X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/d3704e5fb07963f2cfa3cab8a8c46fecfb8ce4ce..82ea06047ff217e5f60959f9982ce0337483e5a5:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index faf009a4..6f9e4712 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 22:49+0200\n" "Last-Translator: Audronis, Grincevicius \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" @@ -330,6 +330,9 @@ msgstr "Atlikėjas:" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Paklausti prieš išjungiant: " +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Vaizdo formatas" @@ -381,6 +384,18 @@ msgstr "Diapazono plotis" msgid "Begin time" msgstr "Pradžios laikas" +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + +msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +msgstr "" + msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" msgstr "0 rakto padėtis PiP režime" @@ -452,6 +467,12 @@ msgstr "Kanalas:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanalų meniu sąrašas" +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + msgid "Choose Tuner" msgstr "Pasirinkite imtuvą" @@ -558,6 +579,12 @@ msgstr "Dabartinė versija:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygtukams" +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "Vartotojo nustatymai" @@ -649,6 +676,12 @@ msgstr "" "Fritz!Box! (%s)\n" "kartojama..." +msgid "Discontinuous playback at speeds above" +msgstr "" + +msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgstr "" + msgid "Dish" msgstr "Lėkštė" @@ -662,6 +695,11 @@ msgstr "" "Jūs tikrai norite PAŠALINTI\n" "priedą \"" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Jūs tikrai norite pašalinti %s?" @@ -805,6 +843,12 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Įeiti į pagrindinį meniu..." @@ -853,12 +897,21 @@ msgstr "Greitas" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Greitas DiSEqC" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + msgid "Fast epoch" msgstr "Greita epocha" msgid "Favourites" msgstr "Mėgstamiausi" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "Tiksliau" @@ -893,6 +946,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adresas" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Priekinio procesoriaus versija: %d" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funkcija neįvykdyta" @@ -1060,6 +1116,9 @@ msgstr "Kalbos pasirinkimas" msgid "Language..." msgstr "Kalba..." +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "Platuma" @@ -1396,15 +1455,24 @@ msgstr "Tėvų kontrolės nustatymai" msgid "Parental control type" msgstr "Tėvų kontrolės rūšis" +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiP Nustatymas" msgid "Pin code needed" msgstr "Reikalingas pin kodas" +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Rodyti įrašytus filmus..." +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Prašome pakeisti įrašymo pabaigos laiką" @@ -1661,6 +1729,21 @@ msgstr "" "Nustatymų atkūrimas baigtas. Prašome, spauskite OK norint aktyvuoti " "nustatymus dabar." +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + msgid "Right" msgstr "Dešinys" @@ -1910,6 +1993,9 @@ msgstr "Vienintelis palydovas" msgid "Single transponder" msgstr "Vienintelis transponderis" +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Budėjimo laikmatis" @@ -1926,6 +2012,9 @@ msgstr "Kortelių skaitytuvas %d" msgid "Slow" msgstr "Lėtas" +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Kai kurių priedų nėra:\n" @@ -1970,6 +2059,9 @@ msgstr "Budėti / Perkrauti" msgid "Start" msgstr "Pradėti" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "Pradėti įrašymą?" @@ -2101,6 +2193,9 @@ msgstr "Budėjimo laikmatis jau aktyvuotas." msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "Budėjimo laikmatis jau išjungtas." +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -2261,14 +2356,15 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB atmintinė" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Nepavyko inicializuoti kieto disko.\n" -"Skaitykite vartotojo instrukciją.\n" -"Klaida: " msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC" @@ -2441,6 +2537,9 @@ msgstr "Taip, atlikti išjungimą dabar." msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Taip, atkurti nustatymus dabar" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Taip, žiūrėti instrukciją" @@ -2920,11 +3019,11 @@ msgstr "Pauzė" msgid "play entry" msgstr "leisti įrašą" -msgid "play next playlist entry" -msgstr "leisti sekantį įrašą iš grojaraščio" +msgid "play from next mark or playlist entry" +msgstr "" -msgid "play previous playlist entry" -msgstr "leisti ankstesnį įrašą iš grojaraščio" +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" msgid "please press OK when ready" msgstr "prašome paspausti OK, kai būsite pasiruošę" @@ -3063,18 +3162,12 @@ msgstr "Praleisti sukimą atgal" msgid "skip backward (enter time)" msgstr "Praleisti atgal (įrašykite laiką)" -msgid "skip backward (self defined)" -msgstr "Praleisti atgal (pasirinkti pačiam)" - msgid "skip forward" msgstr "Praleisti sukimą į priekį" msgid "skip forward (enter time)" msgstr "Praleisti pirmyn (įrašykite laiką)" -msgid "skip forward (self defined)" -msgstr "Praleisti pirmyn (pačio pasirinkimas)" - msgid "sort by date" msgstr "rūšiuoti pagal datą" @@ -3193,5 +3286,26 @@ msgstr "įjungta" #~ msgid "Rate" #~ msgstr "Norma" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyko inicializuoti kieto disko.\n" +#~ "Skaitykite vartotojo instrukciją.\n" +#~ "Klaida: " + #~ msgid "Video-Setup" #~ msgstr "Vaizdo-nustatymai" + +#~ msgid "play next playlist entry" +#~ msgstr "leisti sekantį įrašą iš grojaraščio" + +#~ msgid "play previous playlist entry" +#~ msgstr "leisti ankstesnį įrašą iš grojaraščio" + +#~ msgid "skip backward (self defined)" +#~ msgstr "Praleisti atgal (pasirinkti pačiam)" + +#~ msgid "skip forward (self defined)" +#~ msgstr "Praleisti pirmyn (pačio pasirinkimas)"