X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d1afa9841db0310c380b78a6ac0c0875241ef200..80a85f7db434ba6641dc1f9e26f170556ccea71b:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 90fc5ab9..cfcf583a 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-27 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-25 13:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:42+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: Gaj1 \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -296,11 +296,22 @@ msgstr "Tilføj til pakke..." msgid "Add to favourites" msgstr "Tilføj til favoritter" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" +"Juster alle farver, så alle farvebjælker kan næsten tydes, men optræder så " +"gennemtrængende som muligt. Er du tilfreds med resultatet, tryk OK for at " +"lukke Video-Finjustering, eller brug nummer knapper, for at vælge andre " +"testbilleder." + msgid "Advanced" -msgstr "Advanceret" +msgstr "Avanceret" msgid "Advanced Video Setup" -msgstr "Advanceret Video Instilling" +msgstr "Avanceret Video Instilling" msgid "After event" msgstr "Efter film" @@ -343,7 +354,7 @@ msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Spørg for slukning:" msgid "Ask user" -msgstr "" +msgstr "Spørg bruger" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Billed Format" @@ -402,6 +413,12 @@ msgstr "Båndbredde" msgid "Begin time" msgstr "Start tid" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "Opførsel af 'pause' ved aktivering" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "Opførsel af 0 tast i PiP-type" + msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "Opførsel når en film startes" @@ -411,12 +428,6 @@ msgstr "Opførsel når en film stoppes" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Opførsel når filmen er næsten slut" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" -msgstr "Opførsel ved 'pause' når den er pauset" - -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "Opsætning af 0 key i PiP-type" - msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" @@ -925,8 +936,8 @@ msgstr "Ekstra Menu" msgid "FEC" msgstr "FEC" -msgid "Factoryreset" -msgstr "" +msgid "Factory reset" +msgstr "Fabriksgenindstilling" msgid "Fast" msgstr "Hurtig" @@ -1063,6 +1074,26 @@ msgstr "" "Hvis du ser dette, så er noget galt med\n" "din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage." +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" +"Hvis dit TV har Lysstyrke eller Kontrast indstilling, så slå dette fra. " +"Forefindes en \"dynamisk\" indstilling, sæt denne til standard. Juster " +"baglysstyrke så den passer til din smag. Skru ned for din Kontrast så meget " +"som muligt.\n" +"Derefter skru din Lysstyrke så langt ned, så du stadig kan se skyggerne af " +"de Grå bjælker.\n" +"Tænk ikke på de lyse skygger nu. De vil blive indstillet i næste trin.\n" +"Hvis du er tilfreds med resultatet, tryk OK." + msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Opgradering" @@ -1162,7 +1193,7 @@ msgid "Language..." msgstr "Sprog..." msgid "Last speed" -msgstr "" +msgstr "Sidste hastighed" msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" @@ -1456,6 +1487,15 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "Nu Afspilles" +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" +"Nu, kan du bruge Kontrast indstilling og skrue op for Lystyrken på " +"baggrunden, så meget som muligt, men vær sikker på, at du stadig kan se " +"forskel mellem de 2 lyseste skygger. Hvis du har gjort det, tryk OK." + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1515,12 +1555,12 @@ msgid "Parental control type" msgstr "Forældre Kontrol Type" msgid "Pause movie at end" -msgstr "" +msgstr "Pause ved filmslutning" msgid "PiPSetup" msgstr "PiP Opsætning" -#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Sort stribe i top og bund af billede" @@ -1528,7 +1568,7 @@ msgid "Pin code needed" msgstr "Pin kode nødvendig" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspil" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Afspil optagede film..." @@ -2087,7 +2127,7 @@ msgid "Single transponder" msgstr "Enkelt transponder" msgid "Singlestep (GOP)" -msgstr "" +msgstr "Enkelt trin (GOB)" msgid "Sleep Timer" msgstr "Sleep Timer" @@ -2153,7 +2193,7 @@ msgid "Start" msgstr "Start" msgid "Start from the beginning" -msgstr "" +msgstr "Start fra begyndelse" msgid "Start recording?" msgstr "Start optagelse?" @@ -2239,7 +2279,7 @@ msgstr "System" #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" -"Sidste opdatering: 25. Marts 2008\n" +"Sidste opdatering: 30. Marts 2008\n" "\n" "Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!." @@ -2460,6 +2500,8 @@ msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" "Error: " msgstr "" +"Kan ikke Initialisere Harddisk.\n" +"Fejl:" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando" @@ -2545,6 +2587,12 @@ msgstr "Brugerdefineret" msgid "VCR scart" msgstr "Scart / Video" +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "Video Fin-Justering..." + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "Video-Justerings Hjælp" + msgid "Video Output" msgstr "Video Udgang" @@ -2644,7 +2692,7 @@ msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu" msgid "Yes, returning to movie list" -msgstr "" +msgstr "Ja, gå til Film Liste" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, vis mig en gennemgang" @@ -2943,6 +2991,9 @@ msgstr "Afslut medieafspiller" msgid "exit movielist" msgstr "Afslutte Filmliste" +msgid "fine-tune your display" +msgstr "Fin-Juster dit Display" + msgid "free diskspace" msgstr "Fri HDD plads" @@ -3126,10 +3177,10 @@ msgid "play entry" msgstr "Afspil denne" msgid "play from next mark or playlist entry" -msgstr "" +msgstr "Afspil fra næste mærke eller spilleliste indgang" msgid "play from previous mark or playlist entry" -msgstr "" +msgstr "Afspil fra forrige mærke eller spilleliste indgang" msgid "please press OK when ready" msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"