X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/cf94c683b374b0753615a4636d56177b3cecc030..714fb0ec7778688617bbb1b9b1b1b5406a38a003:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d786c257..b4c98309 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,18 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-23 20:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:34+0200\n" "Last-Translator: Sauli Halttu \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" "\n" "Enigma2 will restart after the restore" @@ -21,59 +20,43 @@ msgstr "" "\n" "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "\"?" msgstr "\"?" -#: ../data/ msgid "#000000" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#0064c7" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#33294a6b" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#389416" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#bab329" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#f23d21" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#ffffff" msgstr "" -#: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -82,101 +65,73 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB vapaana)" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/var directory" msgstr "/var hakemisto" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.1" msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.2" msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 -msgid "12V Output" -msgstr "12V lähtö" +msgid "12V output" +msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" msgstr "13 V" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Kirjelaatikko" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 msgid "16:10 PanScan" msgstr "16:10 PanScan" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 msgid "16:9 always" -msgstr "19:9 aina" +msgstr "16:9 aina" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "18 V" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuuttia" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Kirjelaatikko" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 msgid "4:3 PanScan" msgstr "4:3 PanScan" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "5 minutes" msgstr "5 minuuttia" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "60 minutes" msgstr "60 minuuttia" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166 -#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118 msgid "??" msgstr "??" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -184,7 +139,6 @@ msgstr "" "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n" "Mitä haluat tehdä?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511 msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "configure the positioner." @@ -192,7 +146,21 @@ msgstr "" "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten " "muokkaamista." -#: ../RecordTimer.py:163 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"start the satfinder." +msgstr "" + +msgid "" +"A sleep timer want's to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A sleep timer want's to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -200,424 +168,367 @@ msgstr "" "Ajastintallennus epäonnistui!\n" "Yritä uudelleen?\n" -#: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V asetukset" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AA" msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../data/ msgid "AC3 default" msgstr "AC3 oletus" -#: ../data/ msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -#: ../data/ msgid "About" msgstr "Tietoa" -#: ../data/ msgid "About..." msgstr "Tietoja..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" -#: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 +msgid "Add a mark" +msgstr "" + msgid "Add files to playlist" msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 msgid "Add timer" msgstr "Lisää ajastin" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 +msgid "Add to bouquet" +msgstr "" + +msgid "Add to favourites" +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Edistyneille" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 msgid "After event" msgstr "Tapahtuman jälkeen" -#: ../data/ msgid "" "After the start wizard is completed, you need to protect single services. " "Refer to your dreambox's manual on how to do that." msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 msgid "Album:" msgstr "Albumi:" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: ../data/ +msgid "All..." +msgstr "Kaikki" + msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../data/ msgid "Alternative radio mode" msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto" -#: ../lib/python/Components/Language.py:16 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Artist:" msgstr "Artisti:" -#: ../data/ +msgid "Ask before shutdown:" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" -#: ../data/ msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349 msgid "Audio Options..." msgstr "Äänivalinnat" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automaattihaku" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "B" msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BA" msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BB" msgstr "BB" -#: ../data/ msgid "BER:" msgstr "BER:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 msgid "Backup" msgstr "Luo" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 msgid "Backup Location" msgstr "Mihin tallennetaan" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 msgid "Backup Mode" msgstr "Mitä tallennetaan" -#: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Band" msgstr "Taajuus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" -#: ../data/ msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " msgstr "Väylä:" -#: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." msgstr "" "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "C-Band" msgstr "C-taajuusalue" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "CF Drive" msgstr "CF-Asema" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 msgid "CVBS" msgstr "CVBS" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" msgstr "Kaapeli" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "" + +msgid "Call monitoring" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Capacity: " msgstr "Kapasiteetti:" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Card" +msgstr "" + msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../data/ msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ msgid "Change pin code" msgstr "Vaihda pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 msgid "Change service pin" msgstr "Vaihda palvelun pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 msgid "Change service pins" msgstr "Vaihda palvelun pin-koodit" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 msgid "Change setup pin" msgstr "Vaihda asetusten pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../data/ msgid "Channel Selection" msgstr "Kanavien valinta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" -#: ../data/ msgid "Channellist menu" msgstr "Kanavalistavalikko" -#: ../data/ msgid "Choose bouquet" msgstr "Valitse kanavanippu" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Choose source" msgstr "Valitse lähde" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Cleanup" msgstr "Puhdista" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "Clear before scan" msgstr "Tyhjennä ennen hakua" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 msgid "Clear log" msgstr "Tyhjennä loki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Code rate high" msgstr "Koodin taso korkea" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate low" msgstr "Koodin taso alhainen" -#: ../data/ msgid "Color Format" msgstr "Väriformaatti" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 msgid "Command order" msgstr "Käskyjen järjestys" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Committed DiSEqC-käsky" -#: ../data/ msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" -#: ../data/ +msgid "Compact Flash" +msgstr "" + msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kortti" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Complete" msgstr "Täysi" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Muokkaustila" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Ajastinkonflikti" -#: ../data/ +msgid "Connected to Fritz!Box!" +msgstr "" + +msgid "Connecting to Fritz!Box..." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Connection to Fritz!Box\n" +"failed! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" -#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Create movie folder failed" msgstr "Movie-hakemiston luonti epäonnistui" -#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Creating partition failed" msgstr "Osion luonti epäonnistui" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 +msgid "Croatian" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" -#: ../data/ msgid "Customize" msgstr "Sovita" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Cutlist editor..." +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: ../data/ msgid "Deep Standby" msgstr "Syvä valmiustila" -#: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Viive" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Delete entry" msgstr "Poista valinta" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" msgstr "Poisto epäonnistui!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: ../lib/python/Screens/About.py:35 msgid "Detected HDD:" msgstr "Löytyi kiintolevy:" -#: ../lib/python/Screens/About.py:17 msgid "Detected NIMs:" msgstr "Löytyneet NIMit:" -#: ../data/ msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC-Tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC-tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC toistoja" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 msgid "Disable" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134 -msgid "Disable subtitles" +msgid "Disable Subtitles" msgstr "Poista tekstitys" -#: ../data/ +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Disconnected from\n" +"Fritz!Box! (%s)\n" +"retrying..." +msgstr "" + msgid "Dish" msgstr "Antenni" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -625,12 +536,10 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti POISTAA\n" "tämän lisäosan \"" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" "Do you really want to download\n" "the plugin \"" @@ -638,7 +547,6 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti ladata\n" "tämän lisäosan \"" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -646,7 +554,6 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n" "kaikki tieto levyllä menetetään!" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -654,28 +561,21 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n" "Paina OK ja odota!" -#: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" -#: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?" -#: ../data/ -msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Haluatko ottaa käyttöön lapsilukon dreamboxissasi?" -#: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Haluatko jatkaa videon toistamista?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -683,238 +583,207 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n" "Paina OK ja odota!" -#: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Lataa lisäosia" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113 msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Uudet ladattavat lisäosat" -#: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Ladattavat lisäosat" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768 msgid "E" msgstr "E" -#: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG valinta" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "East" msgstr "Itä" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 msgid "Edit services list" msgstr "Muokkaa palvelulistaa" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 msgid "Enable" msgstr "Päälle" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72 msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille" -#: ../data/ msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Käytä useaa kanavanippua" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 msgid "Enable parental control" msgstr "Ota lapsilukko käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +msgid "Enabled" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Lopeta" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "EndTime" msgstr "Loppuaika" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/Language.py:14 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Englantilainen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 +msgid "" +"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Mene päävalikkoon..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 msgid "Enter the service pin" msgstr "Syötä palvelun pin-koodi" -#: ../data/ +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Ohjelmatiedot" -#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Everything is fine" msgstr "Kaikki on kunnossa" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Toimenpiteen edistyminen:" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:53 msgid "Execution finished!!" msgstr "Toimenpide valmis!" -#: ../data/ +msgid "Exit editor" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Poistu velhosta" -#: ../data/ msgid "Exit wizard" msgstr "Poistu Velhosta" -#: ../data/ msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Nopea DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500 msgid "Favourites" msgstr "Suosikit" -#: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Hienosäädä" -#: ../lib/python/Components/Language.py:20 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" -#: ../lib/python/Components/Language.py:21 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400 msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 -#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Pe" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: ../lib/python/Screens/About.py:23 +msgid "Fritz!Box FON IP address" +msgstr "" + #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Front -prosessorin versio: %d" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 msgid "Function not yet implemented" msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä" -#: ../data/ +msgid "" +"GUI needs a restart to apply a new skin\n" +"Do you want to Restart the GUI now?" +msgstr "" + msgid "Games / Plugins" msgstr "Pelit / Lisäosat" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 msgid "Genre:" msgstr "Laji:" -#: ../lib/python/Components/Language.py:15 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Saksalainen" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81 msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191 msgid "Goto 0" msgstr "Goto 0" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 msgid "Goto position" msgstr "Mene sijaintiin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Guard interval mode" msgstr "Suoja-aika asetus" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 -#: ../data/ msgid "Harddisk" msgstr "Kiintolevy" -#: ../data/ msgid "Harddisk setup" msgstr "Kiintolevyn asetukset" -#: ../data/ msgid "Harddisk standby after" msgstr "Kiintolevyn valmiustila" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkia-tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP osoite" -#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" -#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21 msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -922,378 +791,312 @@ msgstr "" "Jos näet tämän, jotain on väärin\n" "scart-liitännässä. Paina OK palataksesi." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-päivitys" -#: ../RecordTimer.py:166 msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 msgid "Increased voltage" msgstr "Korotettu jännite" -#: ../data/ msgid "InfoBar" msgstr "Tietopalkki" -#: ../data/ msgid "Infobar timeout" msgstr "tietopalkin näkyvyys" -#: ../data/ msgid "Information" msgstr "Tietoja" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 msgid "Init" msgstr "Alusta" -#: ../data/ msgid "Initialization..." -msgstr "Alustetaan..." +msgstr "Alustus..." -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 msgid "Initialize" msgstr "Alusta" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ msgid "Input" msgstr "Syöttö" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225 +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Välitön tallennus..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Inversio" -#: ../data/ msgid "Invert display" msgstr "käänteinen näyttö" -#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" -#: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "Näppäimistökartta" -#: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Näppäimistön asetukset" -#: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Näppäinkartta" -#: ../data/ msgid "LCD Setup" msgstr "LCD asetukset" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "LOF" msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 msgid "LOF/H" msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Kielivalinta" -#: ../data/ msgid "Language..." msgstr "Kieli..." -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 msgid "Limit east" msgstr "Raja itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 msgid "Limit west" msgstr "Raja länteen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181 msgid "Limits off" msgstr "Rajat pois" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 msgid "Limits on" msgstr "Rajat päälle" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" -#: ../data/ +msgid "MMC Card" +msgstr "" + msgid "MORE" msgstr "LISÄÄ" -#: ../data/ msgid "Main menu" msgstr "Päävalikko" -#: ../data/ msgid "Mainmenu" msgstr "Päävalikko" -#: ../data/ +msgid "Make this mark an 'in' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark an 'out' point" +msgstr "" + +msgid "Make this mark just a mark" +msgstr "" + msgid "Manual Scan" msgstr "Käsinhaku" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 msgid "Manual transponder" msgstr "Manuaalinen transponderi" -#: ../data/ msgid "Margin after record" msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)" -#: ../data/ msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)" -#: ../data/ msgid "Media player" msgstr "Mediasoitin" -#: ../data/ msgid "MediaPlayer" msgstr "Mediasoitin" -#: ../data/ msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: ../data/ msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs epäonnistui" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Malli:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Modulation" msgstr "Modulaatio" -#: ../data/ msgid "Modulator" msgstr "Modulaattori" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 -#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "Mon-Fri" msgstr "Ma-Pe" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Mount failed" msgstr "Liittäminen epäonnistui" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Move east" msgstr "Liikuta itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 msgid "Move west" msgstr "Liikuta länteen" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29 msgid "Movie Menu" msgstr "Elokuvavalikko" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 msgid "Multi EPG" msgstr "Moni EPG" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306 msgid "Multiple service support" msgstr "Usean palvelun tuki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Multisat" msgstr "Usea satelliitti" -#: ../data/ msgid "Mute" msgstr "Mykistä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../data/ msgid "NEXT" msgstr "SEURAAVA" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 msgid "NIM " msgstr "NIM" -#: ../data/ msgid "NOW" msgstr "NYT" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Nimipalvelin" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Verkkomaski" -#: ../data/ +msgid "Network Mount" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Verkkoasetukset" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Network scan" msgstr "Verkkohaku" -#: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Verkkoasetukset" -#: ../data/ msgid "Network..." msgstr "Verkko..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 msgid "New pin" msgstr "uusi pin" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" msgstr "Uusi versio:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Kiintolevyä ei löydy tai\n" "kiintolevy alustamaton." -#: ../data/ msgid "No backup needed" msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268 +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508 +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523 +msgid "No satellite frontend found!!" +msgstr "" + msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!" -#: ../data/ msgid "No, do nothing." msgstr "Ei, älä tee mitään." -#: ../data/ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" -#: ../data/ msgid "No, scan later manually" msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "North" msgstr "Pohjoinen" -#: ../lib/python/Components/Language.py:24 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -1301,114 +1104,99 @@ msgstr "" "Ei mitään haettavaa!\n" "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua." -#: ../data/ msgid "Now Playing" msgstr "Nyt Soi" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../data/ msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "OK, opasta päivityksessä" -#: ../data/ msgid "OSD Settings" msgstr "OSD asetukset" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "One" msgstr "Yksi" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-päivitys" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "Other..." +msgstr "Muu..." + msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 msgid "PIDs" msgstr "PID:it" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakettienhallinta" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ +msgid "Page" +msgstr "Sivu" + msgid "Parental control" msgstr "Lapsilukko" -#: ../data/ msgid "Parental control services Editor" msgstr "Lapsilukon palvelueditori" -#: ../data/ msgid "Parental control setup" msgstr "Lapsilukon asetukset" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 msgid "Parental control type" msgstr "Lapsilukon tyyppi" -#: ../data/ msgid "PiPSetup" msgstr "PiP-Asetukset" -#: ../data/ msgid "Pin code needed" msgstr "Tarvitaan pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Toista tallennetut elokuvat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Valitse laajennus..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183 msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Anna nimi uudelle merkille" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Syötä oikea pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Syötä vanha pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 +msgid "Please press OK!" +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487 -#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." -#: ../data/ +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Aseta viritin B." -#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1418,178 +1206,156 @@ msgstr "" "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n" "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron." -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." -#: ../data/ msgid "Plugin browser" msgstr "Lisäosien selaus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "Polarization" msgstr "Polarisaatio" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Port A" msgstr "Portti A" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16 msgid "Port B" msgstr "Portti B" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port C" msgstr "Portti C" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19 msgid "Port D" msgstr "Portti D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 msgid "Positioner" msgstr "Moottori" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 msgid "Positioner fine movement" msgstr "Moottorin hidas liikutus" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 msgid "Positioner movement" msgstr "Moottorin liikutus" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 +msgid "Positioner setup" +msgstr "Moottoriasetukset" + msgid "Positioner storage" msgstr "Moottorin muisti" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422 msgid "Predefined transponder" msgstr "Ennalta määritelty transponderi" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 msgid "Press OK to scan" msgstr "Paina OK skannataksesi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 msgid "Prev" msgstr "Edellinen" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 msgid "Protect services" msgstr "Suojaa palvelut" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 msgid "Protect setup" msgstr "Suojaa asetukset" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 msgid "Provider" msgstr "Toimittaja" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750 msgid "Providers" msgstr "Toimittajat" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Quick" msgstr "Nopea" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483 msgid "Quickzap" msgstr "Pikavaihto" -#: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Kauko-ohjaimen valikko" -#: ../data/ msgid "RF output" msgstr "RF-ulostulo" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 +msgid "RSS Feed URI" +msgstr "" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Haluatko varmasti poistua tallentamatta asetuksia?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 msgid "Really delete this timer?" msgstr "Tuhoa tämä ajastus?" -#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Poistu alipalveluiden pikavaihdosta?" -#: ../data/ +msgid "Reception Settings" +msgstr "Vastaanotinasetukset" + msgid "Record" msgstr "Tallenna" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 +msgid "Recorded files..." +msgstr "" + msgid "Recording" msgstr "Tallennetaan" -#: ../data/ msgid "Recordings always have priority" msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 msgid "Reenter new pin" msgstr "Syötä uudelleen uusi pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" msgstr "Poista lisäosia" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115 +msgid "Remove a mark" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Poista lisäosia" -#: ../data/ msgid "Repeat" msgstr "Toista" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 msgid "Repeat Type" msgstr "Toiston tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 msgid "Replace current playlist" msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294 msgid "Reset" msgstr "Resetoi" -#: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Uudelleenkäynnistä" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167 +msgid "Restart GUI now?" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Palauta" -#: ../data/ msgid "" "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " "settings now." @@ -1597,194 +1363,175 @@ msgstr "" "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset " "käyttöön." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "Running" +msgstr "Käytössä" + msgid "S-Video" msgstr "S-Video" -#: ../data/ msgid "SNR:" msgstr "SNR:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 -#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "La" -#: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "Antenniasetukset" -#: ../data/ -msgid "Satconfig" -msgstr "Satelliittiasetukset" - -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" msgstr "Satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645 msgid "Satellites" msgstr "Satelliitit" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 +msgid "Satfinder" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" + msgid "Scan NIM" msgstr "Skannaa NIM" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 msgid "Search east" msgstr "Etsintä itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 msgid "Search west" msgstr "Etsintä länteen" -#: ../data/ msgid "Seek" msgstr "Etsi" -#: ../data/ msgid "Select HDD" msgstr "Valitse kiintolevy" -#: ../data/ msgid "Select a movie" msgstr "Valitse elokuva" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 msgid "Select audio mode" msgstr "Valitse äänimuoto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390 msgid "Select audio track" msgstr "Valitse ääniraita" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210 msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Sequence repeat" msgstr "Vaiheen toisto" -#: ../data/ msgid "Service" msgstr "Kanava" -#: ../data/ msgid "Service Scan" msgstr "Kanavahaku" -#: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanavahaku" -#: ../data/ +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "" + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "" + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Kanavahaku" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 msgid "Service scan type needed" msgstr "Tarvitaan palveluhaun tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ msgid "Serviceinfo" msgstr "Kanavatieto" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Kanavat" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 msgid "Set limits" msgstr "Aseta rajat" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../data/ msgid "Setup" msgstr "Käyttöasetukset" -#: ../data/ msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Näytä tietopalkki kanavanvaihdossa" -#: ../data/ msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Näytä tietopalkki hypätessä ed./seur." -#: ../data/ msgid "Show positioner movement" msgstr "Näytä moottorin liikkuminen" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 msgid "Show services beginning with" msgstr "Näytä palvelut jotka alkavat" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the radio player..." msgstr "Näytä radiosoitin..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50 msgid "Show the tv player..." msgstr "Näytä tv..." -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 +msgid "Shutdown Dreambox after" +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Samanlainen" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Samantyyliset lähetykset:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Yksi" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 msgid "Single EPG" msgstr "Yksi EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" msgstr "Yksi satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 msgid "Single transponder" msgstr "Yksi lähetin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +msgid "Sleep Timer" +msgstr "" + +msgid "Sleep timer action:" +msgstr "" + +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "" + msgid "Slot " msgstr "Lukija" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 msgid "Socket " msgstr "Pistoke" -#: ../data/ +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Jossakin muualla" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 msgid "" "Sorry your Backup destination does not exist\n" "\n" @@ -1794,148 +1541,114 @@ msgstr "" "\n" "Valitse uusi kohde." -#: ../data/ msgid "Sound" msgstr "Ääni" -#: ../data/ msgid "Soundcarrier" msgstr "Äänenkantoaalto" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "South" msgstr "Etelä" -#: ../lib/python/Components/Language.py:25 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" -#: ../data/ msgid "Standby" msgstr "Valmiustila" -#: ../data/ msgid "Standby / Restart" msgstr "Valmiustila / Käynnistys" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" msgstr "Aloita" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "Start recording?" msgstr "Aloita tallennus?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "StartTime" msgstr "Aloitusaika" -#: ../data/ msgid "Startwizard" msgstr "Käynnistysvelho" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232 msgid "Step " msgstr "Askel" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 msgid "Step east" msgstr "Askel itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177 msgid "Step west" msgstr "Askel länteen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Pysäytä aikasiirto?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 msgid "Store position" msgstr "Tallenna sijainti" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 msgid "Stored position" msgstr "Tallennettu sijainti" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419 msgid "Subservice list..." msgstr "Alipalvelulista..." -#: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Alipalvelut" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 -#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 +msgid "Subtitle selection" +msgstr "Testitysvalinta" + +msgid "Subtitles" +msgstr "Tekstitys" + msgid "Sun" msgstr "Su" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 msgid "Swap Services" msgstr "Vaihda palveluita" -#: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symboolinopeus" -#: ../data/ msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: ../data/ msgid "TV System" msgstr "TV järjestelmä" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762 msgid "Terrestrial" msgstr "Maanpäällinen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Terrestiaalioperaattori" -#: ../data/ msgid "Test mode" msgstr "Testitila" -#: ../data/ +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -1943,209 +1656,156 @@ msgstr "" "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n" "Paina OK aloittaaksesi käytön." -#: ../data/ msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka." -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "Pin-koodi on vaihdettu." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "Syöttämäsi pin-koodi on väärin." -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Syöttämäsi pin-koodit eroavat toisistaan." -#: ../data/ +msgid "The sleep timer has been activated." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset " "nyt?" -#: ../data/ msgid "The wizard is finished now." msgstr "Velho on lopettanut." -#: ../data/ msgid "This is step number 2." msgstr "Tämä on vaihe 2." -#: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" msgstr "Kolme" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 msgid "Threshold" msgstr "Kynnys" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 -#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "To" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: ../data/ msgid "Time/Date Input" msgstr "Aika/Päivä " -#: ../data/ msgid "Timer" msgstr "Ajastin" -#: ../data/ msgid "Timer Edit" msgstr "Ajastimen muokkaus" -#: ../data/ msgid "Timer Editor" msgstr "Ajastimen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 msgid "Timer Type" msgstr "Ajastimen tyyppi" -#: ../data/ msgid "Timer entry" msgstr "Ajastintieto" -#: ../data/ msgid "Timer log" msgstr "Ajastinloki" -#: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Ajastinvirhe" -#: ../data/ msgid "Timer selection" msgstr "Ajastinvalinta" -#: ../data/ +msgid "Timer status:" +msgstr "" + msgid "Timeshift" msgstr "Aikasiirto" -#: ../data/ +msgid "Timeshift not possible!" +msgstr "Aikasiirto ei mahdollinen!" + msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245 -#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99 msgid "Tone mode" msgstr "Äänitila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Toneburst" msgstr "Äänipurske" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Äänipurske A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Transmission mode" msgstr "Lähetystapa" -#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Transponder" msgstr "Transponderi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 -msgid "Transpondertype" -msgstr "Transponderityyppi" - -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 msgid "Tries left:" msgstr "Yrityksiä jäljellä:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 -#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Ti" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395 msgid "Tune" msgstr "Viritä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Viritin" -#: ../data/ msgid "Tuner Slot" msgstr "Viritinpaikka" -#: ../data/ msgid "Tuner configuration" msgstr "Viritinasetukset" -#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 msgid "Tuner status" msgstr "Virittimen tila" -#: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Two" msgstr "Kaksi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 msgid "Type of scan" msgstr "Skannauksen tyyppi" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "USALS" msgstr "USALS" -#: ../data/ msgid "USB" msgstr "USB" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "USB Stick" msgstr "USB-muistitikku" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" "Please refer to the user manual.\n" @@ -2155,39 +1815,39 @@ msgstr "" "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n" "VIRHE: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "Universal LNB" msgstr "Universaali LNB" -#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Unmount failed" msgstr "Irrottaminen epäonnistui" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Päivitys valmis. Tulos:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Päivitys valmis. Haluatko uudelleenkäynnistää Dreamboxin?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP" -#: ../data/ msgid "Use power measurement" msgstr "Käytä tehonmittausta" -#: ../data/ msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2197,7 +1857,6 @@ msgstr "" "\n" "Valitse viritin A" -#: ../data/ msgid "" "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " "press OK." @@ -2205,62 +1864,45 @@ msgstr "" "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina " "sitten OK." -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" -#: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../data/ msgid "VCR Switch" msgstr "VCR Vaihto" -#: ../data/ msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759 msgid "View teletext..." msgstr "näytä tekstitv..." -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 msgid "Voltage mode" msgstr "Jännitetila" -#: ../data/ msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766 msgid "W" msgstr "W" -#: ../data/ msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS 4:3" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 -#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Ke" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Weekday" msgstr "Viikonpäivä" -#: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2270,7 +1912,6 @@ msgstr "" "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa " "päivityksen jälkeen." -#: ../data/ msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -2282,64 +1923,48 @@ msgstr "" "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "West" msgstr "Länsi" -#: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Mitä haluat etsiä?" -#: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?" -#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "Vuosi:" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../data/ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!" -#: ../data/ msgid "Yes, do a manual scan now" msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt" -#: ../data/ msgid "Yes, do an automatic scan now" msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt" -#: ../data/ msgid "Yes, do another manual scan now" msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" -#: ../data/ msgid "Yes, perform a shutdown now." msgstr "Kyllä, sammuta nyt." -#: ../data/ msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt" -#: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Kyllä, katso opasohjelma" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Et voi poistaa tätä!" -#: ../data/ msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2347,7 +1972,6 @@ msgstr "" "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida " "kiintolevylle." -#: ../data/ msgid "" "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " @@ -2359,7 +1983,6 @@ msgstr "" "kiintolevylle!\n" "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt." -#: ../data/ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." @@ -2368,7 +1991,6 @@ msgstr "" "vaihtoehto!\n" "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin." -#: ../data/ msgid "" "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " "backup now." @@ -2376,11 +1998,9 @@ msgstr "" "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi " "varmistuksen nyt." -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "You have to wait for" msgstr "Sinun täytyy odottaa" -#: ../data/ msgid "" "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " "please visit the website http://www.dm7025.de.\n" @@ -2393,7 +2013,12 @@ msgstr "" "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston " "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset." -#: ../data/ +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -2403,21 +2028,22 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko asettaa pin-koodin nyt?" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391 msgid "You selected a playlist" msgstr "Valitsit soittolistan" -#: ../data/ msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin." -#: ../data/ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -2425,79 +2051,72 @@ msgstr "" "Front-prosessori on päivitettävä.\n" "Paina OK aloittaaksesi päivityksen." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380 +msgid "Zap back to service before positioner setup?" +msgstr "Vaihda takaisin palveluun mitä näytettiin ennen moottoriasetuksia?" + +msgid "Zap back to service before satfinder?" +msgstr "" + +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[kanavanippujen muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382 msgid "[favourite edit]" msgstr "[suosikkien muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465 msgid "[move mode]" msgstr "[siirtotila]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 msgid "abort favourites edit" msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 msgid "about to start" msgstr "aloittamassa" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "lisää kanavanippu" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338 msgid "add directory to playlist" msgstr "lisää hakemisto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340 msgid "add file to playlist" msgstr "lisää tiedosto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 msgid "add marker" msgstr "lisää merkki" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "tallenna (jatkuva)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "add service to bouquet" msgstr "lisää kanava kanavanippuun" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 msgid "add service to favourites" msgstr "lisää kanava suosikkeihin" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 msgid "add to parental protection" msgstr "lisää lapsilukkoon" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 msgid "advanced" msgstr "laaja" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2505,332 +2124,288 @@ msgstr "" "haluatko varmasti palauttaa\n" "seuraavan varmuuskopion:\n" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "back" msgstr "takaisin" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "better" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "kielletyt" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +msgid "by Exif" +msgstr "" + msgid "change recording (duration)" msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular left" msgstr "Kiertopolarisaatio vasen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular right" msgstr "Kiertopolarisaatio oikea" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 msgid "clear playlist" msgstr "tyhjennä soittolista" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "complex" msgstr "monipuolinen" -#: ../data/ msgid "config menu" msgstr "Asetusvalikko" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 msgid "continue" msgstr "jatka" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 -msgid "copy to favourites" -msgstr "kopioi suosikkeihin" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "daily" msgstr "päivittäinen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 msgid "delete" msgstr "poista" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 +msgid "delete cut" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "poista..." -#: ../lib/python/Components/config.py:262 msgid "disable" msgstr "pois" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "don't record" msgstr "älä tallenna" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" msgstr "valmis!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "tyhjä/tuntematon" -#: ../lib/python/Components/config.py:262 msgid "enable" msgstr "päälle" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "enable favourite edit" msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "enable move mode" msgstr "ota siirtotila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121 +msgid "end cut here" +msgstr "" + msgid "end favourites edit" msgstr "lopeta suosikkien muokkaus" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 msgid "equal to Socket A" msgstr "kuten kanta A" -#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" msgstr "vapaata levytilaa" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "full /etc directory" msgstr "täysi /etc hakemisto" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "go to deep standby" msgstr "mene syvään valmiustilaan" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64 msgid "hear radio..." msgstr "kuuntele radiota..." -#: ../data/ msgid "help..." msgstr "apua..." -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 msgid "hide player" msgstr "piilota soitin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "horizontal" msgstr "horisontaali" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 msgid "hour" msgstr "tunti" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 msgid "hours" msgstr "tuntia" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 +#, python-format +msgid "" +"incoming call!\n" +"%s calls on %s!" +msgstr "" + msgid "init module" msgstr "alusta moduuli" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98 +msgid "insert mark here" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "poistu elokuvatoistimesta..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "left" msgstr "vasen" -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 -#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" msgstr "listaa" -#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 msgid "locked" msgstr "lukittu" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" msgstr "Läpisyöttö kytkentään A" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 msgid "manual" msgstr "manuaali" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" msgstr "minuuttia" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 msgid "minute" msgstr "minuutti" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "minutes and" msgstr "minuuttia ja" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "ei koskaan" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "next channel" msgstr "seuraava kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" msgstr "seuraava kanava historiassa" -#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 -#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "no" msgstr "ei" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 msgid "no HDD found" msgstr "kiintolevyä ei löydy" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 +msgid "no Picture found" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "moduleita ei löydy" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 msgid "no standby" msgstr "ei valmiustilaa" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 msgid "no timeout" msgstr "ei aikaa" -#: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" msgstr "ei yhtään" -#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 msgid "not locked" msgstr "ei lukittu" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" msgstr "ei kytketty" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "off" msgstr "pois" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "on" msgstr "päällä" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "once" msgstr "kerran" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 msgid "open servicelist" msgstr "avaa palvelulista" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "open servicelist(down)" msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 msgid "open servicelist(up)" msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" msgstr "hyväksytty" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590 msgid "pause" msgstr "tauko" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82 msgid "please press OK when ready" msgstr "paina OK kun olet valmis" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "" + msgid "previous channel" msgstr "edellinen kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" msgstr "edellinen kanava historiassa" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "record" msgstr "tallenna" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 msgid "recording..." msgstr "tallennetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +msgid "remove after this position" +msgstr "" + +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +msgid "remove before this position" +msgstr "" + msgid "remove entry" msgstr "poista merkintä" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "remove from parental protection" msgstr "poista lapsilukosta" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 msgid "remove new found flag" msgstr "poista uusi kanava-lippu" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 +msgid "remove this mark" +msgstr "" + msgid "repeated" msgstr "toistuva" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "right" msgstr "oikea" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format msgid "" "scan done!\n" @@ -2839,7 +2414,6 @@ msgstr "" "haku valmis\n" "%d kanavaa löydetty!" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 msgid "" "scan done!\n" "No service found!" @@ -2847,7 +2421,6 @@ msgstr "" "haku valmis.\n" "Yhtään kanavaa ei löydetty." -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 msgid "" "scan done!\n" "One service found!" @@ -2855,7 +2428,6 @@ msgstr "" "haku valmis.\n" "Yksi kanava löytyi." -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" @@ -2864,155 +2436,139 @@ msgstr "" "haetaan - %d %% valmiina!\n" "%d kanavaa löydetty!" -#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" msgstr "haun tila" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 msgid "second" msgstr "sekuntti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 msgid "second cable of motorized LNB" msgstr "toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 -#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 msgid "seconds" msgstr "sekunttia" -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "seconds." msgstr "sekunttia." -#: ../data/ msgid "select Slot" msgstr "Valitse lukija" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 msgid "service pin" msgstr "palveluiden pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 msgid "setup pin" msgstr "asetusten pin-koodi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397 msgid "show EPG..." msgstr "näytä EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359 +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "shutdown" +msgstr "" + msgid "simple" msgstr "suppea" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596 msgid "skip backward" msgstr "siirry taaksepäin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593 msgid "skip forward" msgstr "siirry eteenpäin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911 +msgid "standby" +msgstr "" + +msgid "start cut here" +msgstr "" + msgid "start timeshift" msgstr "aloita ajansiirto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "stop recording" msgstr "lopeta tallennus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912 msgid "stop timeshift" msgstr "Pysäytä ajansiirto" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 msgid "switch to filelist" msgstr "vaihda tiedostolistaan" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336 msgid "switch to playlist" msgstr "vaihda soittolistaan" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 msgid "text" msgstr "teksti" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 msgid "this recording" msgstr "tämä tallennus" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" msgstr "tuntematon kanava" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "until restart" msgstr "uudelleenkäynnistykseen asti" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" msgstr "käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "vertical" msgstr "vertikaali" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 msgid "view extensions..." msgstr "näytä laajennukset..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 msgid "view recordings..." msgstr "näytä tallenteet..." -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 msgid "wait for ci..." msgstr "odotetaan ci:tä..." -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "odottaa" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "weekly" msgstr "viikottainen" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 msgid "whitelist" msgstr "hyväksytyt" -#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 -#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "kyllä (pidä feedit)" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "vaihto" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 msgid "zapped" msgstr "vaihdettu" + +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V lähtö" + +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "kopioi suosikkeihin"