X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d1ad421fcb65270cf944360fa9542bdab3555c86..ba4499aef953ae803c76171d4f966c06732dab2a:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 147ff0a4..f2db0559 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:13+0200\n" -"Last-Translator: Mladen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n" +"Last-Translator: Hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" @@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "النتائج" msgid " extensions." msgstr "الاضافات" +msgid " ms" +msgstr "" + msgid " packages selected." msgstr "الحزم المختاره" @@ -253,9 +256,8 @@ msgstr "1" msgid "1 wireless network found!" msgstr "تم العثور على شبكه لاسلكيه" -# msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" msgid "1.1" msgstr "1.1" @@ -289,9 +291,8 @@ msgstr "16:9" msgid "16:9 Letterbox" msgstr "" -# msgid "16:9 always" -msgstr "" +msgstr "16:9 دائما" # msgid "18 V" @@ -327,9 +328,8 @@ msgstr "5" msgid "5 minutes" msgstr "5 دقائق" -# msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" msgid "60 minutes" msgstr "60 دقيقه" @@ -365,6 +365,12 @@ msgstr "؟؟" msgid "A" msgstr "أ" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" @@ -393,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "دليل برامج الكترونى بيانى لكل قنوات باقه معينه" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" @@ -400,6 +412,15 @@ msgstr "" "يوجد مدخل إعتلاء بنفس الاسم ! \n" "هل تريد تحديث المدخل الحالى والاستمرار ؟ \n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -443,6 +464,9 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تعطيل واجهه الشبكه الثانيه ؟" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -504,6 +528,12 @@ msgstr "عن" msgid "About..." msgstr "عـن..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "نقطة وصول" @@ -629,6 +659,12 @@ msgstr "" "الامكان. إذا كانت النتيجه مرضيه أضغط موافقلاغلاق النافذه ، أو استخدم مفاتيح " "الارقام لاختيار شاشات اختبار أخرى" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "إختيارات متقدمه" @@ -653,6 +689,11 @@ msgstr "إعدادات فيديو متقدمه" msgid "Advanced restore" msgstr "إستعاده متقدمه" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "بعد الحدث" @@ -664,6 +705,9 @@ msgstr "" "إذا أردت حمايه خدمه واحده بعد انتهاء نافذه البدأأرجع الى دليل المستخدم لتعرف " "كيف تفعل ذلك" +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "البوم" @@ -686,6 +730,12 @@ msgstr "مؤقت غير متكرر" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "السماح بالتنقل من خلال واجهة الشبكه" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "الفا" @@ -697,6 +747,9 @@ msgstr "وضع راديو بديل" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "أولوية الموالف للقنوات البديله" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "اسأل دائما قبل الارسال" @@ -783,6 +836,9 @@ msgstr "أسال المستخدم" msgid "Aspect Ratio" msgstr "نسبة الجانب" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "اثيروس" @@ -801,6 +857,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + msgid "Australia" msgstr "استراليا" @@ -841,6 +902,11 @@ msgstr "إعدادات المؤقت الالى" msgid "AutoTimer overview" msgstr "معاينة المؤقت الالى" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "آلى" @@ -848,6 +914,32 @@ msgstr "آلى" msgid "Automatic Scan" msgstr "بحث آلـى" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "سيارات ومركبات" @@ -865,6 +957,12 @@ msgstr "ب" msgid "BA" msgstr "ب أ" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "ب ب" @@ -943,6 +1041,12 @@ msgstr "منع الحد من الضوضاء" msgid "Blue boost" msgstr "الدعم الازرق" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "الاشارات المرجعيه" @@ -956,6 +1060,12 @@ msgstr "البرازيل" msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -972,6 +1082,9 @@ msgstr "حرق الصوره الحاليه الى دى فى دى" msgid "Burn to DVD" msgstr "حرق الى دى فى دى" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "الناقل" @@ -990,6 +1103,11 @@ msgstr "سي باند" msgid "CDInfo" msgstr "بيانات القرص المدمج" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1009,6 +1127,9 @@ msgstr "كابل" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "تعذر الاتصال بالخادم. رجاء فحص الشبكه !" @@ -1085,6 +1206,9 @@ msgstr "تغيير مقاس الخطوه" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "تغيير أسم المضيف للدريم بوكس" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "قناه" @@ -1143,6 +1267,9 @@ msgstr "اختار مكان النسخه الإحتياطيه " msgid "Choose bouquet" msgstr "أختار الباقه" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" + # msgid "Choose target folder" msgstr "أختار المجلد الهدف" @@ -1175,6 +1302,12 @@ msgstr "نافذة التنظيف" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "إعدادات نافذة التنظيف" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + msgid "CleanupWizard" msgstr "نافذة التنظيف" @@ -1278,6 +1411,9 @@ msgstr "تكوين الواجهه" msgid "Configure nameservers" msgstr "تكوين اسم الخادم" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + msgid "Configure your internal LAN" msgstr "تكوين شبكتك الداخليه" @@ -1320,6 +1456,30 @@ msgstr "استمرار العرض" msgid "Contrast" msgstr "تباين" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "NFIتعذر إتصال الدريم بوكس بخادم تغذية صور " @@ -1362,6 +1522,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "تكوين دى فى دى إيزو" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "تكوين مؤقت آلى جديد" @@ -1374,6 +1540,15 @@ msgstr "أنشأ مؤقت جديد باستخدام نافذه الاعدادا msgid "Create movie folder failed" msgstr "فشل إنشاء مجلد أفلام" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + #, python-format msgid "Creating directory %s failed." msgstr "فشل إنشاء دليل %s" @@ -1389,6 +1564,9 @@ msgstr "كرواتى" msgid "Current Transponder" msgstr "التردد الحالى" +msgid "Current device: " +msgstr "" + msgid "Current settings:" msgstr "الاعدادات الحاليه:" @@ -1398,6 +1576,9 @@ msgstr "القيمه الحاليه:" msgid "Current version:" msgstr "الاصدار الحالى:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1426,9 +1607,31 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "تخصيص" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + msgid "Cut" msgstr "قطع" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "Cutlist editor..." msgstr "محرر قائمة القطع..." @@ -1466,6 +1669,15 @@ msgstr "قائمة عناوين دى فى دى" msgid "DVD media toolbox" msgstr "صندوق أدوات وسيط دى فى دى" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "دنماركى" @@ -1507,6 +1719,12 @@ msgstr "قوائم القنوات الافتراضيه" msgid "Defaults" msgstr "الافتراضيات" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "تأخير" @@ -1552,6 +1770,9 @@ msgstr "الدليل الوجهه" msgid "Details for extension: " msgstr "تفاصيل الاضافه:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "يوجد قرص صلب:" @@ -1591,6 +1812,9 @@ msgstr "حذف الكفاف الرقمى" msgid "Dir:" msgstr "دليل:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "عرض مباشر لعناوين مربوطه بدون قائمه" @@ -1659,6 +1883,12 @@ msgstr "عرض و واجهه مستخدم" msgid "Display search results by:" msgstr "إظهار نتائج البحث بـ :" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1716,6 +1946,10 @@ msgstr "هل تريد عمل بحث" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "هل تريد عمل بحث يدوى جديد ؟" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "هل تريد تفعيل خاصية التحكم الابوى فى الدريم بوكس ؟" @@ -1795,6 +2029,10 @@ msgstr "تم - تثبيت ، تحديث أو حذف %d الرزم والاخطا msgid "Download" msgstr "تحميل" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "" @@ -1805,6 +2043,9 @@ msgstr "تحميل بلج إنز" msgid "Download Video" msgstr "تحميل فيديو" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + msgid "Download location" msgstr "موقع التحميل" @@ -1856,6 +2097,13 @@ msgstr "إختيار EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -1908,6 +2156,12 @@ msgstr "تحرير قائمة القنوات" msgid "Edit settings" msgstr "تحرير الاعدادات" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "تحرير تهيئة اسم الخادم للدريم بوكس. \n" @@ -1937,6 +2191,9 @@ msgstr "تعليم" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "دليل البرنامج الالكترونى" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "تفعيل" @@ -2045,6 +2302,11 @@ msgstr "وقت الانتهاء" msgid "English" msgstr "إنجليزى" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -2150,6 +2412,9 @@ msgstr "أستبعاد" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + msgid "Execution Progress:" msgstr "درجة تطور التنفيذ:" @@ -2165,6 +2430,9 @@ msgstr "خروج" msgid "Exit editor" msgstr "خروج من المحرر" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + msgid "Exit network wizard" msgstr "خروج من نافذة إعدادات الشبكه" @@ -2201,6 +2469,11 @@ msgstr "التحكم فى الاضافات" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + msgid "Factory reset" msgstr "العوده الى إعدادات المصنع" @@ -2287,6 +2560,9 @@ msgstr "تم النتهاء من إعادة تشغيل الشبكه" msgid "Finnish" msgstr "إنتهاء" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2354,6 +2630,12 @@ msgstr "الجمعه" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2370,6 +2652,16 @@ msgstr "" "يجب إعادة تشغيل الاينجما2 لتطبيق الجلد \n" "هل تريد إعادة تشغيل الاينجما2 الان ؟" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2404,13 +2696,31 @@ msgstr "دريم بوكس أصلى" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "المانـى" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + msgid "Germany" msgstr "المانيا" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "جارى الحصول على معلومات عن البلج إن. رجاء الانتظار..." @@ -2426,6 +2736,14 @@ msgstr "الذهاب الى 0" msgid "Goto position" msgstr "الذهل للموضع" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "دليل برامج بيانى متعدد" @@ -2439,6 +2757,12 @@ msgstr "اليونان" msgid "Green boost" msgstr "دعم أخضر" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "فاصل الحرس" @@ -2502,6 +2826,9 @@ msgstr "هونج كونج" msgid "Horizontal" msgstr "أفقـى" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "كم دقيقه تريد أن تسجل ؟" @@ -2518,6 +2845,9 @@ msgstr "درجة لون" msgid "Hungarian" msgstr "مجرى" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" @@ -2526,6 +2856,9 @@ msgstr "عنوان IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ملف الايزو كبير جدا على ملفات النظام !" @@ -2656,6 +2989,12 @@ msgstr "تفعيل القرص الصلب" msgid "Input" msgstr "مدخل" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "تثبيت" @@ -2723,6 +3062,9 @@ msgstr "الفلاش الداخلى" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "محول شبكه محليه داخلى" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + msgid "Invalid Location" msgstr "موقع غير صالح" @@ -2778,6 +3120,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "إيطالى" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" @@ -2793,6 +3141,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -2818,6 +3211,9 @@ msgstr "ضبط لوحه المفاتيح" msgid "Keymap" msgstr "خريطه المفاتيح" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "محول شبكه محليه" @@ -2913,6 +3309,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "قائمة أجهزة التخزين" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "ليتوانى" @@ -3006,9 +3408,22 @@ msgstr "أجعل هذه العلامه مجرد علامه" msgid "Manage extensions" msgstr "التحكم فى الاضافات" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + msgid "Manage network shares" msgstr "التحكم فى مشاركات الشبكه" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + msgid "Manage your network shares..." msgstr "التحكم فى مشاركات شبكتك ..." @@ -3067,6 +3482,17 @@ msgstr "مشغل الوسائط" msgid "MediaPlayer" msgstr "مشغل الـوسائط" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3078,6 +3504,9 @@ msgstr "الوسيط غير فارغ" msgid "Menu" msgstr "قائمه" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "رسـاله" @@ -3240,9 +3669,24 @@ msgstr "حرك الشاشه لأعلى" msgid "Move west" msgstr "تحرك للغرب" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + msgid "Movie location" msgstr "مكان الفيلم" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "قائمة سجل الافلام" @@ -3343,6 +3787,102 @@ msgstr "ضبط أسم الخادم" msgid "Nameserver settings" msgstr "إعدادات اسم الخادم" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "قناع الشبكه" @@ -3594,6 +4134,9 @@ msgstr "لا ، لا تفعل شيئ" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس" +msgid "No, never" +msgstr "" + msgid "No, not now" msgstr "لا ، ليس الان" @@ -3748,10 +4291,19 @@ msgstr "الوضع المدارى" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "بال" @@ -3803,6 +4355,11 @@ msgstr "اعداد التحكم الابوى" msgid "Parental control type" msgstr "نوع التحكم الابوى" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -3814,6 +4371,9 @@ msgstr "إيقاف الفيلم عند النهايه" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -3859,6 +4419,12 @@ msgstr "تشغيل موسيقى" msgid "Play YouTube movies" msgstr "تشغيل افلام يوتيوب" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "تشغيل الفيديو التالى" @@ -3871,6 +4437,21 @@ msgstr "عرض الافلام المسجله" msgid "Play video again" msgstr "تشغيل الفيديو مره ثانيه" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + msgid "Please Reboot" msgstr "من فضلك أعد التشغيل" @@ -3993,6 +4574,9 @@ msgstr "من فضلك أختار الخدمه الفرعيه المطلوب تس msgid "Please select a subservice..." msgstr "من فضلك أختار الخدمه الفرعيه" +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + msgid "Please select an extension to remove." msgstr "من فضلك أختار الاضافه المطلوب حذفها" @@ -4123,6 +4707,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "بلج إنز" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Poland" msgstr "بولندا" @@ -4183,6 +4770,9 @@ msgstr "ضبط الموتور" msgid "Positioner storage" msgstr "" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." @@ -4198,10 +4788,19 @@ msgstr "" msgid "Predefined transponder" msgstr "" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "جارى التجهيز ... رجاء الانتظار" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "أضغط موافق من الريموت للمتابعه" @@ -4279,6 +4878,12 @@ msgstr "معاينة المؤقت الالى" msgid "Preview menu" msgstr "معاينة القائمه" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + msgid "Primary DNS" msgstr "دى إن اس أبتدائى" @@ -4314,6 +4919,9 @@ msgstr "تم النشر" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "سريع" @@ -4330,6 +4938,9 @@ msgstr "مخرج RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "راديو" @@ -4382,6 +4993,12 @@ msgstr "تم تميزها حديثا" msgid "Reception Settings" msgstr "إعدادات الاستقبال" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "تسجيل" @@ -4448,6 +5065,9 @@ msgstr "تذكر الرقم السرى للخدمه" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "إلغاء تذكر الرقم السرى للخدمه" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "حذف" @@ -4504,6 +5124,9 @@ msgstr "إعادة التسميه" msgid "Rename crashlogs" msgstr "إعادة تسمية سجلات العطب" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "إعاده" @@ -4518,6 +5141,12 @@ msgstr "" msgid "Repeats" msgstr "إعادات" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + msgid "Require description to be unique" msgstr "يحتاج وصف ليكون فريدا" @@ -4591,6 +5220,9 @@ msgstr "إستعادة التنفيذ" msgid "Restore system settings" msgstr "إستعادة إعدادات النظام" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -4686,6 +5318,9 @@ msgstr "ضبط معدات القمر" msgid "Satellite equipment" msgstr "معدات القمر" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "اقمار صناعيه" @@ -4693,6 +5328,9 @@ msgstr "اقمار صناعيه" msgid "Satfinder" msgstr "الباحث عن الأقمار" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "أقمار" @@ -4816,6 +5454,9 @@ msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + msgid "Scan range" msgstr "نطاق البحث" @@ -4833,6 +5474,9 @@ msgstr "" "أبحث فى الشبكه عن نقاط دخول لاسلكيه وأتصل بهم باستخدامجهزك اللاسلكى " "المختار.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -4865,6 +5509,9 @@ msgstr "بحث محتويات محدوده:" msgid "Search strictness" msgstr "دقة البحث" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + msgid "Search type" msgstr "نوع البحث" @@ -4887,6 +5534,9 @@ msgstr "DNS ثانوى" msgid "Security service not running." msgstr "خدمة الامن لا تعمل" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "بحـث" @@ -4934,6 +5584,12 @@ msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" msgid "Select channel to record on" msgstr "أختار القناه التى تريد التسجيل عليها" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." +msgstr "" + msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "أختار ملفات النسخه الاحتياطيه . المختار حاليا:\n" @@ -4943,6 +5599,12 @@ msgstr "أختار ملفات/مجلدات النسخه الاحتياطيه" msgid "Select image" msgstr "أختار صوره:" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." +msgstr "" + msgid "Select interface" msgstr "أختار واجهه" @@ -5070,6 +5732,9 @@ msgstr "معلومات القناه" msgid "Services" msgstr "القنوات/الخدمات" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "أضبط وقت النتهاء" @@ -5101,6 +5766,9 @@ msgstr "حدد أقصى مده" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "تم الغاء مفاتيح الاعداد" @@ -5193,6 +5861,23 @@ msgstr "إظهار مشغل الراديو..." msgid "Show the tv player..." msgstr "إظهار مشغل التليفزيون" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "تشاهد حالة إتصال الشبكه المحليه اللاسلكيه \n" @@ -5224,10 +5909,16 @@ msgstr "إذاعات مماثله :" msgid "Simple" msgstr "بسيطه" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "مفرد" @@ -5251,6 +5942,9 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "الجلد" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "الجلود" @@ -5289,12 +5983,21 @@ msgstr "برنامج تشغيلى" msgid "Software management" msgstr "التحكم فى البرنامج التشغيلى" +msgid "Software manager setup" +msgstr "" + msgid "Software restore" msgstr "إستعادة البرنامج التشغيلى" msgid "Software update" msgstr "ترقية البرنامج التشغيلى" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "بعض البلج إنز غير متوفر : \n" @@ -5421,6 +6124,9 @@ msgstr "يبدأ فى" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "خطوه ناحية الشرق" @@ -5484,6 +6190,12 @@ msgstr "تخزين الموقع" msgid "Stored position" msgstr "الوضع المخزن" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "قائمة الخدمات الفرعيه..." @@ -5608,6 +6320,9 @@ msgstr "وضع الاختبار" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "اختبر تكوين الشبكه الخاصه بالدريم بوكس. \n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "أختبر صندوق الرسائل ؟" @@ -5633,6 +6348,12 @@ msgstr "" "شكرا على استخدامك هذه النافذه. تم إضافة المؤقت الالى الجديد الى القائمه \n" "من فضلك أضغط موافق للاستمرار ." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " @@ -5641,6 +6362,19 @@ msgstr "" "نظام دى فى دى القياسى لا يدعم الفيديو H.264 (HDTV) .هل تريد عمل نسق معلومات " "دى فى دى للدريم بوكس بدلا من ذلك (هذا لن يعمل فى مشغلات دى فى دى المستقله ) ؟" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." @@ -5648,6 +6382,27 @@ msgstr "" "نافذة إعدادات الشبكه غير مثبته \n" "من فضلك قم بتثبيتها ." +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." @@ -5677,6 +6432,27 @@ msgstr "" "الـ USB غير قابل للإقلاع . هل تريد أحدث صوره من خادم التغذيه وحفظها فى " "الـUSB ؟" +msgid "" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "فشل عمل نسخه إحتياطيه ، من فضلك أختار مان آخر للنسخه الإحتياطيه ." @@ -5739,6 +6515,9 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "نعت التطابق إجبارى ." +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" +msgstr "" + msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " @@ -5779,6 +6558,9 @@ msgstr "الرقمان اللذان اخلتهما غير متطابقين" msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "تم تنشيط مؤقت النوم" @@ -5810,6 +6592,12 @@ msgstr "" "من خلال هذه النافذه يمكنك عمل نسخه إحتياطيه للإعدادات الحاليه . هل تريد عمل " "نسخه إحتياطيه الان ؟" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + msgid "The wizard is finished now." msgstr "إنتهاء نافذة الاعدادات الان ." @@ -5922,6 +6710,16 @@ msgid "" "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + msgid "This plugin is installed." msgstr "هذا البلج إن مثبت ." @@ -5938,6 +6736,11 @@ msgstr "سيتم حذف هذا البلج إن ." msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "هذا الاعداد سيتحكم فى التصرف عندمايطابق المؤقت حدث تم العثور عليه" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -6108,6 +6911,18 @@ msgstr "خصائص العنوان" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + +msgid "" +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " @@ -6154,6 +6969,9 @@ msgstr "الاعلى تصنيفا" msgid "Track" msgstr "مسار" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "ترجمه" @@ -6344,6 +7162,9 @@ msgstr "" msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعم" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "تحديث" @@ -6426,6 +7247,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -6453,6 +7277,12 @@ msgid "" "press OK." msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وحدد إختيارك ثم أضغط موافق" +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "استخدام إعدادات تعزيز الفيديو هذه ؟" @@ -6495,6 +7325,9 @@ msgstr "وصله فيديو كاسيت" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -6543,6 +7376,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "إختيار وضعية الفيديو." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -6550,6 +7392,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "ضبط تعزيز الفيديو" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "التصرف عند إيقاف/خروج مشغل الفيديو:" @@ -6557,6 +7402,12 @@ msgstr "التصرف عند إيقاف/خروج مشغل الفيديو:" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "مشاهدة أفلام..." @@ -6700,6 +7551,15 @@ msgstr "جارى الانتظار" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "حذرنى إذا قلت المساحه عن (kB) :" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "واجهة الشبكه" @@ -6893,6 +7753,93 @@ msgstr "شبكه لا سلكيه" msgid "Wireless Network State" msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -6933,6 +7880,9 @@ msgstr "نعم" msgid "Yes to all" msgstr "نعم للجميع" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "نعم، وامسح هذا الفيلم" @@ -7031,6 +7981,9 @@ msgid "" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" +msgid "You didn't select a channel to record from." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "You entered \"%s\" as Text to match.\n" @@ -7198,6 +8151,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "هل تريد التنقل الى أخر قناه مولفه ؟" @@ -7214,6 +8170,18 @@ msgstr "هل تريد التنقل الى القناه الاخيره قبل ب msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "هل تريد التنقل الىالقناه الخيره قبل ضبط الموالف ؟" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -7230,6 +8198,9 @@ msgstr "[تحرير المفضله]" msgid "[move mode]" msgstr "وضع التحريك" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -7325,6 +8296,9 @@ msgstr "إضافه القناه الى المفضله" msgid "add services" msgstr "إضافة قنوات" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + msgid "add to parental protection" msgstr "أضف حمايه أبويه" @@ -7334,6 +8308,19 @@ msgstr "متقدم" msgid "alphabetic sort" msgstr "ترنيب أبجدى" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -7439,6 +8426,9 @@ msgstr "تم الاتصال" msgid "continue" msgstr "استمرار" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + msgid "copy to bouquets" msgstr "نسخ الى الباقات" @@ -7448,6 +8438,10 @@ msgstr "لا يمكن حذفها" msgid "create directory" msgstr "إنشاء دليل" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "يومى" @@ -7476,6 +8470,9 @@ msgstr "مسح قائمة العرض المحفوظه" msgid "delete..." msgstr "مسح ..." +msgid "description" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "تعطيل" @@ -7900,6 +8897,12 @@ msgstr "جارى التسجيل....." msgid "red" msgstr "أحمر" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "حذف مدخلأسم الخادم" @@ -7986,6 +8989,9 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "ثوانى" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + msgid "select" msgstr "أختار" @@ -8019,6 +9025,9 @@ msgstr "أختار مسار الفيلم" msgid "service pin" msgstr "الرقم السرى للقناه" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -8200,6 +9209,12 @@ msgstr "حتى وضع الانتظار/إعادة التشغيل" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "محدده من قبل المستخدم"