X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d128473f5c544e16442b13187cc5cf7257d46086..7bf04e2b84223cfb346cd943556b0e21312e58d5:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a8f8cce0..73adfcbc 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-02 10:04+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: WeeGull \n" @@ -19,9 +19,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" + msgid " " msgstr " " +msgid "\"?" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -305,15 +313,9 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add a mark" msgstr "Lägg till markör" -msgid "Add a new title" -msgstr "Lägg till ny titel" - msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" -msgid "Add title..." -msgstr "Lägg till titel..." - msgid "Add to bouquet" msgstr "Lägg till i favoritlista" @@ -378,8 +380,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Are you sure you want to reset \n" -"your network configuration to defaults?\n" +"Are you sure you want to enable your local network?\n" "\n" msgstr "" @@ -475,15 +476,6 @@ msgstr "Beteende när en film slutar" msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" -msgid "Burn" -msgstr "Skapa" - -msgid "Burn DVD" -msgstr "Skapa DVD" - -msgid "Burn To DVD..." -msgstr "Skapa DVD..." - msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -630,6 +622,18 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurationsläge" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurering" @@ -639,6 +643,12 @@ msgstr "Bekräfta" msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkonflikt" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Ansluten till Fritz!Box!" @@ -939,9 +949,6 @@ msgstr "Öst" msgid "Edit DNS" msgstr "" -msgid "Edit current title" -msgstr "Ändra vald titel" - msgid "Edit services list" msgstr "Ändra kanallista" @@ -954,9 +961,6 @@ msgstr "" msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" -msgid "Edit title..." -msgstr "Ändra titel..." - msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" @@ -966,7 +970,10 @@ msgstr "Aktivera" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn" -msgid "Enable WLAN Support" +msgid "Enable LAN" +msgstr "" + +msgid "Enable WLAN" msgstr "" msgid "Enable multiple bouquets" @@ -975,6 +982,11 @@ msgstr "Aktivera flera favoritlistor" msgid "Enable parental control" msgstr "Aktivera föräldrakontroll" +msgid "" +"Enable the local network of your Dreambox.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -1058,6 +1070,9 @@ msgstr "Avsluta guiden" msgid "Exit wizard" msgstr "Avsluta guide" +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "" + msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -1562,12 +1577,12 @@ msgstr "Nätverk..." msgid "Network:" msgstr "" +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Ny" -msgid "New DVD" -msgstr "Ny DVD" - msgid "New pin" msgstr "Ny PIN" @@ -1643,6 +1658,24 @@ msgstr "" "Vill du ändra installations PIN nu?\n" "Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!" +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable " +"you local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + msgid "No, but restart from begin" msgstr "Nej, men starta om från början" @@ -1776,6 +1809,12 @@ msgstr "Vänligen starta om" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Vänligen ange media som ska undersökas" +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Vänligen ändra inspelnings sluttid" @@ -1788,6 +1827,18 @@ msgstr "Vänligen välj paket" msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "" +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vänligen ändra inte om du inte vet vad du gör!" @@ -1827,6 +1878,9 @@ msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vänligen välj en underkanal..." +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "" + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..." @@ -2030,15 +2084,9 @@ msgstr "Ta bort Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Ta bort en markör" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "Ta bort vald titel" - msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" -msgid "Remove title" -msgstr "Ta bort titel" - msgid "Rename" msgstr "Byt namn" @@ -2057,14 +2105,6 @@ msgstr "Upprepningar" msgid "Reset" msgstr "Nollställ" -msgid "Reset configuration" -msgstr "" - -msgid "" -"Reset the network configuration of your Dreambox.\n" -"\n" -msgstr "" - msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2086,6 +2126,9 @@ msgstr "" msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" msgstr "" +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Återställ" @@ -2169,12 +2212,6 @@ msgstr "Lördag" msgid "Save Playlist" msgstr "Spara spellista" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "Spara nuvarande project till disk" - -msgid "Save..." -msgstr "Spara..." - msgid "Scaling Mode" msgstr "Scalingläge" @@ -2364,10 +2401,6 @@ msgstr "" msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "Visa blinkande klocka i display under inspelning" -#, python-format -msgid "Show files from %s" -msgstr "Visa filer från %s" - msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte" @@ -2597,6 +2630,27 @@ msgstr "" msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meddelandebox?" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2922,6 +2976,9 @@ msgstr "Använd hackig spolning vid hastigheter över" msgid "Use power measurement" msgstr "Använd strömmätning" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -3043,6 +3100,15 @@ msgstr "" "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar " "mjukvaran." +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -3234,6 +3300,31 @@ msgstr "" "Din frontprocessors mjukvara måste uppgraderas.\n" "Tryck OK för att starta." +msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" + +msgid "" +"Your wired LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Gå till föregående kanal före motorinstallation?" @@ -3918,14 +4009,53 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "Add a new title" +#~ msgstr "Lägg till ny titel" + +#~ msgid "Add title..." +#~ msgstr "Lägg till titel..." + +#~ msgid "Burn" +#~ msgstr "Skapa" + +#~ msgid "Burn DVD" +#~ msgstr "Skapa DVD" + +#~ msgid "Burn To DVD..." +#~ msgstr "Skapa DVD..." + #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Välj lokation" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nätverksinstallation..." +#~ msgid "Edit current title" +#~ msgstr "Ändra vald titel" + +#~ msgid "Edit title..." +#~ msgstr "Ändra titel..." + #~ msgid "Extended Setup..." #~ msgstr "Utökad installation..." #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Namnserver installation..." + +#~ msgid "New DVD" +#~ msgstr "Ny DVD" + +#~ msgid "Remove currently selected title" +#~ msgstr "Ta bort vald titel" + +#~ msgid "Remove title" +#~ msgstr "Ta bort titel" + +#~ msgid "Save current project to disk" +#~ msgstr "Spara nuvarande project till disk" + +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Spara..." + +#~ msgid "Show files from %s" +#~ msgstr "Visa filer från %s"