X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d34456e1eb1869b92e221e9b18be04efff3a804c..732e20261f329753d174074562344cd2692c417d:/po/hu.po diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 69a7292d..abbf9da4 100755 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-19 11:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-18 16:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-20 21:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-19 17:29+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-Extrasat \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" "Egy befejezett időzítés le akarja kapcsolni\n" -"a Dreambox-ot standbyba. Engedélyezi?" +"a Dreambox-ot készenléti módba. Engedélyezi?" msgid "" "A finished record timer wants to shut down\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" "Az elalvásidőzítő le akarja kapcsolni\n" -"a Dreambox-ot standby módba. Engedélyezi?" +"a Dreambox-ot készenléti módba. Engedélyezi?" msgid "" "A sleep timer wants to shut down\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "AGC:" msgstr "AGC:" msgid "AV-Setup" -msgstr "" +msgstr "AV-beállítások" msgid "About" msgstr "Infó" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "About..." msgstr "Infó..." msgid "Action on long powerbutton press" -msgstr "" +msgstr "Be/Kikapcsoló gomb funkciója ha hosszan nyomjuk" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Kép a Képben bekapcsolása" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Haladó" msgid "Advanced Video Setup" -msgstr "" +msgstr "Bővített videó beállítások" msgid "After event" msgstr "Esemény után" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "All..." msgstr "Összes..." msgid "Allow Unsupported Modes" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott módok engedélyezése" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternatív rádió mód" msgid "Alternative services tuner priority" -msgstr "" +msgstr "Tuner alternatív szolgáltatások " msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Jelenlegi transzponder" msgid "Current settings:" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi beállítások:" msgid "Current version:" msgstr "Jelenlegi verzió:" @@ -1130,10 +1130,10 @@ msgid "Manual transponder" msgstr "Kézi transzponder" msgid "Margin after record" -msgstr "Felvétel utáni ráhagyás" +msgstr "Felvétel utáni ráhagyás (perc)" msgid "Margin before record (minutes)" -msgstr "Felvétel előtti ráhagyás (percek)" +msgstr "Felvétel előtti ráhagyás (perc)" msgid "Media player" msgstr "Média Lejátszó" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Mkfs failed" msgstr "Hibás Mkfs-ek" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód" msgid "Model: " msgstr "Modell:" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." msgid "Output Type" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti típus" msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Arány" msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Bezárjam mentés nélkül?" @@ -1865,13 +1865,13 @@ msgid "Setup Mode" msgstr "Beállítási mód" msgid "Show blinking clock in display during recording" -msgstr "" +msgstr "Felvétel közben a kijelző órája villogjon" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Csatornaváltáskor mutassa az infósort" msgid "Show infobar on event change" -msgstr "Csatornaváltásnál mutassa az infósort" +msgstr "Műsorváltozásnál mutassa az infósort" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Előre/Hátra lépésnél mutassa az infosort" @@ -1964,10 +1964,10 @@ msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" msgid "Standby" -msgstr "Standby" +msgstr "Készenlét" msgid "Standby / Restart" -msgstr "Standby / Újraindítás" +msgstr "Készenléti mód / Újraindítás" msgid "Start" msgstr "Indítás" @@ -2191,10 +2191,10 @@ msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Fordítás" msgid "Translation:" -msgstr "" +msgstr "Fordítás:" msgid "Transmission Mode" msgstr "Adás módja" @@ -2346,10 +2346,10 @@ msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" msgid "Video Setup" -msgstr "" +msgstr "Videó beállítások" msgid "Video-Setup" -msgstr "" +msgstr "Videó-beállítások" msgid "View Rass interactive..." msgstr "Rass interaktív szolgáltatás használata..." @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "delete" msgstr "törlés" msgid "delete cut" -msgstr "vágás törlése" +msgstr "vágópont törlése" msgid "delete playlist entry" msgstr "playlista bejegyzés törlése" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "end bouquet edit" msgstr "bouquet módosítás vége" msgid "end cut here" -msgstr "vágás vége itt legyen" +msgstr "vágás kilépő pontja" msgid "end favourites edit" msgstr "kedvencek módosításának vége" @@ -2746,13 +2746,13 @@ msgid "free diskspace" msgstr "szabad hely" msgid "full /etc directory" -msgstr "az /etc könyvtár tele van" +msgstr "a teljes /etc könyvtár" msgid "go to deep standby" msgstr "teljes kikapcsoláshoz ugrás" msgid "go to standby" -msgstr "lekapcsolás standby módba" +msgstr "lekapcsolás készenléti módba" msgid "hear radio..." msgstr "rádió hallgatása..." @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "hours" msgstr "óra" msgid "immediate shutdown" -msgstr "" +msgstr "azonnali kikapcsolás" #, python-format msgid "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid "init module" msgstr "modul inicializálása" msgid "insert mark here" -msgstr "marker elhelyezése itt" +msgstr "jelző elhelyezése ide" msgid "jump to listbegin" msgstr "ugrás a lista elejére" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgid "recording..." msgstr "felvétel..." msgid "remove after this position" -msgstr "e hely után töröljön" +msgstr "e pont után mindent töröljön" msgid "remove all alternatives" msgstr "összes alternatíva törlése" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "remove all new found flags" msgstr "minden újtalálat jelzö törlése" msgid "remove before this position" -msgstr "e hely elött töröljön" +msgstr "e pont elött mindent töröljön" msgid "remove entry" msgstr "bejegyzés törlése" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "show second tag" msgstr "második cimke mutatása" msgid "show shutdown menu" -msgstr "" +msgstr "kikapcsolási menó mutatása" msgid "show single service EPG..." msgstr "egyszerű csatorna EPG mutatása..." @@ -3086,10 +3086,10 @@ msgid "standard" msgstr "hagyományos" msgid "standby" -msgstr "standby" +msgstr "készenlét" msgid "start cut here" -msgstr "vágás kezdése itt" +msgstr "vágás belépő pontja" msgid "start timeshift" msgstr "timeshift elindítása" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgid "wait for ci..." msgstr "várakozás modulra..." msgid "wait for mmi..." -msgstr "" +msgstr "várakozás mmi-re..." msgid "waiting" msgstr "várakozás"