X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d0b73d65cd5a2335c857438d03971b01ee4d3a7c..2669cc5e44c030dc749e1999c3f96d5296362a54:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6ed01568..85214f77 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-13 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-18 13:12+0200\n" -"Last-Translator: Ramstad \n" -"Language-Team: Ramstad \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n" +"Last-Translator: Sauli Halttu \n" +"Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,11 +19,13 @@ msgid "" "\n" "Enigma2 will restart after the restore" msgstr "" +"\n" +"Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "\"?" -msgstr "\"?" +msgstr "" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format @@ -34,16 +36,16 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%m.%Y" #: ../lib/python/Screens/About.py:38 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%s\n" "(%s, %d MB free)" msgstr "" "%s\n" -"(%s, %d MB fri)" +"(%s, %d MB vapaana)" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 @@ -52,41 +54,41 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/var directory" -msgstr "" +msgstr "/var hakemisto" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "0 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "1.0" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "1.1" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 msgid "1.2" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 msgid "12 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 msgid "12V Output" msgstr "12V lähtö" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 msgid "13 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 msgid "18 V" msgstr "" @@ -94,11 +96,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:131 +msgid "??" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -106,11 +112,13 @@ msgstr "" "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n" "Mitä haluat tehdä?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506 msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "configure the positioner." msgstr "" +"Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten " +"muokkaamista." #: ../RecordTimer.py:163 msgid "" @@ -120,47 +128,47 @@ msgstr "" "Ajastintallennus epäonnistui!\n" "Yritä uudelleen?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "AA" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "AB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 -msgid "AGC" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1043 msgid "Activate Picture in Picture" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Add" msgstr "Lisää" +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346 +msgid "Add files to playlist" +msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60 msgid "Add timer" msgstr "Lisää ajastin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Advanced" msgstr "Edistyneille" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 msgid "After event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman jälkeen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 msgid "Album:" -msgstr "" +msgstr "Albumi:" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -168,86 +176,85 @@ msgstr "Kaikki" msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Artist:" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:313 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329 +msgstr "Artisti:" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1224 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Äänivalinnat" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:388 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:389 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:390 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 ../lib/python/Screens/Ci.py:24 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:614 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 ../data/ msgid "Automatic Scan" -msgstr "Automaattietsin" +msgstr "Automaattihaku" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 msgid "B" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "BA" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 msgid "BB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 -msgid "BER" -msgstr "" - #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Luo" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113 msgid "Backup Location" -msgstr "" +msgstr "Mihin tallennetaan" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112 msgid "Backup Mode" -msgstr "" +msgstr "Mitä tallennetaan" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 msgid "Band" msgstr "Taajuus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " -msgstr "" +msgstr "Väylä:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 msgid "C-Band" msgstr "C-taajuusalue" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "CF Drive" -msgstr "" +msgstr "CF-Asema" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735 msgid "Cable" -msgstr "" +msgstr "Kaapeli" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 msgid "Cable provider" msgstr "Kaapeli-TV operaattori" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:87 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 @@ -262,7 +269,7 @@ msgstr "Kapasiteetti:" msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" @@ -272,52 +279,52 @@ msgstr "Valitse lähde" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Classic" -msgstr "klassinen" +msgstr "Klassinen" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 msgid "Cleanup" -msgstr "Tyhjennys" +msgstr "Puhdista" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:606 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:690 msgid "Clear before scan" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä ennen hakua" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:326 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346 msgid "Clear log" msgstr "Tyhjennä loki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Code rate high" msgstr "Koodin taso korkea" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Code rate low" msgstr "Koodin taso alhainen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "Command order" msgstr "Käskyjen järjestys" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 msgid "Committed DiSEqC command" -msgstr "Suoritettu DiSEqC käsky" +msgstr "Committed DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345 msgid "Complete" msgstr "Valmis" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Muokkaustila" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:204 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205 msgid "Conflicting timer" msgstr "Ajastinkonflikti" @@ -325,13 +332,21 @@ msgstr "Ajastinkonflikti" msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +msgid "DVB-S" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +msgid "DVB-S2" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/Language.py:17 msgid "Danish" msgstr "Tanska" #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päiväys" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" @@ -341,7 +356,7 @@ msgstr "Oletus" msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:323 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343 msgid "Delete entry" msgstr "Poista valinta" @@ -355,33 +370,33 @@ msgstr "Kuvaus" #: ../lib/python/Screens/About.py:35 msgid "Detected HDD:" -msgstr "Löytyi kovalevy:" +msgstr "Löytyi kiintolevy:" #: ../lib/python/Screens/About.py:17 msgid "Detected NIMs:" msgstr "Löytyneet NIMit:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "DiSEqC Tila" +msgstr "DiSEqC-Tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC mode" -msgstr "DiSEqC tila" +msgstr "DiSEqC-tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC toistoja" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 @@ -391,11 +406,11 @@ msgstr "DiSEqC toistoja" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 msgid "Disable" -msgstr "poista käytöstä" +msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045 msgid "Disable Picture in Picture" -msgstr "" +msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" @@ -408,7 +423,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" @@ -423,12 +438,20 @@ msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "" +"Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n" +"kaikki tieto levyllä menetetään!" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" +"Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n" +"Paina OK ja odota!" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1493 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 @@ -455,21 +478,21 @@ msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743 msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770 msgid "East" msgstr "Itä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 @@ -481,9 +504,13 @@ msgstr "Itä" msgid "Enable" msgstr "Päälle" +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74 +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 msgid "End" -msgstr "Loppu" +msgstr "Lopeta" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192 msgid "EndTime" @@ -495,7 +522,11 @@ msgstr "Loppuaika" msgid "English" msgstr "Englantilainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Mene päävalikkoon..." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:683 msgid "Equal to Socket A" msgstr "Kuten Kanta A" @@ -507,40 +538,41 @@ msgstr "Toimenpiteen edistyminen:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Toimenpide valmis!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328 -msgid "Extensions" -msgstr "Udvidelser" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:207 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405 msgid "FEC" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Nopea DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477 msgid "Favourites" msgstr "Suosikit" #: ../lib/python/Components/Language.py:19 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomalainen" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Ranskalainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" -msgstr "Vapaana" +msgstr "Pe" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 @@ -560,9 +592,9 @@ msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä" msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 msgid "Genre:" -msgstr "" +msgstr "Laji:" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:15 @@ -573,25 +605,30 @@ msgstr "Saksalainen" msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192 +msgid "Goto 0" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189 msgid "Goto position" msgstr "Mene sijaintiin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 msgid "Guard interval mode" msgstr "Suoja-aika asetus" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 #: ../data/ msgid "Harddisk" -msgstr "Kovalevy" +msgstr "Kiintolevy" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkia-tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1154 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1162 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1190 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1198 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" @@ -599,9 +636,9 @@ msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" msgid "IP Address" msgstr "IP osoite" -#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islantilainen" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 msgid "Image-Upgrade" @@ -610,13 +647,13 @@ msgstr "Image-päivitys" #: ../RecordTimer.py:166 msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" -msgstr "" +msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151 msgid "Increased voltage" msgstr "Korotettu jännite" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:313 msgid "Init" msgstr "Alusta" @@ -626,32 +663,36 @@ msgstr "Alusta" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19 msgid "Initializing Harddisk..." -msgstr "Alustetaan kovalevyä..." +msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1100 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Välitön tallennus..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" -#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italialainen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 msgid "LNB" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 msgid "LOF" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 msgid "LOF/H" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 msgid "LOF/L" msgstr "" @@ -660,41 +701,50 @@ msgid "Language selection" msgstr "Kielivalinta" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 msgid "Limit east" msgstr "Raja itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 msgid "Limit west" msgstr "Raja länteen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 msgid "Limits off" msgstr "Rajat pois" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185 +msgid "Limits on" +msgstr "Rajat päälle" + #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:684 msgid "Loopthrough to Socket A" msgstr "Läpisyöttö kytkentään A" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 msgid "Manual transponder" -msgstr "" +msgstr "Manuaalinen transponderi" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Malli:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 msgid "Modulation" msgstr "Modulaatio" @@ -712,15 +762,15 @@ msgstr "Ma-Pe" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1029 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046 msgid "Move Picture in Picture" -msgstr "" +msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 msgid "Move east" msgstr "Liikuta itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 msgid "Move west" msgstr "Liikuta länteen" @@ -730,17 +780,21 @@ msgstr "Elokuvavalikko" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154 msgid "Multi EPG" -msgstr "Usean kanavan EPG" +msgstr "Moni EPG" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:324 +msgid "Multiple service support" +msgstr "Usean palvelun tuki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 msgid "Multisat" -msgstr "Monisatelliitti" +msgstr "Usea satelliitti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:499 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486 msgid "NIM " msgstr "" @@ -754,16 +808,16 @@ msgstr "Nimipalvelin" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ msgid "Netmask" -msgstr "Verkon peitto" +msgstr "Verkkomaski" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Network scan" msgstr "Verkkohaku" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" @@ -773,80 +827,82 @@ msgstr "Uusi versio:" msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1210 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" -"Kovalevyä ei löydy tai\n" -"kovalevy alustamaton." +"Kiintolevyä ei löydy tai\n" +"kiintolevy alustamaton." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1107 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 msgid "No positioner capable frontend found." -msgstr "" +msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "" +msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:368 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:743 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "None" -msgstr "Ei yhtään" +msgstr "Ei mitään" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "North" msgstr "Pohjoinen" -#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +msgstr "Norjalainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:685 msgid "Nothing connected" msgstr "Ei kytketty" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:486 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:551 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:568 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:633 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" +"Ei mitään haettavaa!\n" +"Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:86 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:738 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "One" msgstr "Yksi" @@ -858,36 +914,51 @@ msgstr "Online-päivitys" msgid "Packet management" msgstr "Pakettienhallinta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Toista tallennetut elokuvat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055 msgid "Please choose an extension..." -msgstr "" +msgstr "Valitse laajennus..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Anna nimi uudelle merkille" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320 msgid "Please select a subservice to record..." -msgstr "" +msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1361 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:90 msgid "Please select a subservice..." +msgstr "Valitse alipalvelu..." + +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." msgstr "" +"Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n" +"Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n" +"Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron." #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 msgid "Polarization" msgstr "Polarisaatio" @@ -907,35 +978,35 @@ msgstr "Portti C" msgid "Port D" msgstr "Portti D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Positioner" msgstr "Moottori" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 msgid "Positioner fine movement" -msgstr "" +msgstr "Moottorin hidas liikutus" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 msgid "Positioner movement" msgstr "Moottorin liikutus" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 msgid "Positioner storage" msgstr "Moottorin muisti" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 msgid "Predefined satellite" -msgstr "" +msgstr "Ennalta määritelty satelliitti" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:615 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703 msgid "Press OK to scan" msgstr "Paina OK skannataksesi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:160 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" @@ -943,22 +1014,26 @@ msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" msgid "Prev" msgstr "Edellinen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618 msgid "Provider" msgstr "Toimittaja" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725 msgid "Providers" msgstr "Toimittajat" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1357 +msgid "Quickzap" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 msgid "Really delete done timers?" msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312 -msgid "Record" -msgstr "Tallenna" +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:101 +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 msgid "Recording" @@ -974,36 +1049,40 @@ msgstr "Poista lisäosia" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Repeat Type" -msgstr "" +msgstr "Toiston tyyppi" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:347 +msgid "Replace current playlist" +msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:312 msgid "Reset" msgstr "Resetoi" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Palauta" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 -msgid "SNR" -msgstr "SNR" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" -msgstr "Sat" +msgstr "La" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398 msgid "Satellite" msgstr "Satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620 msgid "Satellites" msgstr "Satelliitit" @@ -1012,40 +1091,44 @@ msgstr "Satelliitit" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:608 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:611 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:695 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:699 msgid "Scan NIM" msgstr "Skannaa NIM" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Search east" -msgstr "" +msgstr "Etsintä itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 msgid "Search west" -msgstr "" +msgstr "Etsintä länteen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:686 msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1223 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 +msgid "Select audio mode" +msgstr "Valitse äänimuoto" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1265 msgid "Select audio track" -msgstr "" +msgstr "Valitse ääniraita" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 msgid "Sequence repeat" msgstr "Vaiheen toisto" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729 msgid "Services" msgstr "Kanavat" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 msgid "Set limits" msgstr "Aseta rajat" @@ -1053,24 +1136,28 @@ msgstr "Aseta rajat" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Show the radio player..." msgstr "Näytä radiosoitin..." +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 +msgid "Show the tv player..." +msgstr "Näytä tv..." + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Samanlainen" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127 msgid "Similar broadcasts:" -msgstr "" +msgstr "Samantyyliset lähetykset:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Yksi" @@ -1078,21 +1165,21 @@ msgstr "Yksi" msgid "Single EPG" msgstr "Yksi EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 msgid "Single satellite" msgstr "Yksi satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:345 msgid "Single transponder" msgstr "Yksi lähetin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "Slot " msgstr "Lukija" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:568 msgid "Socket " msgstr "Pistoke" @@ -1102,21 +1189,24 @@ msgid "" "\n" "Please choose an other one." msgstr "" +"Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n" +"\n" +"Valitse uusi kohde." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 msgid "South" msgstr "Etelä" -#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182 msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" +msgstr "Aloita" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "Start recording?" msgstr "Aloita tallennus?" @@ -1128,44 +1218,44 @@ msgstr "Aloitusaika" msgid "Step " msgstr "Askel" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179 msgid "Step east" msgstr "Askel itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 msgid "Step west" msgstr "Askel länteen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Pysäytä aikasiirto?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:111 msgid "Stop playing this movie?" -msgstr "Pysäytä elokuvan näyttäminen?" +msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 msgid "Store position" msgstr "Tallenna sijainti" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Stored position" msgstr "Tallennettu sijainti" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1295 msgid "Subservice list..." -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317 ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "Kanavapalvelut" +msgstr "Alipalvelulista..." #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 @@ -1177,37 +1267,41 @@ msgstr "Su" msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047 +msgid "Swap services" +msgstr "Vaihda palveluita" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Ruotsalainen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1239 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300 msgid "Switch to next subservice" -msgstr "" +msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1240 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1301 msgid "Switch to previous subservice" -msgstr "" +msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symboolinopeus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737 msgid "Terrestrial" -msgstr "" +msgstr "Maanpäällinen" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Terrestiaalioperaattori" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "Three" msgstr "Kolme" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 msgid "Threshold" msgstr "Kynnys" @@ -1223,48 +1317,44 @@ msgstr "Torstai" #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aika" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Timer Type" msgstr "Ajastimen tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1321 -msgid "Timeshifting" -msgstr "Ajansiirto" - -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Otsikko:" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 msgid "Tone mode" msgstr "Äänitila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 msgid "Toneburst" msgstr "Äänipurske" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Äänipurske A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 msgid "Transmission mode" msgstr "Lähetystapa" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407 msgid "Transponder" -msgstr "" +msgstr "Transponderi" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +msgid "Transpondertype" +msgstr "Transponderityyppi" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 @@ -1276,34 +1366,38 @@ msgstr "Ti" msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396 msgid "Tune" -msgstr "" +msgstr "Viritä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Viritin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756 +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkkilainen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:768 msgid "Two" msgstr "Kaksi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190 msgid "Type of scan" msgstr "Skannauksen tyyppi" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "USB Stick" -msgstr "" +msgstr "USB-muistitikku" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" @@ -1311,15 +1405,15 @@ msgid "" "Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Kovalevyn alustus epäonnistui.\n" +"Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n" "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n" "VIRHE: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 msgid "Uncommitted DiSEqC command" -msgstr "Ei standardinmukainen DiSEqC käsky" +msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 msgid "Universal LNB" msgstr "Universaali LNB" @@ -1335,19 +1429,23 @@ msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1631 +msgid "View teletext..." +msgstr "näytä tekstitv..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "Voltage mode" msgstr "Jännitetila" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741 msgid "W" msgstr "" @@ -1365,20 +1463,20 @@ msgstr "Keskiviikko" msgid "Weekday" msgstr "Viikonpäivä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:770 msgid "West" msgstr "Länsi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" -msgstr "" +msgstr "Vuosi:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:24 ../lib/python/Components/NimManager.py:739 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:764 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -1386,6 +1484,10 @@ msgstr "Kyllä" msgid "You cannot delete this!" msgstr "Et voi poistaa tätä!" +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:348 +msgid "You selected a playlist" +msgstr "Valitsit soittolistan" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" @@ -1394,23 +1496,23 @@ msgstr "" "Front-prosessori on päivitettävä.\n" "Paina OK aloittaaksesi päivityksen." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357 msgid "[bouquet edit]" msgstr "[kanavanippujen muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359 msgid "[favourite edit]" msgstr "[suosikkien muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442 msgid "[move mode]" msgstr "[siirtotila]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "abort bouquet edit" msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 msgid "abort favourites edit" msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" @@ -1418,38 +1520,42 @@ msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" msgid "about to start" msgstr "aloittamassa" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 -msgid "add bouquet..." -msgstr "lisää kanavanippu..." +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "add bouquet" +msgstr "lisää kanavanippu" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297 msgid "add directory to playlist" -msgstr "" +msgstr "lisää hakemisto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299 msgid "add file to playlist" -msgstr "" +msgstr "lisää tiedosto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +msgid "add marker" +msgstr "lisää merkki" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "add recording (enter recording duration)" -msgstr "" +msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "add recording (indefinitely)" -msgstr "" +msgstr "tallenna (jatkuva)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "add recording (stop after current event)" -msgstr "" +msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 msgid "add service to bouquet" msgstr "lisää kanava kanavanippuun" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 msgid "add service to favourites" msgstr "lisää kanava suosikkeihin" @@ -1458,29 +1564,35 @@ msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" msgstr "" +"haluatko varmasti palauttaa\n" +"seuraavan varmuuskopion:\n" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116 msgid "back" msgstr "takaisin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "change recording (duration)" -msgstr "" +msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "circular left" msgstr "Kiertopolarisaatio vasen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "circular right" msgstr "Kiertopolarisaatio oikea" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:303 msgid "clear playlist" -msgstr "" +msgstr "tyhjennä soittolista" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583 +msgid "continue" +msgstr "jatka" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "copy to favourites" msgstr "kopioi suosikkeihin" @@ -1488,7 +1600,7 @@ msgstr "kopioi suosikkeihin" msgid "daily" msgstr "päivittäinen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 msgid "delete" msgstr "poista" @@ -1496,32 +1608,32 @@ msgstr "poista" msgid "delete..." msgstr "poista..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1216 msgid "don't record" msgstr "älä tallenna" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" -msgstr "tehty!" +msgstr "valmis!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:570 msgid "empty/unknown" msgstr "tyhjä/tuntematon" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103 msgid "enable bouquet edit" msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105 msgid "enable favourite edit" msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" @@ -1529,11 +1641,11 @@ msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" msgid "enable move mode" msgstr "ota siirtotila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110 msgid "end bouquet edit" msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "end favourites edit" msgstr "lopeta suosikkien muokkaus" @@ -1543,68 +1655,76 @@ msgstr "vapaata levytilaa" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "full /etc directory" -msgstr "" +msgstr "täysi /etc hakemisto" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 msgid "go to deep standby" -msgstr "" +msgstr "mene syvään valmiustilaan" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62 +msgid "hear radio..." +msgstr "kuuntele radiota..." -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:304 msgid "hide player" -msgstr "" +msgstr "piilota soitin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "horizontal" msgstr "horisontaali" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:318 ../lib/python/Screens/Ci.py:340 msgid "init module" msgstr "alusta moduuli" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:96 msgid "leave movie player..." msgstr "poistu elokuvatoistimesta..." +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 +msgid "left" +msgstr "vasen" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" msgstr "listaa" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707 msgid "manual" msgstr "manuaali" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" -msgstr "" +msgstr "minuuttia" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "next channel" msgstr "seuraava kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "next channel in history" msgstr "seuraava kanava historiassa" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8 msgid "no" msgstr "ei" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 msgid "no HDD found" -msgstr "kovalevyä ei löydy" +msgstr "kiintolevyä ei löydy" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:316 ../lib/python/Screens/Ci.py:338 msgid "no module found" msgstr "moduleita ei löydy" @@ -1612,15 +1732,15 @@ msgstr "moduleita ei löydy" msgid "none" msgstr "ei yhtään" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "off" msgstr "pois" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:365 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "on" msgstr "päällä" @@ -1630,52 +1750,69 @@ msgstr "kerran" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "only /etc/enigma2 directory" -msgstr "" +msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 +msgid "open servicelist" +msgstr "avaa palvelulista" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" msgstr "hyväksytty" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582 +msgid "pause" +msgstr "tauko" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:86 msgid "please press OK when ready" msgstr "paina OK kun olet valmis" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 msgid "previous channel" msgstr "edellinen kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "previous channel in history" msgstr "edellinen kanava historiassa" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 msgid "record" -msgstr "" +msgstr "tallenna" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 msgid "recording..." msgstr "tallennetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "remove all new found flags" -msgstr "" - -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 -msgid "remove bouquet" -msgstr "poista kanavanippu" +msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 -msgid "remove new found flag" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94 +msgid "remove entry" +msgstr "poista merkintä" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 -msgid "remove service" -msgstr "poista kanava" +msgid "remove new found flag" +msgstr "poista uusi kanava-lippu" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "repeated" msgstr "toistuva" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 +msgid "right" +msgstr "oikea" + #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format msgid "" @@ -1707,32 +1844,52 @@ msgid "" "scan in progress - %d %% done!\n" "%d services found!" msgstr "" -"haku käynnissä - %d %% valmiina!\n" +"haetaan - %d %% valmiina!\n" "%d kanavaa löydetty!" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" msgstr "haun tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394 msgid "show EPG..." msgstr "näytä EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356 msgid "show event details" msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588 +msgid "skip backward" +msgstr "siirry taaksepäin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585 +msgid "skip forward" +msgstr "siirry eteenpäin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897 +msgid "start timeshift" +msgstr "aloita ajansiirto" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1275 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214 msgid "stop recording" -msgstr "pysäytä tallennus" +msgstr "lopeta tallennus" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898 +msgid "stop timeshift" +msgstr "Pysäytä ajansiirto" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301 msgid "switch to filelist" -msgstr "" +msgstr "vaihda tiedostolistaan" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295 msgid "switch to playlist" -msgstr "" +msgstr "vaihda soittolistaan" #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 msgid "text" @@ -1740,7 +1897,7 @@ msgstr "teksti" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 msgid "this recording" -msgstr "" +msgstr "tämä tallennus" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" @@ -1750,10 +1907,18 @@ msgstr "tuntematon kanava" msgid "user defined" msgstr "käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:367 msgid "vertical" msgstr "vertikaali" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1031 +msgid "view extensions..." +msgstr "näytä laajennukset..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:61 +msgid "view recordings..." +msgstr "näytä tallenteet..." + #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "odottaa" @@ -1762,31 +1927,31 @@ msgstr "odottaa" msgid "weekly" msgstr "viikottainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:392 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:691 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:698 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:8 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 -msgid "yes (hold feeds)" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:346 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:689 +msgid "yes (keep feeds)" +msgstr "kyllä (pidä feedit)" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 msgid "zap" -msgstr "" +msgstr "vaihto" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 msgid "zapped" -msgstr "" +msgstr "vaihdettu" #: ../data/ msgid "Channel Selection" @@ -1794,7 +1959,7 @@ msgstr "Kanavien valinta" #: ../data/ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Varmuuskopio on tehty. Paina OK nähdäksesi tulokset." +msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset." #: ../data/ msgid "Service" @@ -1808,10 +1973,6 @@ msgstr "Verkkoasetukset" msgid "Games / Plugins" msgstr "Pelit / Lisäosat" -#: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Piilota virheikkunat" - #: ../data/ msgid "help..." msgstr "apua..." @@ -1854,8 +2015,8 @@ msgid "TV System" msgstr "TV järjestelmä" #: ../data/ -msgid "#ffffff" -msgstr "" +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto" #: ../data/ msgid "NEXT" @@ -1866,16 +2027,20 @@ msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." msgstr "" -"Laitteessasi ei näytä olevan kovalevyä, joten et voi varmuuskopioida " -"kovalevylle." +"Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida " +"kiintolevylle." #: ../data/ msgid "Deep Standby" msgstr "Syvä valmiustila" +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Näytä moottorin liikkuminen" + #: ../data/ msgid "Tuner Slot" -msgstr "Antenniliitin" +msgstr "Viritinpaikka" #: ../data/ msgid "Change bouquets in quickzap" @@ -1893,21 +2058,13 @@ msgstr "" "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina " "sitten OK." -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" - -#: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Näytä satelliitin sijainti" - #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Käyttöasetukset" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Ei, älä tee mitään." #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1921,6 +2078,10 @@ msgstr "Tämä on vaihe 2." msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa" +#: ../data/ +msgid "Extensions" +msgstr "Laajennukset" + #: ../data/ msgid "#bab329" msgstr "" @@ -1930,33 +2091,26 @@ msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "Antenniasetukset" #: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Näytä kääntömoottorin liike" +msgid "#ffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Olet valinnut USB varmuuskopioinnin. Kovalevy on luotettavampi vaihtoehto!\n" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi " +"vaihtoehto!\n" "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin." #: ../data/ -msgid "Audio / Video" -msgstr "Ääni / Kuva" - -#: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Velho on lopettanut." +msgid "Mute" +msgstr "Mykistä" #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanavahaku" -#: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Mykistä" - #: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " @@ -1972,40 +2126,50 @@ msgid "Keyboard Map" msgstr "Näppäimistökartta" #: ../data/ -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Näppäimistön asetukset" +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Käytä useaa kanavanippua" #: ../data/ -msgid "Dish" -msgstr "Antenni" +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Näppäimistön asetukset" #: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Tallennusten tiedostokoko" +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n" +"\n" +"Valitse viritin A" #: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti" +msgid "Dish" +msgstr "Antenni" #: ../data/ msgid "Margin after record" -msgstr "lisäaikaa tallenteeseen" - -#: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)" #: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" +msgid "#ffffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: ../data/ -msgid "use power delta" -msgstr "käytä power delta" +msgid "Use power measurement" +msgstr "Käytä tehonmittausta" + +#: ../data/ +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n" +"Paina OK aloittaaksesi käytön." #: ../data/ msgid "Test mode" @@ -2016,24 +2180,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Käsinhaku" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Tervetuloa.\n" -"\n" -"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" -"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Ajastimen muokkaus" #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Kauko-ohjaimen valikko" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" + +#: ../data/ +msgid "Network..." +msgstr "Verkko..." + +#: ../data/ +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Viritinasetukset" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -2045,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" -msgstr "Valmiustila / Uudelleenkäynnistys" +msgstr "Valmiustila / Käynnistys" #: ../data/ msgid "Main menu" @@ -2059,14 +2223,14 @@ msgstr "EPG valinta" msgid "Exit the wizard" msgstr "Poistu velhosta" -#: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Nopea vaihto" - #: ../data/ msgid "OSD Settings" msgstr "OSD asetukset" +#: ../data/ +msgid "RF output" +msgstr "RF-ulostulo" + #: ../data/ msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" @@ -2075,6 +2239,10 @@ msgstr "Kirkkaus" msgid "Standby" msgstr "Valmiustila" +#: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" + #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön" @@ -2088,12 +2256,12 @@ msgid "Compact flash card" msgstr "Compact flash kortti" #: ../data/ -msgid "Yes, view the tutorial" -msgstr "Kyllä, katso opasohjelma" +msgid "Record" +msgstr "Tallenna" #: ../data/ -msgid "UHF Modulator" -msgstr "UHF modulaattori" +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Kyllä, katso opasohjelma" #: ../data/ msgid "Color Format" @@ -2112,16 +2280,20 @@ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Downloadable plugins" -msgstr "Ladattavat lisäosat" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" +msgid "Timeshift" +msgstr "Aikasiirto" #: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "" +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "Ladattavat lisäosat" + +#: ../data/ +msgid "Subservices" +msgstr "Alipalvelut" #: ../data/ msgid "Timezone" @@ -2144,8 +2316,8 @@ msgid "Common Interface" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "Kysy ennen vaihtoa" +msgid "Language..." +msgstr "Kieli..." #: ../data/ msgid "" @@ -2159,10 +2331,6 @@ msgstr "" msgid "A/V Settings" msgstr "A/V asetukset" -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Käyttöasetukset" - #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2175,8 +2343,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanavahaku" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Velho on lopettanut." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2207,12 +2375,12 @@ msgid "" "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " "backup now." msgstr "" -"Olet valinnut varmuuskopioinnin kovalevylle. Paina OK aloittaaksesi " +"Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi " "varmistuksen nyt." #: ../data/ msgid "Timer selection" -msgstr "" +msgstr "Ajastinvalinta" #: ../data/ msgid "Repeat" @@ -2227,7 +2395,7 @@ msgid "" msgstr "" "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava " "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia " -"kovalevylle!\n" +"kiintolevylle!\n" "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt." #: ../data/ @@ -2238,6 +2406,14 @@ msgstr "Verkkoasetukset" msgid "Somewhere else" msgstr "Jossakin muualla" +#: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Ajastinloki" + #: ../data/ msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " @@ -2246,16 +2422,12 @@ msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin." #: ../data/ msgid "PiPSetup" -msgstr "" +msgstr "PiP-Asetukset" #: ../data/ msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Lapsilukko" - #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Uudelleenkäynnistä" @@ -2278,7 +2450,7 @@ msgstr "Ohjelmatiedot" #: ../data/ msgid "Margin before record (minutes)" -msgstr "tauko ohjelmien välissä (minuuttia)" +msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)" #: ../data/ msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." @@ -2305,7 +2477,7 @@ msgstr "Poistu Velhosta" #: ../data/ msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Mediasoitin" #: ../data/ msgid "Timer sanity error" @@ -2317,7 +2489,7 @@ msgstr "Kanavatieto" #: ../data/ msgid "VCR Switch" -msgstr "VCR kytkin" +msgstr "VCR Vaihto" #: ../data/ msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." @@ -2327,10 +2499,6 @@ msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..." msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS 4:3" -#: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Ohita varmistukset" - #: ../data/ msgid "Choose bouquet" msgstr "Valitse kanavanippu" @@ -2364,8 +2532,8 @@ msgid "USB" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "Ajastinloki" +msgid "Invert display" +msgstr "käänteinen näyttö" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" @@ -2375,55 +2543,25 @@ msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?" msgid "Please set up tuner B" msgstr "Aseta viritin B." -#: ../data/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." -msgstr "" -"Kiitos Velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n" -"Paina OK aloittaaksesi käytön." - #: ../data/ msgid "Delay" msgstr "Viive" #: ../data/ msgid "Select HDD" -msgstr "Valitse kovalevy" - -#: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Asetuslukko" +msgstr "Valitse kiintolevy" #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" #: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Eksperttiasetukset" +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus" #: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n" -"\n" -"Valitse viritin A" - -#: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Lapsilukko" +msgid "Customize" +msgstr "Sovita" #: ../data/ msgid "#389416" @@ -2445,10 +2583,6 @@ msgstr "Valitse elokuva" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "Monta kanavanippua" - #: ../data/ msgid "#33294a6b" msgstr "" @@ -2458,12 +2592,20 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Ajastimen muokkaus" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Tervetuloa.\n" +"\n" +"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" +"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Ei, älä tee mitään." +msgid "Setup" +msgstr "Käyttöasetukset" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2487,7 +2629,7 @@ msgstr "Ajastimen muokkaus" #: ../data/ msgid "Time/Date Input" -msgstr "" +msgstr "Aika/Päivä " #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -2498,8 +2640,8 @@ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Mitä haluat etsiä?" #: ../data/ -msgid "Usage settings" -msgstr "Käyttöasetukset" +msgid "Now Playing" +msgstr "Nyt Soi" #: ../data/ msgid "Channellist menu" @@ -2510,8 +2652,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Ääni" #: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?" +msgid "Harddisk..." +msgstr "Kiintolevy..." #: ../data/ msgid "NOW" @@ -2521,18 +2663,14 @@ msgstr "NYT" msgid "Yes, perform a shutdown now." msgstr "Kyllä, sammuta nyt." -#: ../data/ -msgid "Satelliteconfig" -msgstr "Satelliittiasetukset" - #: ../data/ msgid "#0064c7" msgstr "" #: ../data/ msgid "MediaPlayer" -msgstr "" +msgstr "Mediasoitin" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" -msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun nyt?" +msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"