X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/cdb8a973f09efb2d42875d7854edba9a411719ff..HEAD:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2f6ebf5c..e63618be 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,13 +1,10 @@ -# Arabic translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. +# Arabic translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n" "Last-Translator: Hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -192,6 +189,18 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -226,6 +235,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s) \n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(تنقل)" @@ -357,10 +370,10 @@ msgstr "؟؟" msgid "A" msgstr "أ" -msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." msgstr "" -msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" @@ -380,6 +393,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -400,6 +416,9 @@ msgstr "دليل برامج الكترونى بيانى لكل قنوات باق msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -419,6 +438,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -526,6 +548,9 @@ msgstr "عن" msgid "About..." msgstr "عـن..." +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -552,6 +577,9 @@ msgstr "العمل" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "صوره داخل صوره نشط" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه" @@ -607,6 +635,12 @@ msgstr "إضافة مؤقت تلقائى جديد" msgid "Add new network mount point" msgstr "إضافة نقطة إعتلاء شبكه جديده" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "أضف مؤقت" @@ -633,6 +667,10 @@ msgstr "أضف مؤقت تنقل بدلا من مؤقت تسجيل" msgid "Added: " msgstr "تمت الاضافه" +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -725,15 +763,32 @@ msgstr "كل الوقت" msgid "All non-repeating timers" msgstr "مؤقت غير متكرر" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "السماح بالتنقل من خلال واجهة الشبكه" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "الفا" @@ -752,9 +807,8 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "اسأل دائما قبل الارسال" -# -msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "التسجيل المتبقى" +msgid "Amount of recordings left" +msgstr "" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -771,6 +825,9 @@ msgstr "حدث خطأ غير معروف !" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "عـربى" @@ -834,11 +891,11 @@ msgstr "أسال المستخدم" msgid "Aspect Ratio" msgstr "نسبة الجانب" -msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgid "Aspect ratio" msgstr "" -msgid "Atheros" -msgstr "اثيروس" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" # msgid "Audio" @@ -847,6 +904,9 @@ msgstr "صوت" msgid "Audio Options..." msgstr "خيارات الصوت" +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -905,6 +965,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "آلى" @@ -938,6 +1007,27 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s OK?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "سيارات ومركبات" @@ -976,6 +1066,12 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "خلف" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + msgid "Background" msgstr "خلفيه" @@ -1058,6 +1154,11 @@ msgstr "البرازيل" msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1087,6 +1188,23 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "الناقل" +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." @@ -1300,6 +1418,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + msgid "CleanupWizard" msgstr "نافذة التنظيف" @@ -1325,20 +1452,10 @@ msgstr "أغلق وأحفظ التغيرات" msgid "Close title selection" msgstr "إغلاق إختيار العنوان" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "" - -# -msgid "Coderate HP" +msgid "Code rate HP" msgstr "" -# -msgid "Coderate LP" +msgid "Code rate LP" msgstr "" msgid "Collection name" @@ -1451,6 +1568,9 @@ msgstr "استمرار العرض" msgid "Contrast" msgstr "تباين" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -1491,6 +1611,10 @@ msgstr "لا يمكن فتح صوره داخل صوره" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "تعذر التسجيل بسبب مؤقت متعارض%s" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + msgid "Crashlog settings" msgstr "إعدادات سجل العطب" @@ -1651,6 +1775,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + msgid "DVD File Browser" msgstr "متصفح ملفات دى فى دى" @@ -1720,10 +1847,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه" + # msgid "Delay" msgstr "تأخير" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه" + # msgid "Delete" msgstr "أمسح" @@ -1871,7 +2007,10 @@ msgstr "إظهار نتائج البحث بـ :" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" #, python-format @@ -1889,6 +2028,12 @@ msgstr "" "هل تريد فعلا فحص ملفات النظام؟\n" "قد يستغرق ذلك بعض الوقت !" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "هل تريد فعلا مسح %s ؟" @@ -2056,6 +2201,12 @@ msgstr "" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "البرنامج التشغيلى للدريم بوكس لتوافر تحديثات" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "مده زمنيه" @@ -2080,9 +2231,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2111,6 +2263,7 @@ msgstr "تحرير خدمات المؤقت الالى" msgid "Edit DNS" msgstr "" +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "تحرير المؤقت والبحث عن أحداث جديده" @@ -2162,6 +2315,9 @@ msgstr "تحرير عنوان مصدر الترقيه" msgid "Editing" msgstr "" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "محرر المؤقتات الاليه الجديده" @@ -2182,9 +2338,28 @@ msgstr "تفعيل" msgid "Enable /media" msgstr "تفعيل /الوسيط" +# +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24" + +# +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25" + +# +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30" + msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "تفعيل 5ف للهوائى النشط" +# +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "تفعيل نافذة التنظيف ؟" @@ -2258,9 +2433,6 @@ msgstr "مفتاح التشقير" msgid "Encryption Keytype" msgstr "نوع مفتاح التشفير" -msgid "Encryption Type" -msgstr "نوع التشفير" - msgid "Encryption:" msgstr "التشفير:" @@ -2303,17 +2475,10 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "أدخل سرعة الرجوع" - msgid "Enter main menu..." msgstr "دخول القائمه الرئيسيه" @@ -2371,6 +2536,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "أستونى" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "مشاهده الحدث" @@ -2541,6 +2709,11 @@ msgstr "تم النتهاء من إعادة تشغيل الشبكه" msgid "Finnish" msgstr "إنتهاء" +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" @@ -2559,13 +2732,8 @@ msgstr "نسق" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." -msgstr "" -"تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n" -"تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d" - -# -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" # @@ -2594,6 +2762,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency steps" msgstr "خطوات التردد" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "الجمعه" @@ -2609,6 +2780,9 @@ msgstr "" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2662,6 +2836,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "" @@ -2734,21 +2911,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "دعم أخضر" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -msgid "Guard Interval" -msgstr "فاصل الحرس" - -msgid "Guard interval mode" -msgstr "وضعية فاصل الحرس" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + msgid "HD videos" msgstr "فيديو فائق الوضوح" @@ -2773,19 +2953,14 @@ msgstr "القرص الصلب فى وضع الاستعداد بعد" msgid "Help" msgstr "مسـاعده" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "شبكه مخفيه SSID" - -# -msgid "Hidden networkname" -msgstr "إسم شبكه مخفى" +msgid "Hidden network" +msgstr "" -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "معلومات التسلسل الهرمى" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "وضعية التسلسل الهرمى" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" msgid "High bitrate support" msgstr "دعم معدل البث العالى" @@ -2845,12 +3020,22 @@ msgstr "مسار أيزو" msgid "Icelandic" msgstr "ايسلندى" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." -msgstr "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه" +"event if it records at least 80%% of the it." +msgstr "" msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -2944,6 +3129,12 @@ msgstr "معلومات" msgid "Init" msgstr "" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3025,8 +3216,8 @@ msgstr "متوسط" msgid "Internal Flash" msgstr "الفلاش الداخلى" -msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "محول شبكه محليه داخلى" +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" msgid "Internal firmware updater" msgstr "" @@ -3215,6 +3406,11 @@ msgstr "إختيار اللغـه" msgid "Last config" msgstr "التهيئه السابقه" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "السرعه السابقه" @@ -3271,14 +3467,14 @@ msgstr "" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "قائمة أجهزة التخزين" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3401,6 +3597,9 @@ msgstr "تحكم فى البرنامج التشغيلى للرسيفر" msgid "Manual Scan" msgstr "بحـث يدوى" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + msgid "Manual transponder" msgstr "تردد يدوى" @@ -3435,9 +3634,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -3635,12 +3833,6 @@ msgstr "حرك الشاشه لأعلى" msgid "Move west" msgstr "تحرك للغرب" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - msgid "Movie location" msgstr "مكان الفيلم" @@ -3660,12 +3852,18 @@ msgstr "قائمة سجل الافلام" msgid "Multi EPG" msgstr "دليل برامج متعدد" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + msgid "Multimedia" msgstr "وسائط متعدده" msgid "Multiple service support" msgstr "دعم خدمات متعدده" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "عدة أقمار" @@ -3734,6 +3932,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + msgid "NOW" msgstr "الان" @@ -3758,6 +3959,9 @@ msgstr "ضبط أسم الخادم" msgid "Nameserver settings" msgstr "إعدادات اسم الخادم" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -3867,10 +4071,6 @@ msgstr "تكوين الشبكه" msgid "Network Mount" msgstr "إعتلاء الشبكه" -# -msgid "Network SSID" -msgstr "" - # msgid "Network Setup" msgstr "ضبط الشبـكة" @@ -3903,6 +4103,9 @@ msgstr "متصفح الشبكه" msgid "NetworkWizard" msgstr "نافذة إعدادات الشبكه" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "مطلقا" @@ -3947,10 +4150,6 @@ msgstr "" "لا يوجد قرص صلب\n" "أو ان القرص الصلب لم يبدأ" -# -msgid "No Networks found" -msgstr "لم يتم العثور على شبكات" - # msgid "No backup needed" msgstr "لا حاجه الى نسخه إحتياطيه " @@ -4052,8 +4251,8 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "لا يوجد فيديو للعرض" -msgid "No wireless networks found! Please refresh." -msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث" +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -4137,6 +4336,12 @@ msgstr "شمال" msgid "Norwegian" msgstr "نرويجى" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4150,6 +4355,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -4186,6 +4394,9 @@ msgstr "موافق، أحذف إضافات اخرى" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "موافق، أحذف بعض الاضافات" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "إعدادات OSD" @@ -4229,6 +4440,9 @@ msgstr "فقط المؤقتات الاليه التى تم عملها فى هذ msgid "Only Free scan" msgstr "فقط بحث عن القنوات المفتوحه" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + msgid "Only extensions." msgstr "إضافات فقط" @@ -4249,9 +4463,8 @@ msgstr "أفتح قائمة البلج إنز" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "أدخل اسم إذا كنت ترغب فى ذلك - إختيارى-" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "الوضع المدارى" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4274,9 +4487,15 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "بال" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "تحديث قائمة الباقات" @@ -4376,6 +4595,12 @@ msgstr "تشغيل سى دى صوت" msgid "Play DVD" msgstr "تشغيل دى فى دى" +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" +msgstr "" + +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" +msgstr "" + # msgid "Play Music..." msgstr "تشغيل موسيقى" @@ -4384,12 +4609,6 @@ msgstr "تشغيل موسيقى" msgid "Play YouTube movies" msgstr "تشغيل افلام يوتيوب" -msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" - # msgid "Play next video" msgstr "تشغيل الفيديو التالى" @@ -4666,10 +4885,6 @@ msgstr "" msgid "Poland" msgstr "بولندا" -# -msgid "Polarity" -msgstr "القطبيه" - # msgid "Polarization" msgstr "الاستقطاب" @@ -4706,6 +4921,9 @@ msgstr "مدخل د" msgid "Portuguese" msgstr "برتغالى" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "الموتور" @@ -4865,6 +5083,17 @@ msgstr "مقدمو الخدمه" msgid "Published" msgstr "تم النشر" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -4891,12 +5120,12 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "راديو" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -4985,6 +5214,9 @@ msgstr "تسجيلات" msgid "Recordings always have priority" msgstr "التسجيلات لها الأوليه دائما" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + msgid "Reenter new PIN" msgstr "" @@ -5171,6 +5403,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + msgid "Resume from last position" msgstr "إستعاده من الوضع السابق" @@ -5198,14 +5433,16 @@ msgstr "العوده الى قائمة الأفلام" msgid "Return to previous service" msgstr "العوده الى الخدمه القناه السابقه" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + msgid "Rewind speeds" msgstr "سرعة العوده للخلف" msgid "Right" msgstr "يمين" -# -msgid "Rolloff" +msgid "Roll-off" msgstr "" # @@ -5216,6 +5453,9 @@ msgstr "سرعة توليف الموتور" msgid "Running" msgstr "" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "روسيا" @@ -5227,6 +5467,21 @@ msgstr "روسى" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "دى فى دى أحادى الطبقه" @@ -5243,6 +5498,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "SSID:" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "قمر" @@ -5582,6 +5850,9 @@ msgstr "اختار الشبكه اللاسلكيه" msgid "Select your choice." msgstr "حدد إختيارك" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + msgid "Send DiSEqC" msgstr "أرسل دايزك" @@ -5638,6 +5909,9 @@ msgid "" "(SID not found in PAT)" msgstr "" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "بحث عـن القنـوات" @@ -5691,9 +5965,6 @@ msgstr "حدد أقصى مده" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "تم الغاء مفاتيح الاعداد" @@ -5762,6 +6033,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "شاهد فى الشاشه ألإضافيه" +msgid "Show info screen" +msgstr "إظهار شاشة المعلومات" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير القناه" @@ -5771,6 +6045,12 @@ msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير الحدث" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "شاهد شريط المعلومات عند الانتقال للأمام/الخلف" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + msgid "Show positioner movement" msgstr "شاهد حركة الموتور" @@ -5806,6 +6086,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "تشاهد حالة إتصال الشبكه المحليه اللاسلكيه \n" @@ -5818,6 +6101,9 @@ msgstr "إغلاق" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "إغلاق الدريم بوكس بعد" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "قوة الاشاره" @@ -5968,6 +6254,9 @@ msgstr "تصنيف أبجدى" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "تصنيف المؤقت الالى" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -6025,6 +6314,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "أبدا واجهة الشبكه" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "أبدأ من البدايه" @@ -6144,6 +6436,9 @@ msgstr "الاحد" msgid "Sunday" msgstr "الاحد" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "" @@ -6168,11 +6463,8 @@ msgstr "الانتقال الى الفرعيه السابقه" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -msgid "Symbol Rate" -msgstr "معدل الترميز" - -msgid "Symbolrate" -msgstr "معدل الترميز" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6187,9 +6479,18 @@ msgstr "" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "نظام التليفزبـون" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6218,6 +6519,9 @@ msgstr "تايوانى" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "درجة الحراره والتحكم فى المروحه" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "" @@ -6287,12 +6591,12 @@ msgstr "" "دى فى دى للدريم بوكس بدلا من ذلك (هذا لن يعمل فى مشغلات دى فى دى المستقله ) ؟" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -6360,6 +6664,11 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -6563,6 +6872,11 @@ msgstr "" msgid "This Month" msgstr "هذا الشهر" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + msgid "This Week" msgstr "هذا الاسبوع" @@ -6767,6 +7081,16 @@ msgstr "حالة المؤقت:" msgid "Timer type" msgstr "نوع المؤقت" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "تحول الوقت" @@ -6839,7 +7163,7 @@ msgstr "الاعلى تصنيفا" msgid "Track" msgstr "مسار" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -6850,10 +7174,6 @@ msgstr "ترجمه" msgid "Translation:" msgstr "ترجمه:" -# -msgid "Transmission Mode" -msgstr "وضع الترجمه" - # msgid "Transmission mode" msgstr "وضع النقل" @@ -6862,10 +7182,6 @@ msgstr "وضع النقل" msgid "Transponder" msgstr "التردد" -# -msgid "Transponder Type" -msgstr "نوع التردد" - # msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -6981,6 +7297,9 @@ msgstr "تراجع عن التثبيت" msgid "Undo uninstall" msgstr "تراجع عن الغاء التثبيت" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7007,8 +7326,8 @@ msgstr "الولايات المتحده" msgid "Universal LNB" msgstr "" -msgid "Unknown network adapter." -msgstr "محول شبكه غير معروف" +msgid "Unknown" +msgstr "" msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7025,7 +7344,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعم" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -7113,10 +7432,6 @@ msgstr "" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "" - msgid "Use power measurement" msgstr "استخدم قـياس الطاقه" @@ -7188,16 +7503,28 @@ msgstr "وصله فيديو كاسيت" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + msgid "Vali.HD.nano skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "رأسى" @@ -7212,6 +7539,9 @@ msgstr "نافذة الضبط الدقيق للفيديو" msgid "Video Output" msgstr "مخرج الفيديو" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "ضبط الفيديو" @@ -7391,9 +7721,6 @@ msgstr "" msgid "WEP" msgstr "" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "محوله شبكه واسعه" - msgid "WLAN connection" msgstr "إتصال شبكه واسعه" @@ -7434,6 +7761,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "واجهة الشبكه" @@ -7585,6 +7915,11 @@ msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." @@ -7620,8 +7955,14 @@ msgstr "شبكه محليه لا سلكيه" msgid "Wireless Network" msgstr "شبكه لا سلكيه" -msgid "Wireless Network State" -msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " @@ -7643,7 +7984,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -7654,6 +7995,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -7716,13 +8062,10 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" -"من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات المجدوله، " -"ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه" # msgid "Wizard" @@ -7809,6 +8152,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "تستطيع أن تختار . ماذا تريد أن تثبت......" +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + msgid "You can install this plugin." msgstr "تستطيع تثبيت هذا البلج إن" @@ -7824,6 +8172,19 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "لايمكنك مسح هذه !" @@ -7998,6 +8359,9 @@ msgstr "إسمك (إختيارى):" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "تم تنشيط تكوين الشبكه" +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + msgid "Your network mount has been activated." msgstr "تم تنشيط إعتلاء الشبكه." @@ -8046,9 +8410,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - msgid "[alternative edit]" msgstr "[تحرير البديل]" @@ -8093,6 +8454,11 @@ msgstr "تنشيط التكوين الحالى" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "تنشيط تكوين محول الشبكه" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "إضافة مؤقت ألى...." @@ -8160,9 +8526,6 @@ msgstr "إضافه القناه الى المفضله" msgid "add services" msgstr "إضافة قنوات" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - msgid "add to parental protection" msgstr "أضف حمايه أبويه" @@ -8193,6 +8556,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -8210,6 +8579,9 @@ msgstr "مسارات الصوت" msgid "auto" msgstr "تلقائى" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + msgid "available" msgstr "متاح" @@ -8235,6 +8607,10 @@ msgstr "القائمه السوداء" msgid "blue" msgstr "أزرق" +# +msgid "bob" +msgstr "شعبى" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -8273,6 +8649,9 @@ msgstr "مسح قائمة العرض" msgid "complex" msgstr "مركب" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "قائمه الضبط" @@ -8298,6 +8677,12 @@ msgstr "لا يمكن حذفها" msgid "create directory" msgstr "إنشاء دليل" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -8310,6 +8695,9 @@ msgstr "يومى" msgid "day" msgstr "يوم" +msgid "default" +msgstr "إفتراضى" + msgid "delete" msgstr "مسح" @@ -8361,6 +8749,9 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "تم !" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + msgid "edit alternatives" msgstr "تحرير البدائل" @@ -8405,10 +8796,6 @@ msgstr "إنتهاء القطع هنا" msgid "end favourites edit" msgstr "إنتهاء تحرير المفضله" -# -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - msgid "equal to" msgstr "مساوى لـــ" @@ -8594,6 +8981,9 @@ msgstr "دقيقه" msgid "minutes" msgstr "دقائق" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + msgid "month" msgstr "شهر" @@ -8760,9 +9150,6 @@ msgstr "أحمر" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "حذف مدخلأسم الخادم" @@ -9045,8 +9432,9 @@ msgstr "" msgid "tuner is not supported" msgstr "" -msgid "unavailable" -msgstr "غير متاح" +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" msgid "unconfirmed" msgstr "غير مؤكد" @@ -9100,6 +9488,9 @@ msgstr "فى الانتظار" msgid "was removed successfully" msgstr "تم الحذف بنجاح" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "اسبوعى" @@ -9107,6 +9498,9 @@ msgstr "اسبوعى" msgid "whitelist" msgstr "القائمه البيضاء" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + msgid "working" msgstr "يعمل" @@ -9154,10 +9548,17 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "متقدم" +# +#~ msgid "Ammount of recordings left" +#~ msgstr "التسجيل المتبقى" + # #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "أسأل قبل التنقل" +#~ msgid "Atheros" +#~ msgstr "اثيروس" + # #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات" @@ -9183,15 +9584,6 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Default settings" #~ msgstr "الاعـدادات الافتـراضيه" -#~ msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" -#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه" - -#~ msgid "Deinterlacer mode for progressive content" -#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه" - -#~ msgid "Delay x seconds after service started" -#~ msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه" - #~ msgid "Destination directory" #~ msgstr "الدليل الوجهه" @@ -9214,26 +9606,16 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n" #~ "الحالى؟" -# -#~ msgid "Enable 1080p24 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24" - -# -#~ msgid "Enable 1080p25 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25" - -# -#~ msgid "Enable 1080p30 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30" - -# -#~ msgid "Enable 720p24 Mode" -#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24" +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "نوع التشفير" # #~ msgid "End" #~ msgstr "النهايه" +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "أدخل سرعة الرجوع" + # #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء" @@ -9242,20 +9624,57 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "التنقل السريع" +#~ msgid "" +#~ "Found a total of %d matching Events.\n" +#~ "%d Timer were added and %d modified." +#~ msgstr "" +#~ "تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n" +#~ "تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "العاب/بلج إنز" +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "فاصل الحرس" + +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "وضعية فاصل الحرس" + +# +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "شبكه مخفيه SSID" + +# +#~ msgid "Hidden networkname" +#~ msgstr "إسم شبكه مخفى" + # #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "معلومات التسلسل الهرمى" + +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "وضعية التسلسل الهرمى" + +# +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " +#~ "event if it records at least 80% of the it." +#~ msgstr "" +#~ "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه" + #~ msgid "Image flash utility" #~ msgstr "استخدام شحن الفلاش" #~ msgid "Integrated Wireless" #~ msgstr "لاسلكى مدمج" +#~ msgid "Internal LAN adapter." +#~ msgstr "محول شبكه محليه داخلى" + # #~ msgid "Invert" #~ msgstr "مقلوب" @@ -9276,14 +9695,25 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "New pin" #~ msgstr "رقم سرى جديد" +# +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكات" + # #~ msgid "No useable USB stick found" #~ msgstr "لم يتم العثور على يو أس بى" +#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh." +#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث" + # #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "لاشيئ متصل" +# +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "الوضع المدارى" + # #~ msgid "Page" #~ msgstr "صفحه" @@ -9316,6 +9746,10 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Please select target directory or medium" #~ msgstr "من فضلك إختار الدليل الهدف أو الوسيط" +# +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "القطبيه" + # #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotorart" @@ -9373,9 +9807,6 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "مشاهده وضع القمر" -#~ msgid "Show info screen" -#~ msgstr "إظهار شاشة المعلومات" - # #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "تخطى التأكيد" @@ -9392,6 +9823,12 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ستيريـو" +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "معدل الترميز" + +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "معدل الترميز" + # #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" @@ -9456,6 +9893,14 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "2-أعد الكهرباء وأضغط على ذر DOWN الموجود فى مقدمه الجهاز لمدة 10 ثوانى \n" #~ "3-أنتظر الأقلاع ثم أتبع التعليمات على الشاشه ." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "وضع الترجمه" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "نوع التردد" + #~ msgid "" #~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " #~ "image!" @@ -9473,6 +9918,9 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" #~ "خطـأ .. " +#~ msgid "Unknown network adapter." +#~ msgstr "محول شبكه غير معروف" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" @@ -9481,10 +9929,24 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "Video Audio" #~ msgstr "صوره صوت" +#~ msgid "WLAN adapter." +#~ msgstr "محوله شبكه واسعه" + # #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "لاسلكى" +#~ msgid "Wireless Network State" +#~ msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه" + +# +#~ msgid "" +#~ "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +#~ "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." +#~ msgstr "" +#~ "من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات " +#~ "المجدوله، ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه" + #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed" #~ msgstr "إكتمال كتابة صوره NFI على الفلاش" @@ -9501,13 +9963,6 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ "\n" #~ "هل تريد وضع رقم سرى الان؟" -# -#~ msgid "bob" -#~ msgstr "شعبى" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "إفتراضى" - # #~ msgid "empty/unknown" #~ msgstr "فارغ/غير معروف" @@ -9567,6 +10022,9 @@ msgstr "تم الانتقال" #~ msgid "setup pin" #~ msgstr "الرقم السرى للاعدادات" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "غير متاح" + # #~ msgid "القناه السابقه" #~ msgstr "vorheriger Kanal"