "This Week" msgstr "" @@ -7553,6 +7725,16 @@ msgstr "Stav časovače:" msgid "Timer type" msgstr "" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" @@ -7593,16 +7775,6 @@ msgid "" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" -# -msgid "" -"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" -"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " -"for 10 seconds.\n" -"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." -msgstr "" - # msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -7635,7 +7807,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -7646,10 +7818,6 @@ msgstr "Překlad" msgid "Translation:" msgstr "Překlad:" -# -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Přenosový mód" - # msgid "Transmission mode" msgstr "Přenosový mód" @@ -7658,10 +7826,6 @@ msgstr "Přenosový mód" msgid "Transponder" msgstr "Transpondér" -# -msgid "Transponder Type" -msgstr "Typ transpodéru" - # msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7760,12 +7924,6 @@ msgstr "USB disk" msgid "USB stick wizard" msgstr "" -# -msgid "" -"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " -"image!" -msgstr "" - # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7798,6 +7956,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7826,7 +7987,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzální LNB" -msgid "Unknown network adapter." +msgid "Unknown" msgstr "" # @@ -7844,7 +8005,7 @@ msgstr "Unmount selhalo" msgid "Unsupported" msgstr "" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -7939,10 +8100,6 @@ msgstr "Použít bránu (gateway)" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše" - # msgid "Use power measurement" msgstr "Použít sílu měření" @@ -8022,13 +8179,28 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8045,6 +8217,9 @@ msgstr "Průvodce doladěním obrazu" msgid "Video Output" msgstr "Video výstup" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Nastavení videa" @@ -8223,6 +8398,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Mód napětí" @@ -8239,9 +8422,6 @@ msgstr "Západní" msgid "WEP" msgstr "WEP" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "" - msgid "WLAN connection" msgstr "" @@ -8282,6 +8462,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8419,6 +8602,11 @@ msgstr "Co chcete prohledat?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -8443,10 +8631,6 @@ msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?" msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" -# -msgid "Wireless" -msgstr "Bezdrátové" - # msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -8455,8 +8639,13 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network" msgstr "Bezdrátová síť" -# -msgid "Wireless Network State" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" msgstr "" msgid "" @@ -8479,7 +8668,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -8490,6 +8679,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -8552,9 +8746,8 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" @@ -8570,10 +8763,6 @@ msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n" msgid "Write failed!" msgstr "" -# -msgid "Writing NFI image file to flash completed" -msgstr "" - # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -8665,6 +8854,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Můžete si vybrat, co chcete nainstalovat..." +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + # msgid "You can install this plugin." msgstr "" @@ -8684,6 +8878,19 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Nemůžete toto smazat!" @@ -8760,15 +8967,11 @@ msgstr "" "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí " "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení." -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n" -"\n" -"Chcete nyní nastavit PIN?" # msgid "" @@ -8868,6 +9071,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -8919,9 +9125,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - # msgid "[alternative edit]" msgstr "[alternativní úprava]" @@ -8973,7 +9176,12 @@ msgstr "" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + # +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "" @@ -9049,9 +9257,6 @@ msgstr "Přidat kanál do oblíbených" msgid "add services" msgstr "" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - # msgid "add to parental protection" msgstr "Přidat rodičovský zámek" @@ -9085,6 +9290,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -9103,6 +9314,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -9135,6 +9349,9 @@ msgstr "černá listina" msgid "blue" msgstr "" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -9160,10 +9377,6 @@ msgstr "Změnit nahrávání (dobu)" msgid "chapters" msgstr "" -# -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - # msgid "circular left" msgstr "levá kruhová (polarizace)" @@ -9180,6 +9393,9 @@ msgstr "vymazat playlist" msgid "complex" msgstr "komplexní" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "Konfigurační menu" @@ -9211,6 +9427,12 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -9223,6 +9445,9 @@ msgstr "denně" msgid "day" msgstr "" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "smazat" @@ -9282,6 +9507,9 @@ msgstr "Nenahrávat" msgid "done!" msgstr "Hotovo!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "upravit alternativy" @@ -9334,10 +9562,6 @@ msgstr "ukončit střih zde" msgid "end favourites edit" msgstr "Ukončit úpravu oblíbené" -# -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - # msgid "equal to" msgstr "" @@ -9374,10 +9598,6 @@ msgstr "" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" -# -msgid "failed" -msgstr "" - # msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -9566,6 +9786,9 @@ msgstr "minuta" msgid "minutes" msgstr "minuty" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "" @@ -9654,6 +9877,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "nezamčeno" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -9761,9 +9987,6 @@ msgstr "" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9872,10 +10095,6 @@ msgstr "" msgid "select" msgstr "" -# -msgid "select .NFI flash file" -msgstr "" - # msgid "select CAId" msgstr "" @@ -9884,10 +10103,6 @@ msgstr "" msgid "select CAId's" msgstr "" -# -msgid "select image from server" -msgstr "" - # msgid "select interface" msgstr "" @@ -9904,9 +10119,8 @@ msgstr "Výběr filmu" msgid "select the movie path" msgstr "Vyberte cestu k filmům" -# -msgid "service pin" -msgstr "PIN programu" +msgid "service PIN" +msgstr "" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" @@ -9915,9 +10129,8 @@ msgstr "" msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "nastavit PIN" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -10107,8 +10320,11 @@ msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky" -# -msgid "unavailable" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" # @@ -10169,6 +10385,9 @@ msgstr "čekání" msgid "was removed successfully" msgstr "" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "týdně" @@ -10177,6 +10396,9 @@ msgstr "týdně" msgid "whitelist" msgstr "bílá listina" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "" @@ -10315,6 +10537,18 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Call monitoring" #~ msgstr "Monitorovat volání" +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Změnit PIN programu" + +# +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Změnit PINy programu" + +# +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Změnit hlavní PIN" + # #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Vyberte umístění" @@ -10323,6 +10557,22 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Choose source" #~ msgstr "Vyber zdroj" +# +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Vysoká kódová rychlost" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Nízká kódová rychlost" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Rychlost HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Rychlost LP" + # #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact flash karta" @@ -10397,6 +10647,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nastavení zařízení..." +# +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Zakázat skryté titulky" + # #~ msgid "" #~ "Disconnected from\n" @@ -10461,6 +10715,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "\n" #~ msgstr "Povolit LAN.\n" +# +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "Typ šifrování" + # #~ msgid "End" #~ msgstr "Konec" @@ -10481,6 +10739,14 @@ msgstr "přepnutý" #~ "\n" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Začít přetáčení zpět na rychlosti" + # #~ msgid "Exit wizard and configure later manually" #~ msgstr "Ukončit průvodce a nastavit později ručně" @@ -10489,6 +10755,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Filesystem Check..." #~ msgstr "Prověření souborového systému..." +# +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Počet opakování obrázku během skokového přetáčení" + # #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresu" @@ -10501,10 +10771,26 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Hry / Pluginy" +# +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Hlídat interval" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Hlídat interval mód" + # #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Ahoj!" +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Hierarchické informace" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Hiearchický mód" + # #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Pokud vidíte tu stránku, stiskněte OK." @@ -10517,6 +10803,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Initialization..." #~ msgstr "Inicializace..." +# +#~ msgid "Integrated Ethernet" +#~ msgstr "Integrovaný ethernet" + # #~ msgid "Invert display" #~ msgstr "Invertovat display" @@ -10537,6 +10827,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..." +# +#~ msgid "Network SSID" +#~ msgstr "Síťový SSID" + # #~ msgid "Network..." #~ msgstr "Nastavení sítě..." @@ -10545,6 +10839,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Nové DVD" +# +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Nový PIN" + # #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" #~ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz" @@ -10587,10 +10885,18 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Online-Upgrade" #~ msgstr "Online-Upgrade" +# +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Orbitální pozice" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ostatní..." +# +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Strana" + # #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " @@ -10621,6 +10927,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "vyplněním potřebných hodnot.\n" #~ "Poté stiskněte OK pro pokračování." +# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Prosím zadejte starý PIN" + # #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit." @@ -10629,6 +10939,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Prosím vyberte klíčové slovo pro filtr..." +# +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polarita" + # #~ msgid "" #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" @@ -10676,6 +10990,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Náhrává se pořad nebo se během chvilky začne nahrávat... opravdu chcete " #~ "nyní vypnout?" +# +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Zadejte znova PIN" + # #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní." @@ -10703,6 +11021,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Proskenovat vaši síť pro bezdrátové přístupové body a připojit je za " #~ "použití vašeho WLAN USB modulu\n" +# +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Výběr zvukového módu" + # #~ msgid "Select video input" #~ msgstr "Vyberte video vstup" @@ -10737,6 +11059,18 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Step " #~ msgstr "Krok" +# +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +# +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Symbolová rychlost" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Symbolová rychlost" + # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -10786,6 +11120,14 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "This is unsupported at the moment." #~ msgstr "Toto není momentálně nepodporováno." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Přenosový mód" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Typ transpodéru" + # #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" @@ -10808,6 +11150,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" #~ msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?" +# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "VCR přepínač" @@ -10839,6 +11185,10 @@ msgstr "přepnutý" #~ "\n" #~ "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro přesun na další krok." +# +#~ msgid "Wireless" +#~ msgstr "Bezdrátové" + # #~ msgid "" #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " @@ -10889,6 +11239,16 @@ msgstr "přepnutý" #~ "Stiskněte klávesu MENU pro nastavení.\n" #~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?" +# +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n" +#~ "\n" +#~ "Chcete nyní nastavit PIN?" + # #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" #~ msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. " @@ -11039,6 +11399,14 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "seconds." #~ msgstr "sekundy." +# +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "PIN programu" + +# +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "nastavit PIN" + # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "zobrazit prvni tag"